Translations by tzem

tzem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 396 results
20.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Seeing</gui> tab.
2012-10-21
Άνοιξε την <gui>Γενική Πρόσβαση</gui> και επέλεξε την καρτέλα <gui>Βλέποντας</gui> .
22.
The Hover Click (Dwell Click) feature allows you to click by holding the mouse still.
2011-11-16
Το Hover κλικ (κρατημένο κλικ) σας επιτρέπει να κάνετε κλικ κρατώντας πατημένο το ποντίκι ακόμα.
25.
When Hover Click is enabled, you can move your mouse pointer over a control, let go of the mouse, and then wait for a while before the button will be clicked for you.
2012-03-29
Όταν η επιλογή κλικ με αιώρηση είναι ενεργοποιημένη, μπορείτε να μετακινήσετε το δείκτη του ποντικιού πάνω από ένα στοιχείο ελέγχου, αφήστε το ποντίκι και στη συνέχεια περιμένετε για λίγο και το κουμπί θα πατηθεί για εσάς.
29.
The <gui>Hover Click</gui> window will open, and will stay above all of your other windows. You can use this to choose what sort of click should happen when you hover. For example, if you select <gui>Secondary Click</gui>, you will right-click when you hover. After you double-click, right-click, or drag, you will be automatically returned to clicking.
2012-03-29
Η επιλογή <gui>Κλικ με αιώρηση</gui> θα ανοίξει το παράθυρο και θα παραμείνει πάνω από όλα τα άλλα παράθυρα σας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό για να επιλέξετε το είδος του κλικ που θα συμβεί όταν περνάτε από πάνω. Για παράδειγμα, αν επιλέξετε <gui>δευτερεύον κλικ</gui> πρέπει να κάνετε δεξί κλικ όταν περνάτε από πάνω. Αφού κάνετε διπλό κλικ, δεξί κλικ ή μεταφορά, θα επιστραφεί αυτόματα κάνοντας κλικ.
31.
Adjust the <gui>Delay</gui> setting to change how long you have to hold the mouse pointer still before clicking.
2012-03-29
Ρυθμίστε την <gui>Καθυστέρηση</gui> για να αλλάξετε το χρόνο που έχετε για να κρατήσετε το δείκτη του ποντικιού πριν κάνετε κλικ.
32.
You don't need to hold the mouse perfectly still when hovering to click. The pointer is allowed to move a little bit and will still click after a while. If it moves too much, however, the click will not happen.
2012-03-29
Δεν χρειάζεται να κρατάτε το ποντίκι πλήρως ακόμη και όταν αιωρείται για να κάνετε κλικ. Ο δείκτης έχει τη δυνατότητα να μετακινηθεί λίγο ακόμα και να κάνετε κλικ μετά από λίγο. Εάν κινείται πάρα πολύ, όμως, το κλικ δεν θα γίνει.
33.
Adjust the <gui>Motion threshold</gui> setting to change how much the pointer can move and still be considered to be hovering.
2012-03-29
Ρυθμίστε το <gui>όριο κίνησης</gui> για να αλλάξετε το πόσο ο δείκτης μπορεί να κινηθεί ακόμη και αν θεωρηθεί ότι αιωρείται.
38.
In many apps, you can increase the text size at any time by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>. To reduce the text size, press <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>.
2011-11-16
Σε πολλές εφαρμογές, μπορείτε να αυξήσετε το μέγεθος του κειμένου ανά πάσα στιγμή πατώντας <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>.Για να μειώσετε το μέγεθος του κειμένου, πατήστε <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>.
47.
Other topics
2011-11-16
Άλλα θέματα
67.
Turn on slow keys
2012-03-29
Ενεργοποιήστε τα αργά πλήκτρα
75.
Turn on sticky keys
2012-03-29
Ενεργοποιήστε τα κολλημένα πλήκτρα
176.
Install software with Synaptic
2012-03-29
Εγκατάσταση λογισμικού με το Synaptic
188.
Connect to the Internet using a <link xref="net-wireless-connect">wireless</link> or <link xref="net-wired-connect">wired connection</link>.
2012-03-29
Συνδεθείτε στο διαδίκτυο χρησιμοποιώντας μία <link xref="net-wireless-connect">ασύρματη</link> ή <link xref="net-wired-connect">ενσύρματη σύνδεση</link>.
198.
Only add software repositories from sources that you trust!
2012-03-29
Προσθέστε μόνο αποθετήρια λογισμικού από πηγές που εμπιστεύεστε!
203.
Switch to the <gui>Other Software</gui> tab.
2012-03-29
Μεταβείτε στην καρτέλα <gui>Άλλο λογισμικό</gui>.
205.
Click <gui>Add Source</gui>. Enter your password in the Authenticate window.
2012-03-29
Κάντε κλικ στο κουμπί <gui>Προσθήκη πηγής</gui>. Εισάγετε τον κωδικό σας στο παράθυρο ελέγχου.
211.
When the Software Center opens, click the <gui>Installed</gui> button at the top.
2012-03-29
Όταν το Κέντρο λογισμικού ανοίξει, κάντε κλικ στο κουμπί <gui>Εγκατεστημένο</gui> που βρίσκετε στην κορυφή.
317.
Bluetooth problems
2012-03-29
Προβλήματα Bluetooth
321.
Connect your computer to a Bluetooth device
2012-03-29
Συνδέστε τον υπολογιστή σας με μια συσκευή Bluetooth
338.
I can't connect my Bluetooth device
2012-03-29
Δεν μπορώ να συνδέσω τη συσκευή Bluetooth μου
364.
Send files using the Bluetooth icon
2012-03-29
Αποστολή αρχείων χρησιμοποιώντας το εικονίδιο Bluetooth
373.
Send files from the Bluetooth settings
2012-03-29
Αποστολή αρχείων από τις ρυθμίσεις Bluetooth
380.
The Bluetooth icon in the menu bar
2012-03-29
Το εικονίδιο Bluetooth στη γραμμή μενού
387.
What is Bluetooth visibility?
2012-03-29
Τι είναι η ορατότητα Bluetooth;
429.
The idea of calibration is to put a device in a defined state with regard to its color response. Often this is used as a day to day means of maintaining reproducible behavior. Typically calibration will be stored in device or systems specific file formats that record the device settings or per-channel calibration curves.
2011-11-25
Η ιδέα της βαθμονόμησης είναι να τεθεί μια συσκευή σε μια συγκεκριμένη κατάσταση με αναφορά στην απάντηση του χρώματος. Συχνά αυτό χρησιμοποιείται ως καθημερινό μέσο διατήρησης για την αναπαραγώγικη συμπεριφορά. Συνήθως η βαθμονόμηση θα αποθηκεύεται στη συσκευή ή στο συστήμα με αρχεία ειδικής μορφής, που καταγράφουν τις ρυθμίσεις της συσκευής ή το κανάλι βαθμονόμησης καμπύλης.
430.
Characterization (or profiling) is <em>recording</em> the way a device reproduces or responds to color. Typically the result is stored in a device ICC profile. Such a profile does not in itself modify color in any way. It allows a system such as a CMM (Color Management Module) or a color aware application to modify color when combined with another device profile. Only by knowing the characteristics of two devices, can a way of transferring color from one device representation to another be achieved.
2011-12-07
Χαρακτηρισμός (ή προφίλ) είναι ο τρόπος <em> εγγραφής</em> που μια συσκευή αναπαράγει ή ανταποκρίνεται στο χρώμα. Συνήθως το αποτέλεσμα είναι αποθηκευμένο σε ένα προφίλ χρωμάτων κατά ICC. Ένα τέτοιο προφίλ δεν έχει από μόνο του τον τρόπο να τροποποιήσει το χρώμα. Επιτρέπει σε ένα σύστημα όπως σε μια Ενότητα διαχείρισης χρώματος ή ένα χρώμα να γνωρίζει τον τρόπο να τροποποιήσει το χρώμα όταν συνδυάζεται με ένα άλλο προφίλ συσκευή. Μόνο με τη γνώση των χαρακτηριστικών των δύο συσκευών, μπορεί ο τρόπος μεταφοράς χρώματος από μια συσκευή αναπαράστασης συσκευή σε άλλη να επιτευχθεί
432.
In the case of display profiles there is some additional confusion because often the calibration information is stored in the profile for convenience. By convention it is stored in a tag called the <em>vcgt</em> tag. Although it is stored in the profile, none of the normal ICC based tools or applications are aware of it, or do anything with it. Similarly, typical display calibration tools and applications will not be aware of, or do anything with the ICC characterization (profile) information.
2011-11-25
Στην περίπτωση των προφίλ οθόνης υπάρχει κάποια επιπλέον σύγχυση επειδή συχνά οι πληροφορίες βαθμονόμησης αποθηκεύονται στο προφίλ για ευκολία. Με τη χρήση αυτή έχει αποθηκευτεί σε μια ετικέτα που ονομάζεται <em>vcgt</em>. Παρόλο που είναι αποθηκευμένα στο προφίλ, καμία από τις κανονικές ICC βασίζεται σε εργαλεία ή εφαρμογές που γνωρίζουν ή να κάνετε κάτι με αυτό. Ομοίως, τυπικά εργαλεία βαθμονόμησης οθόνης και εφαρμογών δεν θα γνωρίζουν ή μην κάνετε τίποτα με πληροφορίες που χαραλτηρίζουν το ICC (προφίλ).
449.
X-Rite DTP20 "Pulse" ("swipe" type reflective spectrometer)
2012-02-25
X-Rite DTP20 «Pulse» (φασματόμετρο αντανάκλασης τύπου «swipe» )
467.
Sharing color profiles is never a good idea as hardware changes over time.
2012-02-25
Η κοινή χρήση χρωματικών προφίλ δεν είναι ποτέ καλή ιδέα καθώς το υλικό αλλάζει με την πάροδο του χρόνου.
484.
Missing information for whole-screen color correction?
2011-11-25
Ελλειπείς πληροφορίες για την διόρθωση χρώματος στο σύνολο της οθόνης;
526.
A color space is a defined range of colors. Well known color spaces include sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB.
2012-02-25
Ένας χώρος χρώματος είναι ένα καθορισμένο φάσμα απο χρώματα. Οι γνωστοί χώροι χρώματων περιλαμβάνουν τα sRGB, AdobeRGB και ProPhotoRGB.
527.
The human visual system is not a simple RGB sensor, but we can approximate how the eye responds with a CIE 1931 chromaticity diagram that shows the human visual response as a horse-shoe shape. You can see that in human vision there are many more shades of green detected than blue or red. With a trichromatic color space like RGB we represent the colors on the computer using three values, which restricts up to encoding a <em>triangle</em> of colors.
2012-02-25
Το ανθρώπινο οπτικό σύστημα δεν είναι ένας απλός αισθητήρας RGB, αλλά μπορούμε να κατανοήσουμε το πώς ανταποκρίνεται το μάτι με ένα χρωματικό διάγραμμα CIE 1931 που δείχνει την ανθρώπινη οπτική απόκριση ως σχήμα πέταλου. Μπορείτε να δείτε ότι στην ανθρώπινη όραση υπάρχουν πολλές περισσότερες αποχρώσεις του πράσινου που ανιχνεύεται από μπλε ή κόκκινο. Με ένα τριχρωματικό χρωματικό χώρο όπως το RGB είναι τα χρώματα στον υπολογιστή χρησιμοποιώντας τρεις τιμές, οι οποίες κωδικοποιούνται με ένα <em>τρίγωνο</em> απο χρώματα.
543.
Display panels differ quite a lot from unit to unit and change substantially as the display ages. It is also more difficult for printers, as just changing the type or weight of paper can invalidate the characterization state and make the profile inaccurate.
2011-11-25
Οι οθόνες διαφέρουν αρκετά από μονάδα σε μονάδα και αλλάζουν ουσιαστικά την ηλικία εμφάνισης. Επίσης είναι πιο δύσκολο για τους εκτυπωτές, όπως ακριβώς η αλλαγή του τύπου ή το βάρος του χαρτιού μπορεί να ακυρώσει την κατάσταση του χαρακτηρισμού και να κάνει το προφίλ ανακριβείς.
544.
The best way of ensuring the profile you have is accurate is by doing the calibration yourself, or by letting an external company supply you with a profile based on your exact characterization state.
2011-11-25
Ο καλύτερος τρόπος για να διασφαλιστεί το προφίλ που έχετε είναι ακριβώς να κάνετε την ρύθμιση μόνοι σας, είτε να αφήσει μια εξωτερική εταιρεία να σας προμηθεύσει με ένα προφίλ που βασίζεται στον ακριβή χαρακτηρισμό σας.
634.
Change how much information is shown in the clock
2011-11-25
Αλλάξτε το πόσες πληροφορίες θα εμφανίζονται στο ρολόι
673.
Run benchmarks on your hard disk to check how fast it is.
2012-02-25
Εκτελέστε τη δοκιμασία επιδόσεων στο σκληρό δίσκο σας για να ελέγξετε πόσο γρήγορος είναι.
675.
To test the speed of your hard disk:
2012-03-29
Για να ελέγξετε την ταχύτητα του σκληρού σας δίσκου:
951.
Click the <gui>Burn</gui> button to begin recording.
2011-11-25
Κάντε κλικ στο μπουτόν <gui>Κάψιμο</gui> για να αρχίσετε την εγγραφή.
1100.
To sort files in a different order, click one of the column headings in the file manager. For example, click <gui>Type</gui> to sort by file type. Click the column heading again to sort in the reverse order.
2011-11-25
Για να ταξινομήσετε τα αρχεία με διαφορετική σειρά, κάντε κλικ σε μία από τις επικεφαλίδες στήλης στο διαχειριστή αρχείων. Για παράδειγμα, κάντε κλικ στο <gui>Τύπος< gui> για να ταξινομήσετε με βάση τον τύπο αρχείου. Κάντε κλικ στην κεφαλίδα της στήλης για ταξινόμηση με την αντίστροφη σειρά.
1102.
Ways of sorting files
2011-11-25
Τρόποι διαλογής αρχείων
1103.
By Name
2011-11-25
Κατά όνομα
1104.
Sorts alphabetically by the name of the file.
2011-11-25
Ταξινομεί αλφαβητικά με το όνομα του αρχείου.
1105.
By Size
2011-11-25
Κατά μέγεθος
1106.
Sorts by the size of the file (how much disk space it takes up). Sorts from smallest to largest by default.
2011-11-25
Ταξινομεί από το μέγεθος του αρχείου (πόσο χώρο καταλαμβάνει στο δίσκο). Ταξινομεί από το μικρότερο στο μεγαλύτερο από προεπιλογή.
1107.
By Type
2011-11-25
Κατά είδος
1108.
Sorts alphabetically by the file type. Files of the same type are grouped together, then sorted by name.
2011-11-25
Ταξινομεί αλφαβητικά, σύμφωνα με τον τύπο του αρχείου. Τα αρχεία του ίδιου τύπου ομαδοποιούνται στη συνέχεια ταξινομούνται με βάση το όνομα.
1110.
Sorts by the date and time that a file was last changed. Sorts from oldest to newest by default.
2011-11-25
Ταξινομεί κατά την ημερομηνία και την ώρα που ένα αρχείο τροποποιήθηκε τελευταία φορά. Ταξινομεί από το παλαιότερο προς το νεότερο από προεπιλογή.
1111.
Quickly create new documents from custom file templates.
2011-11-25
Γρήγορη δημιουργία νέων εγγράφων από τα προσαρμοσμένα πρότυπα αρχείου.
1112.
Anita Reitere
2011-11-25
Anita Reitere
1113.
Templates for commonly-used document types
2011-11-25
Πρότυπα για τους συνηθισμένους τύπους εγγράφων