Translations by George Fragos

George Fragos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 129 results
95.
This guide gives you a tour of Ubuntu desktop features, answers your computer-related questions, and provides tips on using your computer effectively.
2014-03-05
Ο οδηγός αυτός σας ξεναγει στα χαρακτηριστικά της επιφάνειας εργασίας του Ubuntu, απαντά σε ερωτήσεις σχετικές με τον υπολογιστή σας και δίνει συμβουλές για την αποτελεσματική χρήση του.
96.
The guide is divided into small, task-oriented topics - not chapters. This means that you don't need to skim through an entire manual to find answers to your questions.
2014-03-05
Ο οδηγός αυτός χωρίζεται σε θέματα ανά εργασία και όχι σε κεφάλαια. Αυτό σημαίνει ότι δεν χρειάζεται να διαβάσετε ολόκληρο το εγχειρίδιο για να βρείτε τις απαντήσεις στα ερωτήματά σας.
98.
The text input box at the top of this guide acts as a <em>search bar</em>, and relevant results will appear beneath it as soon as you start typing. Left-click on any result to open its page.
2014-03-05
Το κουτί εισαγωγής κειμένου στην κορυφή αυτού του οδηγούν λειτουργεί ως <em>μπάρα αναζήτησης</em> και μόλις αρχίσετε να πληκτρολογείται θα εμφανίζονται σχετικά αποτελέσματα. Κάντε αριστερό κλικ σε οποιοδήποτε αποτέλεσμα για να ανοίξετε την σελίδα του.
103.
<link xref="accounts-add">Add accounts, </link> <link xref="accounts-remove">Remove accounts, </link> <link xref="accounts-disable-service">Disable services</link>
2014-03-05
<link xref="accounts-add">Προσθήκη λογαριασμών, </link> <link xref="accounts-remove">Διαγραφή λογαριασμών, </link> <link xref="accounts-disable-service">Απενεργοποίηση υπηρεσιών</link>
105.
You can enter your login details for online services, such as Google and Facebook, into the <app>Online Accounts</app> application. This will let you access your calendar, mail, chat accounts, and similar applications without having to enter your account details again.
2014-03-05
Στην εφαρμογή <app>Συνδεδεμένοι λογαριασμοί</app> μπορείτε να εισάγετε τις πληροφορίες για την σύνδεσή σας σε υπηρεσίες, όπως Google και Facebook. Με τον τρόπο αυτό θα έχετε πρόσβαση στο ημερολόγιο, το ταχυδρομείο και στους λογαριασμούς άμεσων μηνυμάτων και σε παρόμοιες εφαρμογές σας, χωρίς να χρειάζεται να επανεισάγετε τα στοιχεία του λογαριασμού σας.
107.
Connect to online accounts
2014-03-05
Σύνδεση σε λογαριασμούς
109.
Adding an account will help link your online accounts with your Ubuntu desktop. Thus, your email, chat, and other related applications will be set up for you.
2014-03-05
Η προσθήκη λογαριασμού θα σας βοηθήσει να συνδέσετε τους διαδικτυακούς λογαριασμούς σας με την επιφάνεια εργασίας του Ubuntu. Έτσι θα ρυθμιστούν το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, τα άμεσα μηνύματα σας (chat) και οι άλλες αντίστοιχες εφαρμογές.
110.
Select <gui>Online Accounts</gui>.
2014-03-05
Επιλέξτε <gui>Συνδεδεμένοι λογαριασμοί</gui>.
111.
Select an <gui>Account Type</gui> from the right hand windowpane.
2014-03-05
Από το δεξιό πλαίσιο επιλέξτε έναν <gui>Τύπο λογαριασμού</gui>.
112.
If you want to configure more accounts, you can repeat this process afterwards.
2014-03-05
Αν θέλετε να ρυθμίσετε περισσότερους λογαριασμούς, μπορείτε να επαναλάβετε την διαδικασία αυτή.
113.
A small web user interface will open where you can enter your online account credentials. For example, if you are setting up a Google account, enter your Google username, password and sign in.
2014-03-05
Θα ανοίξει ένα μικρό παράθυρο όπου μπορείτε να εισάγετε τις πληροφορίες πιστοποίησης για τον συνδεδεμένο λογαριασμό σας. Για παράδειγμα, αν ρυθμίζετε κάποιον λογαριασμό Google, εισάγετε εδώ το όνομα χρήστη, τον κωδικό και πατήστε για σύνδεση ή είσοδο.
114.
If you entered your credentials correctly, you will be prompted to accept the terms. Select <gui>Accept</gui> to continue. Once accepted, Ubuntu needs permission to access your account. To allow access, click on the <gui>Grant Access</gui> button. When prompted, enter the current users password.
2014-03-05
Αν έχετε εισάγει σωστά τις πληροφορίες πιστοποίησης, θα σας ζητηθεί να αποδεχτείτε ή να αρνηθείτε τους όρους. Επιλέξτε <gui>Αποδοχή</gui>. Μετά την αποδοχή το Ubuntu χρειάζεται την άδειά σας για πρόσβαση στον λογαριασμό σας. Για να επιτρέψετε την πρόσβαση πατήστε το κουμπί <gui>Παραχώρηση πρόσβασης</gui>. Εισάγετε τον κωδικό για τον τρέχοντα χρήστη, όταν σας ζητηθεί.
115.
Now you can select the applications you want linked to your online account. For example, if you want to use an online account for chat, but do not want the calendar, turn the <gui>calendar</gui> option off.
2014-03-05
Τώρα μπορείτε να επιλέξετε τις εφαρμογές που θα σχετιστούν με τον συνδεδεμένο λογαριασμό σας. Για παράδειγμα, αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε κάποιον συνδεδεμένο λογαριασμό για άμεσα μηνύματα chat, αλλά δεν θέλετε το ημερολόγιο, απενεργοποιήστε την επιλογή για <gui>ημερολόγιο</gui>.
118.
Some online accounts allow you to use multiple services (like calendar and email). You can control which of these services can be used by local applications.
2014-03-05
Μερικοί συνδεδεμένοι λογαριασμοί επιτρέπουν την χρήση πολλαπλών υπηρεσιών, όπως ημερολόγιο και ηλεκτρονικό ταχυδρομείο. Μπορείτε να ελέγχετε ποιές από τις υπηρεσίες αυτές θα χρησιμοποιούνται από τις τοπικές εφαρμογές σας.
119.
Disable account services
2014-03-05
Απενεργοποίηση υπηρεσιών λογαριασμού
120.
Some types of online accounts allow access to several services from a single user account. For example, Google accounts provide access to email, calendar, code, contacts, among others. You can choose Google for email and Yahoo! for chat, or any combination the service provider allows.
2014-03-05
Μερικά είδη συνδεδεμένων λογαριασμών επιτρέπουν την πρόσβαση κάθε μοναδικού λογαριασμού χρήστη σε πολλαπλές υπηρεσίες. Για παράδειγμα, οι λογαριασμοί Google παρέχουν πρόσβαση, μεταξύ άλλων, σε ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, ημερολόγιο, σύνταξη λογισμικού κώδικα και επαφές. Μπορείτε να επιλέξετε την Google για ηλεκτρονικό ταχυδρομείο και την Yahoo! για άμεσα μηνύματα, ή οποιονδήποτε συνδυασμό επιτρέπει η αντίστοιχη εταιρεία παροχής των υπηρεσιών.
122.
Select the account you want to change from left windowpane.
2014-03-05
Από το αριστερό πλαίσιο επιλέξτε τον λογαριασμό που θέλετε να τροποποιήσετε.
123.
Services available for this account are listed in the right windowpane.
2014-03-05
Οι υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για αυτό τον λογαριασμό εμφανίζονται στο δεξιό πλαίσιο.
125.
Once a service has been disabled, local applications no longer have access to it. To regain access, go back into <gui>Online Accounts</gui> and switch it on.
2014-03-05
Μόλις απενεργοποιηθεί κάποια υπηρεσία οι τοπικές εφαρμογές δεν θα έχουν πλέον πρόσβαση σε αυτή. Για να επαναφέρετε την πρόσβαση, επιστρέψτε στους <gui>Συνδεδεμένουν λογαριασμούς</gui> και ενεργοποιήστε την.
129.
Why is my account type not on the list?
2014-03-05
Γιατί δεν εμφανίζεται ο τύπος του λογαριασμού μου στην λίστα;
141.
Remove online account services
2014-03-05
Διαγραφή υπηρεσιών συνδεδεμένων λογαριασμών
145.
Removing the selection from <app>Online Accounts</app> in no way affects the account from your service provider.
2014-03-05
Η απομάκρυνση της επιλογής από τους <app>Συνδεδεμένους λογαριασμούς</app> δεν επηρεάζει σε τίποτα τον λογαριασμό σας στην εταιρεία παροχής της υπηρεσίας.
147.
Instead of deleting the account completely, you can <link xref="accounts-disable-service">restrict the service</link> from being accessed by your desktop.
2014-03-05
Αντί της πλήρους διαγραφής του λογαριασμού, μπορείτε να <link xref="accounts-disable-service">περιορίσετε την πρόσβαση της υπηρεσίας από την επιφάνεια εργασίας σας</link>.
170.
Adding your accounts brings a choice of services like calendar, chat, and e-mail straight to your desktop, making services a seamless part of your user experience. By adding accounts, you can keep in touch with services of different accounts, like chats, at the same time. Just set your account once and every time you start your computer all the accounts and services you've added will be ready for you.
2014-03-05
Η προσθήκη των λογαριασμών σας, σας προσφέρει την επιλογή υπηρεσιών όπως ημερολόγιο, άμεσα μηνύματα και ηλεκτρονικό ταχυδρομείο απευθείας στην επιφάνεια εργασίας σας, καθιστώντας τις υπηρεσίες αυτές εννιαίο τμήμα της εμπειρίας σας ως χρήστη. Προσθέτοντας λογαριασμούς διατηρείτε ταυτόχρονα την επαφή με υπηρεσίες διαφορετικών λογαριασμών, όπως άμεσα μηνύματα. Απλώς ρυθμίστε μια και μοναδική φορά τον λογαριασμό σας και κάθε φορά που θα εκκινείτε τον υπολογιστή σας όλοι οι λογαριασμοί και οι υπηρεσίες που προσθέσατε θα είναι στην διάθεσή σας.
171.
<link href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"> Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 (CC BY-SA 3.0)</link>.
2014-03-08
<link href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"> Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 (CC BY-SA 3.0)</link>.
180.
If you are asked to mark additional changes, click <gui>Mark</gui>.
2014-03-08
Αν σας ζητηθεί να επιλέξετε επιπρόσθετες αλλαγές, πατήστε <gui>Επιλογή</gui>.
202.
When the Software Center launches, click <guiseq><gui>Edit</gui> <gui>Software Sources</gui></guiseq>
2014-03-08
Πατήστε <guiseq><gui>Επεξεργασία</gui> <gui>Πηγές λογισμικού</gui></guiseq> όταν ανοίξει το Κέντρο Λογισμικού
209.
The <app>Ubuntu Software Center</app> helps you to remove software that you no longer use.
2014-03-08
Το <app>Κέντρο λογισμικού Ubuntu</app> βοηθά στην απομάκρυνση λογισμικού που δεν χρειάζεστε πλέον.
229.
<link xref="addremove-install">Install</link>, <link xref="addremove-remove">remove</link>, <link xref="addremove-sources">extra repositories</link>…
2014-03-08
<link xref="addremove-install">Install</link>, <link xref="addremove-remove">remove</link>, <link xref="addremove-sources">extra repositories</link>…
258.
The recommended way of backing up your files and settings is to let a backup application manage the backup process for you. A number of different backup applications are available, like <app>Déjà Dup</app>.
2014-03-08
Ο συνιστώμενος τρόπος δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας των αρχείων και ρυθμίσεών σας είναι να χρησιμοποιείτε κάποια εφαρμογή δημιουργία ή λήψης αντιγράφων ασφαλείας η οποία θα αναλάβει το έργο αυτό. Υπάρχουν αρκετές διαφορετικές εφαρμογές δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας, όπως το <app>Déjà Dup</app>.
420.
Calibrating your screen should be a requirement if you're involved in computer design or artwork.
2014-03-08
Η βαθμονόμηση της οθόνης σας κρίνεται απαραίτητη όταν ασχολείστε με την τέχνη ή το design μέσω του υπολογιστή.
421.
By using a device called colorimeter you accurately measure the different colors that your screen is able to display. By running <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> you can create a profile, and the wizard will show you how to attach the colorimeter device and what settings to adjust.
2014-03-08
Όταν χρησιμοποιείτε συσκευή χρωμομέτρησης (μέτρησης της έντασης του χρώματος) μετράτε με ακρίβεια τα διάφορα χρώματα τα οποία μπορεί να απεικονίσει η οθόνη σας. Εκτελώντας το πρόγραμμα <guiseq><gui>Ρυθμίσεις συστήματος</gui><gui>Χρώμα</gui></guiseq> μπορείτε να δημιουργήσετε ένα προφίλ και το πρόγραμμα θα σας καθοδηγήσει για τον τρόπο σύνδεσης της συσκευής χρωμομέτρησης και ποιές ρυθμίσεις να προσαρμόσετε.
479.
Color profiles can be imported by opening them.
2014-03-08
Ανοίγοντας τα χρωματικά προφίλ, μπορείτε να τα εισάγετε.
481.
The profile can be imported by double clicking on the <input>.ICC</input> or <input>.ICM</input> file in the file browser.
2014-03-08
Το προφίλ μπορεί να εισαχθεί κάνοντας διπλό κλικ στο αρχείο <input>.ICC</input> ή το αρχείο <input>.ICM</input> μέσα από τον πρόγραμμα περιήγησης αρχείων.
531.
First, looking at sRGB, which is the smallest space and can encode the least number of colors. It is an approximation of a 10 year old CRT display, and so most modern monitors can display more colors than this. sRGB is a <em>least-common-denominator</em> standard and is used in a large number of applications (including the Internet).
2014-03-08
Το sRGP είναι το μικρότερο φάσμα και μπορεί να κωδικοποιήσει τον μικρότερο αριθμό χρωμάτων. Εφαρμόζεται σε οθόνες CRT περίπου 10 ετών παλαιές, και έτσι τα πιο σύγχρονα μόνιτορ μπορούν να εμφανίσουν περισσότερα χρώματα από αυτό. Το sRGB είναι ένα πρότυπο <em>ελάχιστου κοινού παρανομαστή</em> και χρησιμοποιείται σε μεγάλο αριθμό εφαρμογών (συμπεριλαμβανομένου του διαδικτύου).
690.
Open the <app>Disk Usage Analyzer</app> application from the <gui>Dash</gui>. The window will display the <gui>Total file system capacity</gui> and <gui>Total file system usage</gui>.
2014-03-08
Ανοίξτε τον <app>Αναλυτή χρήσης δίσκου</app> από το <gui>Dash</gui>. Το παράθυρο θα εμφανίσει την <gui>Συνολική χωριτικότητα συστήματος αρχείων</gui> και την <gui>Συνολική χρήση συστήματος αρχείων</gui>.
812.
<app>Files</app> does not currently offer any mechanism to add privacy to a document. You may be able to do this from the application you used to create the document (e.g. <app>LibreOffice</app> or <app>Adobe Acrobat </app>).
2014-03-09
Τα <app>Αρχεία</gui> προς το παρόν δεν παρέχουν κάποιο μηχανισμό κρυπτογράφησης εγγράφων. Ίσως να μπορείτε να το κάνετε αυτό μέσω της εφαρμογής που χρησιμοποιείτε για την δημιουργία του εγγράφου (π.χ. <app>LibreOffice</app> or <app>Adobe Acrobat </app>).
850.
If your documents fail to display in <app>Documents</app>, <app>Tracker</app> may not be running or properly configured. Make sure Tracker is running in your session. The default configuration, set to index files in your home directory (non-recursively) and XDG folders (recursively), should be adequate. Ensure that your documents are in one of these paths.
2014-03-08
Αν τα αρχεία σας δεν εμφανίζονται στα <app>Έγγραφα</app>, πιθανόν ο <app>Ιχνηλάτης</app> δεν εκτελείται ή έχει λανθασμένες ρυθμίσεις. Βεβαιωθείτε ότι ο Ιχνηλάτης εκτελείται.Οι αρχικές ρυθμίσεις οι οποίες δεικτοθετούν τον κατάλογο του χρήστη (μη αναδρομικά) και τους καταλόγους XDG (αναδρομικά), είναι ικανοποιητικές.
853.
Documents and collections are presented in <gui>Grid</gui> format by default. To view in <gui>List</gui> format:
2014-03-08
Έγγραφα και συλλογές εμφανίζονται εξ ορισμού σε μορφή <gui>Πλέγμαγματοσ</gui>. Για να τα δείτε σε μορφή<gui>Λίστα</gui>:
856.
List view has columns displaying the document type and date modified, and whether it's stored locally, or in <app>Google Docs</app> or <em>SkyDrive</em>.
2014-03-08
Η προβολή Λίστας διαθέτει στήλες που εμφανίζουν το είδος και την ημερομηνία τροποποίησης του εγγράφου, αν αποθηκεύτηκε τοπικά ή στα <app>Google Docs</app> ή στο <em>SkyDrive</em>.
857.
Click <gui>Grid</gui> in the app menu to return to the default format.
2014-03-08
Για επιστροφή στην εξ ορισμού μορφή, κάντε κλικ <gui>Πλέγμα</gui>.
858.
View documents full-screen.
2014-03-08
Προβολή των εγγράφων σε πλήρη οθόνη.
860.
When you open <app>Documents</app>, all of your documents, those stored locally as well as online, are displayed as thumbnails.
2014-03-08
Όταν ανοίγετε τα <app>Έγγραφα</app> θα προβάλλονται τα έγγραφα σαν εικονίδια συντομεύσεων, είτε αυτά είναι αποθηκευμένα τοπικά ή στο διαδίκτυο.
861.
In order for your <em>Google Docs</em> or <em>SkyDrive</em> documents to appear, it is necessary to configure Google or Windows Live, respectively, as an <link xref="accounts-add">online account</link>.
2014-03-08
Για να εμφανιστούν τα έγγραφα που έχεις στα <em>Google Docs</em> ή στο <em>SkyDrive</em>, είναι αναγκαίο να ρυθμίσετε το Google ή τα Windows Live, αντίστοιχα, ως <link xref="accounts-add">συνδεδεμένο λογαριασμό</link>.
862.
To view the contents of a document:
2014-03-08
Για να προβάλλετε τα περιεχόμενα ενός εγγράφου:
877.
Choose your favorite music application or CD audio extractor to handle audio CDs. If you use audio DVDs (DVD-A), select how to open them under <gui>Other Media</gui>. If you open an audio disc with the file manager, the tracks will appear as WAV files that you can play in any audio player application.
2014-03-08
Επιλέξετε την μουσική εφαρμογή που προτιμάτε ή το πρόγραμμα εξαγωγής ηχητικών αρχείων από CD. Αν χρησιμοποιείτε DVDs (DVD-A) ήχου, επιλέξετε στα <gui>Άλλα Μέσα</gui>το πώς θα ανοίγουν. Αν ανοίξετε δίσκο μουσικού περιεχομένου μέσα από τον διαχειριστή αρχείων, τα κομμάτια θα εμφανίζονται ως αρχεία WAV που θα μπορείτε να παίξετε σε οποιοδήποτε πρόγραμμα αναπαραγωγής ήχου.
879.
Choose your favorite video application to handle video DVDs. Use the <gui>Other Media</gui> button to set an application for Blu-ray, HD DVD, video CD (VCD), and super video CD (SVCD). If DVDs or other video discs do not work correctly when you insert them, see <link xref="video-dvd"/>.
2014-03-08
Για να μεταχειριστείτε βίντεο DVD επιλέξτε την εφαρμογή προβολής βίντεο που προτιμάτε. Πατήστε το πλήκτρο <gui>Άλλα μέσα</gui> για να ορίσετε κάποια εφαρμογή για προβολή Blu-ray, HD DVD, video CD (VCD) και super video (SVCD). Αν τα DVD ή άλλοι οπτικοί δίσκοι δεν λειτουργούν σωστά όταν τα εισάγετε στην συσκευή σας, δείτε <link xref="video-dvd"/>.
881.
Use the <gui>Other Media</gui> button to select a disc-writing application for blank CDs, blank DVDs, blank Blu-ray discs, and blank HD DVDs.
2014-03-08
Πατήστε το πληκτρο <gui>Άλλα μέσα</gui> για να επιλέξετε μια εφαρμογή εγγραφής κενών δίσκων CD, DVD, Blu-ray και δίσκων HD DVD.
883.
Use the <gui>Photos</gui> drop-down to choose a photo-management application to run when you plug in your digital camera, or when you insert a media card from a camera, such as a CF, SD, MMC, or MS card. You can also simply browse your photos using the file manager.
2014-03-08
Πατήστε την αναπτυσσόμεν λίστα <gui>Φωτογραφίες</gui> για να επιλέξετε μια εφαρμογή διαχείρισης εφαρμογών η οποία θα εκτελείται μόλις συνδέετε την ψηφιακή σας κάμερα, ή όταν εισάγετε μια κάρτα μνήμης από την κάμερα, όπως οι κάρτες CF, SD, MMC, ή MS. Μπορείτε επίσης να απλώς να περιηγηθείτε στις φωτογραφίες σας μέσω του διαχειριστή αρχείων.
884.
Under <gui>Other Media</gui>, you can select an application to open Kodak picture CDs, such as those you might have made in a store. These are regular data CDs with JPEG images in a folder called <file>PICTURES</file>.
2014-03-08
Μέσα από την επιλογή <gui>Άλλα μέσα</gui> μπορείτε να επιλέξετε την εφαρμογή που θα ανοίγει CD με φωτογραφίες Kodak, όπως εκείνες που σας έδωσε κάποιο φωτογραφείο. Αυτά είναι συνήθη CD δεδομένων με εικόνες JPEG μέσα σε έναν φάκελο που ονομάζεται <file>ΕΙΚΟΝΕΣ</file>.