Translations by Nuno Rodrigues

Nuno Rodrigues has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

141 of 41 results
18.
Adjust the contrast
2011-10-31
Ajustar o contraste
47.
Other topics
2011-10-31
Outros tópicos
51.
Clicking and dragging
2011-10-31
Clicar e arrastar
94.
About this guide
2011-10-31
Acerca deste guia
106.
Jim Campbell
2011-10-31
Jim Campbell
184.
Use the Ubuntu Software Center to add programs and make Ubuntu more useful.
2011-11-02
Use o Centro de Software do Ubuntu para adicionar programas e tornar o Ubuntu mais prático.
185.
Install additional software
2011-10-31
Instalar software adicional
187.
To install additional software, complete the following steps:
2011-10-31
Para instalar software adicional, complete os seguintes passos:
2011-10-31
Para instalar software adicional, siga e complete os seguintes passos
191.
Select the application that you are interested in and click <gui>Install</gui>.
2011-11-02
Selecione a aplicação em que está interessado e clique <gui>instalar</gui>.
207.
Remove software that you no longer use.
2011-10-31
Remover software que já não usa.
208.
Remove an application
2011-10-31
Remover uma aplicação
219.
Install other repositories
2011-10-31
Instalar outros repositórios
320.
Paul W. Frields
2011-10-31
Paul W. Frields
2548.
Common editing shortcuts
2011-11-02
Atalhos de edição comuns
2550.
Select all text or items in a list.
2011-11-02
Selecione todo o texto ou itens em uma lista
2578.
Windows and workspaces
2011-11-02
Janelas e áreas de trabalho
2584.
Working with workspaces
2011-11-02
Trabalhar com áreas de trabalho
2588.
Minimize, restore and close
2011-11-02
Minimizar, restaurar e fechar
2594.
To close the window:
2011-11-02
Para fechar a janela:
2643.
What is a workspace, and how will it help me?
2011-11-02
O que são áreas de trabalho e como podem ajudar-me?
2649.
Change the number of workspaces
2011-11-02
Altere o número de áreas de trabalho
2669.
Sound problems
2011-11-02
Problemas de som
2682.
I can't hear any sounds on the computer
2011-11-02
Não consigo ouvir qualquer som no computador
2707.
Use a different microphone
2011-11-02
Use um microfone diferente
2723.
Change the sound volume
2011-11-02
Altere o volume de som
2727.
Changing the sound volume for individual applications
2011-11-02
Alterando o volume de som para as aplicações individuais
2737.
Character map
2011-11-02
Mapa de caracteres
2946.
User accounts
2011-11-02
Contas de utilizador
2949.
Manage user accounts
2011-11-02
Manutenção de contas de utilizador
2954.
Add a new user account
2011-11-02
Adicione uma nova conta de utilizador
2967.
Change who has administrative privileges
2011-11-02
Altere quem tem privilégios administrativos
2975.
You need admin privileges to change important parts of your system.
2011-11-02
Precisa de privilégios de administrador para modificar partes importantes do seu sistema.
2976.
How do administrative privileges work?
2011-11-02
Como funcionam os privilégios administrativos?
2982.
What does "super user" mean?
2011-11-02
O que significa "super usuário"?
2989.
Problems caused by administrative restrictions
2011-11-02
Problemas causados por restrições administrativas
2993.
Installing new applications
2011-11-02
Instanlando novas aplicações
3014.
Remove users that no longer use your computer.
2011-11-02
Remover usuários que já não utilizem o seu computador.
3015.
Delete a user account
2011-11-02
Remover a conta de um usuário
3089.
Checking the DVD region
2011-11-02
Verifique a região do DVD
3097.
Use alternative decryption software
2011-11-02
Use software alternativo de decriptação