Translations by adem

adem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

116 of 16 results
755.
Open <gui>Displays</gui>.
2012-04-05
Ανοίξτε <gui>Οθόνες</gui>.
1231.
In the file manager, pop up the context menu for the current folder, as if you had right-clicked on the background and not on any item.
2012-04-05
Στον διαχειριστή αρχείων, εμφάνισε το σχετικό μενού του για τον τρέχοντα φάκελο, σαν να είχες κάνει δεξί κλίκ στο φόντο και όχι σε οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο
1301.
Click the icon on the very right of the menu bar and select <gui>System Settings</gui>.
2012-04-05
Πατήστε το πιο δεξί εικονίδιο της μπάρας του μενού και επιλέξτε <gui>Ρυθμίσεις Συστήματος</gui>.
1303.
Select your desired resolution and rotation.
2012-04-05
Επιλέξτε την επιθυμητή ανάλυση και περιστροφή.
1345.
This setting will affect both your mouse and touchpad, as well as any other pointing device.
2012-04-05
Αυτή η ρύθμιση θα επιρρεάσει και το ποντίκι αλλά και την επιφάνεια αφής σας, καθώς και οποιαδήποτε άλλη συσκευή κατάδειξης.
1378.
Mouse pointer is not moving
2012-04-05
Ο δείκτης του ποντικιού δεν κινείται
1384.
In the terminal window, type <cmd>xsetpointer -l | grep Pointer</cmd>, exactly as it appears here, and press <key>Enter</key>.
2012-04-05
Στο παράθυρο του τερματικού, πληκτρολογήστε <cmd>xsetpointer -l | grep Pointer</cmd>, όπως ακριβώς εμφανίζεται εδώ, και πιέστε το <key>Enter</key>.
1688.
Change the default web browser by going to <gui>Details</gui> in the <gui>System Settings</gui>.
2012-04-05
Αλλάξτε τον προεπιλεγμένο περιηγητή διαδικτύου πηγαίνοντας στις <gui>Λεπτομέρειες</gui> in the <gui>Ρυθμίσεις Συστήματος</gui>.
1691.
Open <gui>Details</gui> and choose <gui>Default Applications</gui> from the list on the left side of the window.
2012-04-05
Ανοίξτε <gui>Λεπτομέρειες</gui> και επιλέξτε <gui>Προεπιλεγμένες εφαρμογες</gui> από την λίστα αριστερά του παραθύρου.
1701.
Viruses are unlikely to infect your computer, but could infect the computers of people you email.
2012-04-05
Οι ιοί δεν μπορούν να βλάψουν τον υπολογιστή σας, αλλά μπορεί να βλάψουν τα άτομα στα οποία στέλνετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομίου.
3069.
When you boot back into your installation, click your name in the menu bar. Open <gui>My Account</gui> and reset your password.
2012-04-05
Όταν επανακινήσετε ξανά στην εγκατάσταση σας, κλικάρετε το όνομα σας στην μπάρα του μενού. Ανοίξτε <gui>Ο λογαριασμός μου</gui> και επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
3102.
In order to play DVDs, you need to have the right <em>codecs</em> installed. A codec is a piece of software that allows applications to read a video or audio format. If you try to play a DVD and don't have the right codecs installed, the Movie Player should tell you about this and offer to install them for you.
2012-04-05
Αν θέλετε να αναπαράγετε DVD, θα πρέπει να έχετε εγκατεστημένα τα κατάλληλα <em>κόντεκ</em>. Το κόντεκ είναι ένα κομμάτι λογισμικού, που επιτρέπει σε εφαρμογές να διαβάζουν μορφές βίντεο και ήχου. Αν προσπαθήσετε να αναπαράγετε ένα DVD και δεν έχετε εγκατεστημένα τα κατάλληλα κόντεκ, o αναπαραγωγέας ταινιών σας θα σας ειδοποιήσει και θα σας προτείνει να τα εγκαταστήσει για σας.
3103.
DVDs are also <em>copy-protected</em> using a system called CSS. This prevents you from copying DVDs, but it also prevents you from playing them unless you have <link xref="video-dvd-restricted">extra software</link> to handle the copy protection.
2012-04-05
Τα DVD είναι <em>προστασία κατά της αντιγραφής</em> χρησιμοποιώντας ένα σύστημα που καλείτε CSS. Αυτό θα σας αποτρέψει από το να αντιγράψετε DVD, επίσης σας αποτρέπει να τα αναπαράγετε εκτός αν έχετε <link xref="video-dvd-restricted">επιπλέον λογισμικό</link> για να χειριστεί η προστασία κατά της αντιγραφής.
3105.
DVDs have a <em>region code</em>, which tells you in which region of the world they are allowed to be played. If the region of your computer's DVD player doesn't match the region of the DVD you are trying to play, you won't be able to play the DVD. For example, if you have a Region 1 DVD player, you will only be allowed to play DVDs from North America.
2012-04-05
Τα DVD έχουν ένα <em>κωδικό περιοχής</em>, το οποίο σου υποδεικνύει σε ποιες περιοχές του κόσμου επιτρέπεται να αναπαραχθεί. Εάν η περιοχή της συσκευής αναπαραγωγής DVD του υπολογιστή σας δεν ταιριάζει με την περιοχή του DVD που προσπαθείτε να αναπαράξετε, δεν θα μπορείτε να το αναπαράγετε το DVD. Για παράδειγμα, αν έχετε μία συσκευή αναπαραγωγής DVD περιοχής 1, Δεν θα μπορείτε να αναπαράξετε DVD από την Νότια Αμερική.
2012-04-05
Τα DVD έχουν ένα <em>region code</em>, το οποίο σου υποδεικνύει σε ποιες περιοχές του κόσμου επιτρέπεται να αναπαραχθεί. Εάν η περιοχή της συσκευής αναπαραγωγής DVD του υπολογιστή σας δεν ταιριάζει με την περιοχή του DVD που προσπαθείτε να αναπαράξετε, δεν θα μπορείτε να το αναπαράγετε το DVD. Για παράδειγμα, αν έχετε μία συσκευή αναπαραγωγής DVD περιοχής 1, Δεν θα μπορείτε να αναπαράξετε DVD από την Νότια Αμερική.
3106.
It is often possible to change the region used by your DVD player, but it can only be done a few times before it locks into one region permanently. To change the DVD region of your computer's DVD player, use <link href="apt:regionset">regionset</link>.
2012-04-05
Είναι συχνά πιθανό να μπορείτε να αλλάξετε την περιοχή που χρησιμοποιείται από την συσκευή αναπαραγωγής DVD, αλλά μπορεί να γίνει μόνο μερικές φορές, πριν κλειδώσει σε μια περιοχή . Για να αλλάξετε την περιοχή DVD της συσκευής αναπαραγωγής DVD του υπολογιστή σας, χρησιμοποιείστε <link href="apt:regionset">regionset</link>.