Translations by Hasan Yılmaz

Hasan Yılmaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1006 results
~
Empathy is not installed by default in Ubuntu, but you can <link href="apt:empathy">install</link> it from the Ubuntu package archive. Start <app>Empathy Instant Messaging</app> from the <link xref="unity-dash-intro">Dash</link>, the <link xref="unity-launcher-intro">Launcher</link> or choose <gui>Empathy</gui> from the <link xref="unity-menubar-intro">Messaging menu</link>.
2016-09-29
Empathy, Ubuntu'da varsayılan olarak yüklenmiyor ancak Ubuntu paket arşivinden <link href="apt:empathy">yükleyebilirsiniz</link>. <link xref="unity-dash-intro">Ana Seçke'den</link>, <link xref="unity-launcher-intro">Başlatıcı'dan</link> <app>Empathy Hızlı İleti</app> uygulamasını başlatın ya da <link xref="unity-menubar-intro">Hızlı yazışma menüsünden</link> <gui>Empathy</gui> seçimini yapın.
~
Click <gui>Bookmarks</gui> in the menu bar and select <gui>Bookmarks...</gui> from the app menu.
2016-09-29
Menü çubuğundan <gui>Yer imleri</gui>'ni tıklayın ve uygulama menüsünden <gui>Yer İmleri...</gui> seçimini yapın.
~
Laptop touchpads sometimes react with delay after you stop typing before they start working. This is to prevent you from accidentally touching the touchpad with your palm while typing.
2016-09-29
Bazen dizüstü imleçsürerleri, siz yazmayı bıraktıktan sonra bir gecikme ile çalışmaya başlayabiliyor. Bunun sebebi yazarken imleçsürere yanlışlıkla avuçiçinizle dokunmanızı önlemek içindir.
~
Click <gui>Bookmarks</gui> in the menu bar and select <gui>Bookmark this Location</gui>.
2016-09-29
Menü çubuğundan <gui>Yer İmleri</gui>'ni tıklayın ve <gui>Bu Konumu Yer İmlerine Ekle</gui> seçimini yapın.
~
This will make <em>Hangul</em> available in the Fcitx input source indicator in the menu bar. (The design differs from the IBus equivalent.)
2016-09-29
Bu eylem ile <em>Hangul</em>, Fcitx girdi kaynağı göstergesinde kullanılabilir olacak.
~
If you prefer some other IM engine than the one which is installed automatically when you install a language, you can <link xref="addremove-install">install</link> the IBus or Fcitx IM engine of your choice separately.
2016-09-29
Eğer bir dil yüklediğinizde kendiliğinden yüklenenden farklı bir Hızlı İleti motoru tercih etmek isterseniz, kendi seçtiğiniz IBus ya da Fcitx IM motorunu <link xref="addremove-install">yükleyebilirsiniz</link>.
~
Select an image or color. The settings are applied immediately.
2016-09-29
Bir görüntü ya da renk seçin. Ayarlar hemen uygulanacak.
~
For example, to prepare for typing Korean (Hangul) on an English system, follow these steps:
2016-09-29
Örnek olarak, İngilizce bir sistemde Korece (Hangul) tuşlama düzenini hazırlamak için şu adımları izleyin:
~
Click the <gui>+</gui> button, select <em>Hangul (Fcitx)</em>, and click <gui>Add</gui>.
2016-09-29
<gui>+</gui> tuşuna basın, <em>Hangul (Fcitx)</em> seçin ve <gui>Ekle</gui>'yi tıklayın.
~
<link xref="prefs-language-install">Install</link> Korean. One of the installed packages is <em>fcitx-hangul</em>, the Hangul IM engine for Fcitx.
2016-09-29
Korece <link xref="prefs-language-install">Yükleyin</link>. Yüklü paketlerden biri <em>fcitx-hangul</em>, Fcitx için Hangul IM motoru.
~
Right-click and pick <gui>Paste</gui> to finish moving the file, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>. The file will be taken out of its original folder and moved to the other folder.
2016-09-29
Sağ-tıklayın ve dosya taşımayı bitirmek için <gui>Yapıştır'ı</gui> seçin, ya da <keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq> tuşlayın. Dosya, kendi dizininden alınarak diğer dizin içerisine taşınacaktır.
~
If you renamed the wrong file, or named your file improperly, you can undo the rename. To revert the action and restore the former name, immediately click <gui>Edit</gui> in the menu bar and select <gui>Undo Rename</gui>.
2016-09-29
Eğer yanlış dosyanın adını değiştirmişseniz ya da yanlış adlandırmışsanız bu işlemi aynen geri döndürebilirsiniz. Eylemi geri çevirerek asıl adı geri getirmek için hemen menüden <gui>Düzenle</gui>, sonrasında <gui>Yeniden adlandırmayı geri al</gui> seçimini yapın.
~
For more advanced CD/DVD burning projects, try <app>Brasero</app>. It's not installed by default, but you can <link href="apt:brasero">install</link> it from the Ubuntu package archive.
2016-09-29
Daha ileri CD/DVD yazma projeleri için <app>Brasero</app> uygulamasını deneyin. Öntanımlı olarak yüklü gelmiyor, ancak Ubuntu paket arşivinden <link href="apt:brasero">yükleyebilirsiniz</link>.
~
<gui>Assessment</gui> should say "Disk is OK".
2016-09-29
<gui>Değerlendirme</gui> sonucunun "Disk HAZIR" olması gerekiyor.
~
Enable workspaces
2016-09-27
Çalışma alanlarını etkinleştir
~
In the System section, click <gui>Software &amp; Updates</gui>.
2016-09-27
Sistem bölümünde, <gui>Yazılım &amp; Güncellemeler</gui> öğesini tıklayın.
~
<link xref="addremove-install">Install</link> the <em>numlockx</em> package.
2016-09-27
<em>numlockx</em> paketini <link xref="addremove-install">yükleyin</link>.
~
Shows when the file was last modified.
2016-09-27
Dosyanın en son ne zaman düzenlendiğini gösterir.
~
Install the <link href="apt:adobe-flashplugin">adobe-flashplugin</link> package.
2016-09-27
<link href="apt:adobe-flashplugin">adobe-flashplugin</link> paketini yükleyin.
~
Make sure that the <link xref="addremove-sources#canonical-partner">Canonical Partner repository is activated</link>.
2016-09-27
<link xref="addremove-sources#canonical-partner">Canonical Destekli depoların etkin olduğundan</link> emin olun.
~
Close <gui>Language Support</gui> and open it again.
2016-09-27
<gui>Dil Desteği</gui> öğesini kapat ve yeniden aç.
~
Log out and log in again.
2016-09-27
Oturumunuzu kapatın ve yeniden açın.
~
Select <em>fcitx</em> as the <gui>Keyboard input method system</gui>.
2016-09-27
<gui>Klavye giriş yöntemi sistemi</gui> olarak <em>fcitx</em>'i seçin.
~
Complex input methods
2016-09-27
Karmaşık girdi yöntemleri
~
For help with using <app>Brasero</app>, read the <link href="help:brasero">user guide</link>.
2016-09-27
<app>Brasero</app> kullanımı hakkında yardım için <link href="help:brasero">kullanıcı rehberini</link> okuyun.
~
Click the <gui>Calendar</gui> application icon.
2016-09-27
<gui>Takvim</gui> uygulaması simgesine tıklayın.
~
Type <input>calendar</input> in the <gui>Search your computer</gui> to locate the <app>Calendar</app> application.
2016-09-27
<gui>Bilgisayarınızı arayın</gui> üzerinde <input>takvim</input> yazın ve <app>Takvim</app> uygulamasını bulun.
~
Alternatively, you may also type <input>gnome-calendar</input> in the <app>Terminal</app> application.
2016-09-27
Başka bir seçenek olarak <app>Uçbirim</app> uygulaması üzerinde <input>gnome-calendar</input> yazabilirsiniz.
~
Click on the <gui>Dash</gui> icon in the <link xref="unity-launcher-intro">Launcher</link>.
2016-09-27
<link xref="unity-launcher-intro">Başlatıcı</link> üzerindeki <gui>Ana Seçke</gui> simgesine tıklayın.
~
Appointments and events may be managed through the built in <app>Calendar</app> application.
2016-09-27
Randevular ve olaylar dahili <app>Takvim</app> uygulaması ile yönetilebilir.
~
Launch the Calendar application
2016-09-27
Takvim uygulamasını başlat
~
Click <gui>Add Source</gui> then close the <app>Software &amp; Updates</app> window. <app>Ubuntu Software</app> will then check your software sources for new updates.
2016-09-27
<gui>Kaynak Ekle</gui> öğesini tıkladıktan sonra <app>Yazılım &amp; Güncellemeler</app> penceresini kapatın. Sonrasında <app>Ubuntu Yazılımı</app> yeni güncellemeler için yazılım kaynaklarınızı denetleyecek.
~
external ref='figures/bluetooth-active.svg' md5='265f0461c4f337cfe7f9ebc04b98a58f'
2016-09-27
external ref='figures/bluetooth-active.svg' md5='265f0461c4f337cfe7f9ebc04b98a58f'
~
Close the <app>Software &amp; Updates</app> window. <app>Ubuntu Software</app> will then check your software sources for new software.
2016-09-27
<app>Yazılım &amp; Güncellemeler</app> penceresini kapatın. Sonrasında <app>Ubuntu Yazılımı</app> yeni yazılımlar için kaynaklarınızı denetleyecek.
~
<app>Ubuntu Software</app> helps you to remove software that you no longer use.
2016-09-27
<app>Ubuntu Yazılımı</app> artık kullanmadığınız uygulamaları kaldırmak için size yardım eder.
~
When <app>Ubuntu Software</app> opens, click the <gui>Installed</gui> button at the top.
2016-09-27
<app>Ubuntu Yazılımı</app> açıldığında, en üstteki <gui>Yüklendi</gui> butonunu tıklayın.
~
Click the <app>Ubuntu Software</app> icon in the <gui>Launcher</gui>, or search for <input>Software</input> in the search bar of the <gui>Dash</gui>.
2016-09-27
<gui>Başlatıcı</gui> içindeki <app>Ubuntu Yazılımı</app> simgesini tıklayın, ya da <gui>Ana Seçke</gui> çubuğunda <input>Yazılım</input> araması yapın.
~
When <app>Ubuntu Software</app> launches, search for an application, or select a category and find an application from the list.
2016-09-27
<app>Ubuntu Yazılımı</app> çalıştığında, bir uygulama arayın ya da listeden bir uygulama bulmak için bir kategori seçin.
~
When <app>Ubuntu Software</app> launches, click <gui>Software &amp; Updates</gui>
2016-09-27
<app>Ubuntu Yazılımı</app> çalıştığında, <gui>Yazılım &amp; Güncellemeler</gui> öğesini tıklayın.
~
<app>Synaptic Package Manager</app> is more powerful and can do some software management tasks which <app>Ubuntu Software</app> can't. Synaptic's interface is more complicated and doesn't support newer <app>Ubuntu Software</app> features like ratings and reviews and therefore isn't recommended for use by those new to Ubuntu.
2016-09-27
<app>Synaptic Paket Yöneticisi</app> artık daha güçlü ve <app>Ubuntu Yazılımı</app>'nın yapamadığı bazı yazılım yönetimi görevlerini de yapabiliyor. Synaptic arayüzü daha karmaşık ve <app>Ubuntu Yazılımı</app>'nın yeni özellikleri olan oylamalar ve yorumlar destenlemiyor, bunun sonucunda Ubuntu'ya yeni olan kullanıcılar için tavsiye edilmemektedir.
~
Synaptic is a powerful but complicated software management alternative to <app>Ubuntu Software</app>.
2016-09-27
Synaptic, <app>Ubuntu Yazılımı</app> için güçlü ancak karmaşık bir yazılım yönetim seçeneğidir.
~
Use <app>Ubuntu Software</app> to add programs and make Ubuntu more useful.
2016-09-27
<app>Ubuntu Yazılımı</app> ile yeni uygulamalar yükleyin ve Ubuntu'yu daha kullanışlı hale getirin.
~
Press <key>compose</key> then <key>'</key> then a letter to place an acute accent over that letter, such as <em>é</em>.
2012-09-13
<key>Düzenle</key> düğmesine sonra <key>'</key> tuşuna sonra üzerinde olması istenen harfe basın, <em>é</em> gibi.
~
Find the group called <gui>Compose key position</gui>. Select the key or keys you would like to behave as a compose key. You can choose keys like <key>Caps Lock</key>, either of the <key>Alt</key> keys, or the menu key. Any keys you select will then only work as a compose key, and will no longer work for their original purpose.
2012-09-13
<gui>Tuş konumu düzeni</gui> grubunu bulun. Tuş düzeni olarak kullanmak istediğiniz tuşu ya da tuşları seçin. Seçke tuşu, <key>Alt</key> tuşu ya da <key>Caps Lock</key> tuşlarını da seçebilirsiniz. Seçtiğiniz tuşlar bundan sonra kendi görevlerini değil sizin belirlediğiniz bir düzen tuşu olarak görev yapacaklar.
~
You can enter and view thousands of characters from most of the world's writing systems, even those not found on your keyboard. This page lists some different ways you can enter special characters.
2012-09-12
Klavyenizde bile bulunmayan çoğu dünya yazı sistemindeki binlerce karakteri yazıp görüntüleyebilirsiniz. Bu sayfa size özel karakterleri nasıl yazabileceğinizi listelemektedir.
~
Some sound cards are able to switch which socket they use for output (to the speakers) and input (from a microphone, for instance). The output socket may be different when running Linux than on Windows or Mac OS. Try connecting the speaker cable to the different audio sockets on the computer in turn to see if that works.
2012-09-12
Bazı ses kartları (hoparlörlere) çıktı ve (mikrofondan) girdi için hangi yuvayı kullanacağını değiştirebilir. Çıktı yuvası Linux için Windows ve Mac OS'de çalışandan farklı olabilir. Hoparlör kablosunu farklı ses yuvalarına takarak hangi yuvanın çalıştığını bulabilirsiniz.
~
You can use an external microphone for chatting with friends, speaking with colleagues at work, making voice recordings, or using other multimedia applications. Even if your computer has a built-in microphone or a webcam with a microphone, a separate microphone usually provides better audio quality.
2012-09-12
Arkadaşlarınızla ve iş arkadaşlarınızla konuşmak, ses kaydı yapmak ya da diğer çoklu ortam uygulamaları için harici bir mikrofon kullanabilirsiniz. Bilgisayarınızda dahili bir mikrofon ya da mikrofonlu bir kamera olsa bile, ayrı bir mikrofon genellikle daha iyi ses kalitesi sağlamaktadır.
~
You can see what sound card you have by using the <cmd>lspci</cmd> command in the <app>Terminal</app>. You can get more complete results if you run <cmd>lspci</cmd> as <link xref="user-admin-explain">superuser</link>; enter <cmd>sudo lspci</cmd> and type your password. See if an <em>audio controller</em> or <em>audio device</em> is listed—it should have the sound card's make and model number. <cmd>sudo lspci -v</cmd> will show a list with more detailed information.
2012-09-12
Hangi ses kartını kullandığınızı <app>Uçbirim</app>'den <cmd>lspci</cmd> komutunu yürüterek görebilirsiniz. Daha kesin sonuçlara <cmd>lspci</cmd> komutunu <link xref="user-admin-explain">yetkili kullanıcı</link> olarak yürütürseniz elde edebilirsiniz; <cmd>sudo lspci</cmd> komutunu yürüttükten sonra parolanızı yazın. Bir <em>ses denetimcisi</em> ya da <em>ses aygıtını</em> listede arayın — ses kartının model numarasını içermeli. <cmd>sudo lspci -v</cmd> komutu daha ayrıntılı bir liste gösterecektir.
~
To restore a window to its unmaximized size, drag it away from the edges of the screen. If the window is fully maximized, you can double-click the titlebar to restore it. You can also use the keyboard shortcut <keyseq><key>Ctrl</key> <key><link xref="windows-key">Super</link></key> <key>↓</key></keyseq>.
2012-09-12
Bir pencereyi büyütülmemiş boyutuna getirmek için, ekranın kenarlarından uzaklaştırın. Eğer pencere tam büyütülmüş ise küçültmek için başlık çubuğuna çift tıklayabilirsiniz. Ayrıca bunun için klavyeden şu kısayolu kullanabilirsiniz: <keyseq><key>Ctrl</key> <key><link xref="windows-key">Super</link></key> <key>↓</key></keyseq>.
~
It is also possible that the computer is not capable of hibernating because the hardware doesn't support it properly. This might be because of a problem with Linux drivers for your hardware, for example. You can test this by hibernating again and seeing if it works the second time. If it doesn't, it is probably a problem with your computer's drivers.
2012-09-12
Bilgisayarınızın uykuya alınamıyor olması da bir olasılıktır çünkü donanım bunu desteklemeyebilir. Örnek olarak donanımınız için Linux sürücüleri bir sorun çıkartıyordur. Bunu yeniden uykuya alıp ikinci kere çalışıp çalışmadığını deneyerek görebilirsiniz. Eğer çalışmadıysa, muhtemelen sürücülerinizde bir sorun vardır.