Translations by Redmar

Redmar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 348 results
~
Connect your computer to a Bluetooth device
2012-04-01
Uw computer met een Bluetooth-apparaat verbinden
~
If there are too many devices listed, use the <gui>Device type</gui> drop-down to display only a single type of device in the list.
2012-04-01
Als er te veel apparaten in de lijst staan, selecteer dan het keuzemenu <gui>Soort apparaat</gui> om slechts één soort apparaat uit de lijst weer te geven.
~
The best way to back up your files is to do so regularly, keeping the copies off-site and (possibly) encrypted.
2012-04-01
U kunt het beste regelmatig back-ups maken van uw bestanden, de kopieën elders bewaren, en waar mogelijk versleutelen.
~
Bluetooth problems
2012-04-01
Problemen met Bluetooth
~
Click the Bluetooth icon in the menu bar and select <gui>Set Up New Device</gui>.
2012-04-01
Selecteer het <gui>Bluetooth-menu</gui> in het <gui>bovenpaneel</gui>, en kies <gui>Nieuw apparaat instellen...</gui>.
~
Make the other Bluetooth device <link xref="bluetooth-visibility">discoverable or visible</link> and place it within 10 meters (about 33 feet) of your computer. Click <gui>Continue</gui>. Your computer will begin searching for devices.
2012-04-01
Zorg ervoor dat het andere Bluetooth-apparaat <link xref="bluetooth-visibility">gevonden kan worden of zichtbaar is</link> en plaats het binnen 10 meter van uw computer. Kies daarna <gui>Volgende</gui>. Uw computer zal beginnen met het zoeken naar apparaten.
~
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
2012-04-01
Open <gui>Universele toegang</gui> en ga naar het tabblad <gui>Typen</gui>.
~
Turn on <em>bounce keys</em> to ignore key presses that are rapidly repeated. For example, if you have hand tremors which cause you to press a key multiple times when you only want to press it once, you should turn on bounce keys.
2012-04-01
<em>Springende toetsen</em> inschakelen om toetsaanslagen die snel herhaald worden te negeren. Als u bijvoorbeeld door bevende handen onbedoeld meerdere malen op een toets drukt kunt u springende toetsen inschakelen.
~
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
2012-04-01
Zet <gui>Springende toetsen</gui> aan.
~
The best way to back up your files is to do so regularly, keeping the copies off-site and (possibly) encrypted.
2012-04-01
U kunt het beste regelmatig back-ups maken van uw bestanden, de kopieën elders bewaren, en waar mogelijk versleutelen.
~
<em>Backing up</em> your files simply means making a copy of them for safekeeping. This is done in case the original files become unusable due to loss or corruption. These copies can be used to restore the original data in the event of loss. Copies should be stored on a different device from the original files. For example, you may use a USB drive, an external hard drive, a CD/DVD, or an off-site service.
2012-04-01
<em>Back-ups maken</em> van uw bestanden betekent gewoon dat u een kopie maakt van uw bestanden om te bewaren. Dit wordt gedaan voor het geval de originele bestanden onbruikbaar worden door verlies of beschadiging. Deze kopieën kunnen gebruikt worden om de originele gegevens terug te zetten in geval van verlies. Kopieën moeten bewaard worden op een ander apparaat dan dat waar de originele bestanden zich bevinden. U zou bijvoorbeeld een usb-stick, een externe harde schijf, een cd/dvd, of een externe dienst kunnen gebruiken.
~
Before you can use a Bluetooth device like a mouse or a headset, you first need to connect your computer to the device. This is also called pairing the Bluetooth devices.
2012-04-01
Voordat u een Bluetooth-apparaat zoals een muis of headset kunt gebruiken, dient u ze eerst aan te sluiten. Dit staat ook bekend als het "pairen" van Bluetooth-apparaten.
~
Click the icon at the very right of the <gui>menu bar</gui> and select <gui>System Settings</gui>.
2012-04-01
Klik op het pictogram uiterst rechts van het <gui>bovenpaneel</gui> en kies <gui>Systeeminstellingen</gui>.
~
You can right-click by holding down the left mouse button. This is useful if you find it difficult to move your fingers individually on one hand, or if your pointing device only has a single button.
2012-04-01
U kunt het zo instellen dat u, in plaats van te klikken met de rechtermuisknop, alleen maar de linkermuisknop eventjes ingedrukt hoeft te houden om hetzelfde te bereiken. Dit is nuttig wanneer u de vingers van één hand moeilijk afzonderlijk kunt bewegen, of wanneer u een speciale muis heeft.
2012-04-01
U kunt het zo instellen dat u, in plaats van te klikken met de rechtermuisknop, alleen maar de linkermuisknop eventjes ingedrukt hoeft te houden om hetzelfde te bereiken. Dit is nuttig wanneer u de vingers van één hand moeilijk afzonderlijk kunt bewegen, of wanneer u een speciale muis heeft.
~
Turn on slow keys
2012-04-01
Trage toetsen inschakelen
~
Turn on <em>slow keys</em> if you would like there to be a delay between pressing a key and that letter being displayed on the screen. This means that you have to hold down each key you want to type for a little while before it appears. Use slow keys if you accidentally press several keys at a time when you type, or if you find it difficult to press the right key on the keyboard first time.
2012-04-01
Schakel <em>Trage toetsen</em> in, wanneer u wilt dat er een vertraging is tussen het indrukken van een toets en het tonen van het teken op het beeldscherm. Dit betekent dat u de toets voor elk teken dat u wilt typen een tijdje ingedrukt moet houden voordat dat teken verschijnt. Gebruik toetsvertraging indien u per ongeluk gelijktijdig verschillende toetsen indrukt wanneer u typt, of wanneer het moeilijk voor u is direct de juist toets in te drukken.
~
<em>Sticky keys</em> allows you to type keyboard shortcuts one key at a time rather than having to hold down all of the keys at once. For example, the <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> shortcut switches between windows. Without sticky keys turned on, you would have to hold down both keys at the same time; with sticky keys turned on, you would press <key>Alt</key> and then <key>Tab</key> to do the same.
2012-04-01
<em>PlakToetsen</em> zorgt ervoor dat u bij toetsenbord-sneltoetsen alle toetsen één voor één kunt indrukken, in plaats van alle toetsen in één keer tegelijk. Bijvoorbeeld, met de sneltoets <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> schakelt u tussen vensters. Zonder PlakToetsen moet u deze twee toetsen allebei tegelijk ingedrukt houden; met PlakToetsen ingeschakeld, drukt u eerst <key>Alt</key> in, en dan <key>Tab</key>, om hetzelfde te doen.
2012-04-01
<em>PlakToetsen</em> zorgt ervoor dat u bij toetsenbord-sneltoetsen alle toetsen één voor één kunt indrukken, in plaats van alle toetsen in één keer tegelijk. Bijvoorbeeld, met de sneltoets <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> schakelt u tussen vensters. Zonder PlakToetsen moet u deze twee toetsen allebei tegelijk ingedrukt houden; met PlakToetsen ingeschakeld, drukt u eerst <key>Alt</key> in, en dan <key>Tab</key>, om hetzelfde te doen.
~
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Hearing</gui> tab.
2012-04-01
Open <gui>Universele toegang</gui> en ga naar het tabblad <gui>Gehoor</gui>.
~
Synaptic isn't installed by default, but you can <link href="apt:synaptic">install</link> it with Software Center.
2012-04-01
Synaptic wordt niet standaard geïnstalleerd in Ubuntu, maar u kunt het met het Softwarecentrum <link href="apt:skype">Installeren</link>.
~
The <gui>Hover Click</gui> window will open, and will stay above all of your other windows. You can use this to choose what sort of click should happen when you hover. For example, if you select <gui>Secondary Click</gui>, you will right-click when you hover. After you double-click, right-click, or drag, you will be automatically returned to clicking.
2012-04-01
Het venster <gui>Zweefklik</gui> zal openen en zal altijd op de voorgrond, boven al uw andere vensters, staan. U kunt dit venster gebruiken om te kiezen wat voor soort klik gemaakt moet worden wanneer de muis boven een knop zweeft. Bijvoorbeeld, als u <gui>Secondaire klik</gui> inschakelt, zal de muis automatisch rechtsklikken wanneer u boven een knop zweeft. Nadat u dubbel geklikt heeft, of met rechts of links geklikt heeft, schakelt de muis automatisch terug naar normaal klikken.
~
Adjust the <gui>Delay</gui> setting to change how long you have to hold the mouse pointer still before clicking.
2012-04-01
Gebruik de <gui>Vertraging</gui>-schuifbalk om in te stellen hoe lang u de muis stil moet houden voordat er een muisklik wordt uitgevoerd.
~
<em>Backing up</em> your files simply means making a copy of them for safekeeping. This is done in case the original files become unusable due to loss or corruption. These copies can be used to restore the original data in the event of loss. Copies should be stored on a different device from the original files. For example, you may use a USB drive, an external hard drive, a CD/DVD, or an off-site service.
2012-04-01
<em>Back-ups maken</em> van uw bestanden betekent gewoon dat u een kopie maakt van uw bestanden om te bewaren. Dit wordt gedaan voor het geval de originele bestanden onbruikbaar worden door verlies of beschadiging. Deze kopieën kunnen gebruikt worden om de originele gegevens terug te zetten in geval van verlies. Kopieën moeten bewaard worden op een ander apparaat dan dat waar de originele bestanden zich bevinden. U zou bijvoorbeeld een usb-stick, een externe harde schijf, een cd/dvd, of een externe dienst kunnen gebruiken.
~
You don't need to hold the mouse perfectly still when hovering to click. The pointer is allowed to move a little bit and will still click after a while. If it moves too much, however, the click will not happen.
2012-04-01
U hoeft de muis niet helemaal stil te houden wanneer u de muisaanwijzer boven een knop laat zweven. De muis mag een beetje bewegen, en zal dan toch klikken. Indien de aanwijzer te hevig beweegt, zal de klik niet plaatsvinden.
~
Turn on bounce keys
2012-04-01
Springende toetsen inschakelen
~
You don't need to hold the mouse perfectly still when hovering to click. The pointer is allowed to move a little bit and will still click after a while. If it moves too much, however, the click will not happen.
2012-04-01
U hoeft de muis niet helemaal stil te houden wanneer u de muisaanwijzer boven een knop laat zweven. De muis mag een beetje bewegen, en zal dan toch klikken. Indien de aanwijzer te hevig beweegt, zal de klik niet plaatsvinden.
~
Close the Software Sources window. Ubuntu Software Center will then check your software sources for new software.
2012-04-01
Sluit het venster Softwarebronnen. Ubuntu softwarecentrum zal nu uw softwarebronnen controleren op nieuwe software.
~
When the Software Center opens, click the <gui>Installed</gui> button at the top.
2012-04-01
Klik wanneer het <app>Softwarecentrum</app> geopend is op <gui>Geïnstalleerd</gui> bovenin het venster.
~
You may be asked to enter your password. After you have done that, the application will be removed.
2012-04-01
Er kan gevraagd worden om uw wachtwoord op te geven. Nadat u dat gedaan heeft, zal de toepassing verwijderd worden.
~
If the data you want to back up is lower priority, or subject to few changes, like music, e-mails and family photos, then weekly or even monthly backups may suffice. However, if you happen to be in the middle of a tax audit, more frequent backups may be necessary.
2012-04-01
Als het alleen gaat om wat muziek, e-mails en familiefoto's, dan kunnen wekelijkse of zelfs maandelijkse back-ups voldoende zijn. Maar bent u bezig met uw belastingaangifte, dan kunt u beter vaker back-ups maken.
2012-04-01
Als het alleen gaat om wat muziek, e-mails en familiefoto's, dan kunnen wekelijkse of zelfs maandelijkse back-ups voldoende zijn. Maar bent u bezig met uw belastingaangifte, dan kunt u beter vaker back-ups maken.
~
As a general rule, the amount of time in between backups should be no more than the amount of time you are willing to spend re-doing any lost work. For example, if spending a week re-writing lost documents is too long for you, you should back up at least once per week.
2012-04-01
In het algemeen geldt dat de tijdsduur tussen de back-ups niet langer moet zijn dan de tijd die het u zou kosten als u verloren werk opnieuw zou moeten maken. Als u bijvoorbeeld een week te lang vindt voor het opnieuw schrijven van verloren documenten, dan dient u minstens één maal per week een back-up te maken.
2012-04-01
In het algemeen geldt dat de tijdsduur tussen de back-ups niet langer moet zijn dan de tijd die het u zou kosten als u verloren werk opnieuw zou moeten maken. Als u bijvoorbeeld een week te lang vindt voor het opnieuw schrijven van verloren documenten, dan dient u minstens één maal per week een back-up te maken.
~
The help for your chosen backup application will walk you through setting your preferences for the backup, as well as how to restore your data.
2012-04-01
In de hulpdocumentatie van de door u gekozen back-uptoepassing vindt u hoe u de voorkeuren voor het maken van back-ups moet instellen, evenals de manier waarop u uw gegevens kunt terugzetten als er iets is misgegaan.
2012-04-01
In de hulpdocumentatie van de door u gekozen back-uptoepassing vindt u hoe u de voorkeuren voor het maken van back-ups moet instellen, evenals de manier waarop u uw gegevens kunt terugzetten als er iets is misgegaan.
~
An alternative option is to <link xref="files-copy">copy your files</link> to a safe location, such as an external hard drive, another computer on the network, or a USB drive. Your <link xref="backup-thinkabout">personal files</link> and settings are usually in your Home folder, so you can copy them from there.
2012-04-01
U kunt er ook voor kiezen alleen maar <link xref="files-copy">uw bestanden te kopiëren</link> naar een veilige locatie, zoals een externe harde schijf, een andere computer in het netwerk, of een USB-stick. Uw <link xref="backup-thinkabout">persoonlijke bestanden</link> en instellingen bevinden zich doorgaans in uw Persoonlijke map; u kunt ze dus daarvandaan kopiëren.
~
Any files in the Trash folder. Your Trash folder can be found in <file>~/.local/share/Trash</file>.
2012-04-01
Uw weggegooide bestanden. Deze bevinden zich in <file>~/.local/share/Trash</file>.
~
Any file or folder name that starts with a period (.) is hidden by default. To view hidden files, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. You can copy these to a backup location like any other file.
2012-04-01
Elke bestands- of mapnaam beginnend met een punt (.) is standaard verborgen. Om verborgen bestanden zichtbaar te maken, klikt u op <guiseq><gui>Beeld</gui><gui>Verborgen bestanden tonen</gui></guiseq> of druk op <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. U kunt deze bestanden net zoals gewone bestanden naar de back-uplocatie kopiëren.
2012-04-01
Elke bestands- of mapnaam beginnend met een punt (.) is standaard verborgen. Om verborgen bestanden zichtbaar te maken, klikt u op <guiseq><gui>Beeld</gui><gui>Verborgen bestanden tonen</gui></guiseq> of druk op <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. U kunt deze bestanden net zoals gewone bestanden naar de back-uplocatie kopiëren.
~
System-wide settings
2012-04-01
Systeeminstellingen
~
Your priority should be to back up your <link xref="backup-thinkabout">most important files</link> as well as those that are difficult to recreate. For example, ranked from most important to least important:
2012-04-01
U zou prioriteit moeten geven aan het maken van back-ups van uw <link xref="backup-thinkabout">belangrijkste bestanden</link>, evenals bestanden die moeilijk opnieuw aan te maken zijn. Een voorbeeld van belangrijkst tot minst belangrijk:
2012-04-01
U zou prioriteit moeten geven aan het maken van back-ups van uw <link xref="backup-thinkabout">belangrijkste bestanden</link>, evenals bestanden die moeilijk opnieuw aan te maken zijn. Een voorbeeld van belangrijkst tot minst belangrijk:
~
This may include documents, spreadsheets, email, calendar appointments, financial data, family photos, or any other personal files that you would consider irreplaceable.
2012-04-01
Documenten, spreadsheets, e-mail, agenda-afspraken, financiële gegevens, familiefoto's, en andere persoonlijk bestanden die u niet kunt vervangen.
~
Most people never change the system settings that are created during installation. If you do customize your system settings for some reason, or if you use your computer as a server, then you may wish to back up these settings.
2012-04-01
De meeste mensen wijzigen nooit de instellingen die tijdens de installatie werden aangemaakt. Als u wel uw systeem aanpast, of als u een server gebruikt, wilt u deze instellingen mogelijk bewaren.
~
The software you use can normally be restored quite quickly after a serious computer problem by reinstalling it.
2012-04-01
De software die u gebruikt kan na problemen meestal teruggezet worden door het opnieuw te installeren.
~
In general, you will want to back up files that are irreplaceable and files that require a great time investment to replace without a backup. If things are easy to replace, on the other hand, you may not want to use up disk space by having backups of them.
2012-04-01
Over het algemeen zult u back-ups willen maken van bestanden die niet te vervangen zijn en bestanden die veel tijd kosten om terug te plaatsen zonder een back-up. Maar voor bestanden die gemakkelijk terug te plaatsen zijn, is het zonde schijfruimte te gebruiken voor de back-ups ervan.
2012-04-01
Over het algemeen zult u back-ups willen maken van bestanden die niet te vervangen zijn en bestanden die veel tijd kosten om terug te plaatsen zonder een back-up. Maar voor bestanden die gemakkelijk terug te plaatsen zijn, is het zonde schijfruimte te gebruiken voor de back-ups ervan.
~
The installation usually finishes quickly, but could take a while if you have a slow Internet connection.
2012-04-01
De installatie is gewoonlijk snel voltooid, maar kan een tijdje duren als u een langzame internetverbinding heeft.
~
You can adjust the contrast of windows and buttons so that they're easier to see. This is not the same as <link xref="display-dimscreen">changing the brightness of the whole screen</link>; only parts of the <em>user interface</em> will change.
2012-04-01
U kunt het contrast van vensters en knoppen aanpassen zodat ze beter zichtbaar zijn. Dit is niet hetzelfde als <link xref="power-brighter">het wijzigen van de helderheid van het hele scherm</link>; alleen delen van de <em>gebruikersinterface</em> zullen veranderen.