Translations by Pjotr12345
Pjotr12345 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
You can buy a commercial DVD decoder that can handle copy protection from <link href="https://fluendo.com/">Fluendo</link>. It works with Linux and should be legal to use in all countries.
|
|
2018-04-04 |
U kunt een commerciële DVD-decodeur kopen die om kan gaan met kopieerbescherming van <link href="https://fluendo.com/">Fluendo</link>. Hij werkt onder Linux en zou legaal moeten zijn in alle landen.
|
|
~ |
<app><link xref="net-chat-skype">Skype</link></app>
|
|
2018-04-04 |
<app><link xref="net-chat-skype">Skype</link></app>
|
|
~ |
The Canonical Partner repository offers some proprietary applications that don't cost any money to use but are closed source. They include software like <app>Adobe Flash Plugin</app>. Software in this repository will appear in <app>Ubuntu Software</app> search results but won't be installable until this repository is enabled.
|
|
2018-04-04 |
De pakketbron Canonical Partner biedt enkele niet-vrije toepassingen die gratis zijn maar wel gesloten-bron. Ze omvatten programmatuur als <app>Adobe Flash Plugin</app>. Programmatuur in deze pakketbron zal verschijnen in de zoekresultaten van <app>Ubuntu Software</app> maar zal niet installeerbaar zijn voordat deze pakketbron is ingeschakeld.
|
|
~ |
Open your web browser and go to the <link href="https://www.skype.com/get-skype/">Download Skype</link> page.
|
|
2018-04-04 |
Open uw webbrowser en ga naar deze webpagina: <link href="https://www.skype.com/get-skype/">Skype binnenhalen</link>
|
|
~ |
Applications which support video calls include
|
|
2018-04-04 |
Toepassingen die videobellen ondersteunen, omvatten
|
|
~ |
<app><link xref="net-chat-empathy">Empathy</link></app>
|
|
2018-04-04 |
<app><link xref="net-chat-empathy">Empathy</link></app>
|
|
~ |
Applications are available in two formats: snap packages and Debian packages. An application available as a snap package is from now on referred to as a <em>snap</em>. Some applications are available in both formats. In such a case in <app>Ubuntu Software</app> the snap will be listed first.
|
|
2018-04-04 |
Toepassingen zijn beschikbaar in twee soorten: snap-pakketten en Debianpakketten. Een toepassing die beschikbaar is als snap-pakket wordt van hieraf betiteld als <em>snap</em>. Sommige toepassingen zijn beschikbaar in beide soorten. In zo'n geval zal de snap als eerste worden vermeld in <app>Ubuntu Software</app>.
|
|
~ |
The <app>flashplugin-installer</app> package provides the NPAPI plug-in for Firefox. <link href="apt:flashplugin-installer">Install the package</link> and restart your browser.
|
|
2018-04-04 |
Het pakket <app>flashplugin-installer</app> levert de NPAPI-invoegtoepassing voor Firefox. <link href="apt:flashplugin-installer">Installeer het pakket</link> en herstart uw webbrowser.
|
|
~ |
Adobe has announced that they will stop updating and distributing the Flash Player at the end of 2020. Consequently, for security reasons, the Flash plug-in should not be used after 2020.
|
|
2018-04-04 |
Adobe heeft aangekondigd dat ze eind 2020 zal ophouden met het bijwerken en verspreiden van Flash Player. De invoegtoepassing voor Flash zou dus na 2020 niet meer moeten worden gebruikt.
|
|
~ |
Click the <gui>Get Skype for Linux DEB</gui> button.
|
|
2018-04-04 |
Klik op de knop <gui>Get Skype for Linux DEB</gui>
|
|
20. |
Ubuntu Desktop Guide
|
|
2020-04-14 |
Gids voor de Ubuntu-werkomgeving
|
|
21. |
Ubuntu Desktop Guide
|
|
2020-04-14 |
Gids voor de Ubuntu-werkomgeving
|
|
51. |
You will be asked to authenticate by entering your password. Once you have done that the installation will begin. The installation usually finishes quickly, but could take a while if you have a slow Internet connection.
|
|
2018-04-04 |
U zult gevraagd worden om uzelf te authenticeren door het invoeren van uw wachtwoord. Wanneer u dat hebt gedaan, zal de installatie beginnen. De installatie is meestal vlug klaar, maar zou wat langer kunnen duren als u een trage internetverbinding heeft.
|
|
89. |
You will be asked to authenticate by entering your password. After you have done that, the application will be removed.
|
|
2018-04-04 |
U zult gevraagd worden om uzelf te authenticeren door het invoeren van uw wachtwoord. Wanneer u dat hebt gedaan, zal de toepassing worden verwijderd.
|
|
119. |
<link href="apt:numlockx">Install</link> the <em>numlockx</em> package.
|
|
2018-04-04 |
<link href="apt:numlockx">Installeer</link> het pakket <em>numlockx</em>.
|
|
121. |
The second step may be redundant on your computer, so try without it first.
|
|
2018-04-04 |
De tweede stap zou overbodig kunnen zijn op uw computer, dus probeer het eerst zonder.
|
|
155. |
Open <gui>Startup Applications</gui> via the <gui xref="shell-introduction#activities">Activities</gui> overview. Alternatively you can press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> and run the <cmd>gnome-session-properties</cmd> command.
|
|
2018-04-04 |
Open <gui>Startup Applications</gui> via het overzicht van <gui xref="shell-introduction#activities">Activities</gui>. Ook kunt u drukken op <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> en de opdracht <cmd>gnome-session-properties</cmd> uitvoeren.
|
|
165. |
Open a terminal window by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>T</key></keyseq>.
|
|
2018-04-04 |
Open een terminalvenster door te drukken op <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>T</key></keyseq>.
|