Translations by Kentaro Kazuhama

Kentaro Kazuhama has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 455 results
~
The information is displayed according to <gui>Folder</gui>, <gui>Usage</gui>, <gui>Size</gui> and <gui>Contents</gui>. See more details in <link href="help:baobab"><app>Disk Usage Analyzer</app></link>.
2016-03-30
情報は<gui>フォルダー</gui>、<gui>使用量</gui>、<gui>サイズ</gui>と<gui>内容</gui>が表示されます。詳細は<link href="help:baobab"><app>ディスク使用量アナライザー</app></link>を見てください。
~
Select the <gui>File Systems</gui> tab to view the system's partitions and disk space usage. The information is displayed according to <gui>Total</gui>, <gui>Free</gui>, <gui>Available</gui> and <gui>Used</gui>.
2016-03-30
システムのパーティションとディスクの使用量を見るため<gui>ファイルシステム</gui>タブを選択します。 情報は<gui>合計</gui>、 <gui></gui>, <gui>利用可能</gui>、<gui>使用済み</gui>が表示されます。
~
Click one of the toolbar buttons to choose to <gui>Scan Home</gui>, <gui>Scan filesystem</gui>, <gui>Scan a folder</gui>, or <gui>Scan a remote folder</gui>.
2016-03-30
ツールバーのボタンをクリックし<gui>ホームのスキャン</gui>、<gui>ファイルシステムのスキャン</gui>、<gui>フォルダーのスキャン</gui>、<gui>リモートフォルダーのスキャン</gui>から1つ選びます
~
Open the <app>Disk Usage Analyzer</app> application from the <gui>Dash</gui>. The window will display the <gui>Total file system capacity</gui> and <gui>Total file system usage</gui>.
2016-03-30
<gui>Dash</gui>から<app>ディスク使用量アナライザー</app>アプリケーションを開きます。ウインドウに<gui>全ファイルシステムの容量</gui>と<gui>全ファイルシステムの使用量</gui>が表示されます。
~
Use <gui>Disk Usage Analyzer</gui> or <gui>System Monitor</gui> to check space and capacity.
2016-03-30
<gui>ディスク使用量アナライザー</gui>か<gui>システムモニター</gui>を利用して空きや容量を確認できます。
~
If your backup medium has sufficient space (if it's an external hard disk, for example), consider backing up the entire Home folder. You can find out how much disk space your Home folder takes up by using the <app>Disk Usage Analyzer</app>.
2016-03-30
バックアップ先のメディアに十分な空き領域があれば (たとえば、外付けハードディスクなど)、ホームフォルダー全体をバックアップすることを検討してください。<app>ディスク使用量アナライザー</app> を使えば、ホームフォルダーがどれだけのディスク領域を使用しているか確認できます。
~
By using a device called colorimeter you accurately measure the different colors that your screen is able to display. By running <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> you can create a profile, and the wizard will show you how to attach the colorimeter device and what settings to adjust.
2016-03-30
色差計と呼ばれるデバイスを利用することで、画面が表示できる色の違いを実測できます。<guiseq><gui>システム設定</gui><gui>カラー</gui></guiseq>を実行することで、プロファイルを作成したり、どのように色差計デバイスを接続し、どのような設定で調整するかのウィザードを表示します。
~
Click on the <gui>Dash</gui> icon in the <link xref="unity-launcher-intro">Launcher</link>.
2016-03-30
<link xref="unity-launcher-intro">Launcher</link>にある<gui>Dash</gui>アイコンをクリックします。
~
Click the <gui>Calendar</gui> application icon.
2016-03-30
<gui>カレンダー</gui>アプリケーションアイコンをクリックします。
~
Alternatively, you may also type <input>gnome-calendar</input> in the <app>Terminal</app> application.
2016-03-30
または、<app>端末</app>アプリケーションに<input>gnome-calendar</input>と入力します。
~
Type <input>calendar</input> in the <gui>Search your computer</gui> to locate the <app>Calendar</app> application.
2016-03-30
<app>カレンダー</app>アプリケーションを見つけるため、 <gui>コンピューターを検索</gui>の中に<input>カレンダー</input>を入力します。
~
Launch the Calendar application
2016-03-30
カレンダーアプリケーションを起動する
~
Appointments and events may be managed through the built in <app>Calendar</app> application.
2016-03-30
約束やイベントは組込みの<app>カレンダー</app>アプリケーションを通じて管理されています。
~
Calendar appointment integration is also supported with a mail and calendar application called <app>Evolution</app>, which may be installed separately.
2016-03-30
カレンダーのアポイントメント統合は、単独でインストールされる<app>Evolution</app>と呼ばれるメールとカレンダーのアプリケーションにもあります。
~
A built in calendar application called <app>Calendar</app> allows you to organize your calendar appointments or events. Up to five of these, over a four-week duration, will appear by clicking on the clock in the <gui>menu bar</gui>.
2016-03-30
<app>カレンダー</app>と呼ばれる組込みのカレンダーアプリケーションは約束やイベントをあなたのカレンダーにまとめることができます。最大5つまで、4週間の期間にわたって、<gui>メニューバー</gui>の時計をクリックしたら表示されます。
~
<app>Documents</app> displays a number of popular document types.
2016-03-21
<app>ドキュメント</app>は普及しているドキュメントタイプの多くを表示します。
~
<app>Documents</app> is a GNOME application that lets you display, organize, and print the documents on your computer or those created remotely using <em>Google Docs</em> or <em>SkyDrive</em>.
2016-03-21
<app>ドキュメント</app>は、あなたのコンピューターや<em>Googleドキュメント</em>や<em>SkyDrive</em>を利用したリモートのドキュメントを表示したり、まとめたり、印刷できるようにするGNOMEアプリケーションです。
~
Change how long to wait before locking the screen in the <gui>Brightness &amp; Lock</gui> settings.
2016-03-21
<gui>画面の明るさとロック</gui>の設定で画面のロックを行うまでどれぐらい待つかを変更します。
~
If you have <link xref="accounts">online accounts</link> configured, they are listed with <gui>Local Address Book</gui>. Select an item from the list and click <gui style="button">Select</gui>.
2016-03-21
設定済みの<link xref="accounts">オンラインアカウント</link>がある場合、<gui>ローカルのアドレス帳</gui>に連絡先の一覧があります。 一覧からアイテムを選択し、<gui style="button">選択</gui>をクリックします。
~
Click on the clock and select <gui>Date &amp; Time Settings</gui>. Switch to the <gui>Clock</gui> tab. Select the time and date options you want to display.
2016-03-21
時計をクリックして<gui>日付と時刻の設定</gui>選択します。 <gui>時計</gui>のタブに切り替えます。表示したい時刻と日付のオプションを選択します。
~
After you have <link xref="bluetooth-connect-device">connected to a device</link>, neither your computer nor the device needs to be visible to communicate with each other.
2016-03-21
あなたが<link xref="bluetooth-connect-device">デバイスと接続</link>した後、あなたのコンピューターやデバイスいずれも通信が可視状態である必要はありません。
~
Unless you or someone you trust needs to connect to your computer from another device, you should leave visibility off.
2016-03-21
あなたや他の誰かが他のデバイスからあなたのコンピューターに接続することを信頼していない限り、あなたは可視状態をオフに設定すべきでしょう。
~
You only need to switch <gui>Visible</gui> on if you are connecting to this computer from another device. See <link xref="bluetooth-visibility"/> for more information.
2016-03-21
他のデバイスからこのコンピューターを接続するには<gui>可視状態</gui>を切り替える必要があります。詳しい情報は<link xref="bluetooth-visibility"/> を見てください。
~
<app>Files</app> and other applications will be able to list and access your online files stored in the ownCloud installation.
2016-03-21
<app>ファイル</app>や他のアプリケーションはownCloudをインストールしたファイルストレージへのアクセスや一覧表示するのに利用できます。
~
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="apt:gnome-orca">Install Orca</link>, then refer to the <link href="help:gnome-orca">Orca Help</link> for more information.
2016-03-21
GNOMEは点字ディスプレイのユーザーインターフェイスに表示する、<app>Orca</app>スクリーンリーダーを提供しています。GNOMEのインストール状況によっては、Orcaがインストールされていない可能性があります。<link href="apt:gnome-orca">Orcaをインストール</link>してから、<link href="help:gnome-orca">Orcaのヘルプ</link>で詳しい情報を得てください。
~
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="apt:gnome-orca">Install Orca</link>, and then refer to the <link href="help:gnome-orca">Orca Help</link> for more information.
2016-03-21
GNOMEはユーザーインターフェースを読み上げるために、<app>Orca</app>スクリーンリーダーを提供しています。GNOMEのインストール方法によっては、Orcaがインストールされていない可能性があります。<link href="apt:gnome-orca">Orcaをインストール</link>してから、<link href="help:gnome-orca">Orcaのヘルプ</link>で詳しい情報を得てください。
~
Dim the screen to save power or increase the brightness to make it more readable in bright light.
2016-03-21
電力を抑えるために画面を薄暗くしたり、明るい光でより読みやすくさせるために明るさを上げます。
~
launching the application or opening the document, folder, or device
2016-02-22
アプリケーションを起動するか、ドキュメントやフォルダーまたはデバイスを開きます
~
The triangles show you your currently running applications.
2016-02-22
三角は現在実行中のアプリケーションを表示しています。
~
Get rid of the keyring
2016-01-20
キーリングを取り除く
~
Advanced techniques for resetting your password
2016-01-20
パスワードをリセットするための高度なテクニック
~
Click the magnifying glass in the toolbar again to exit the search and return to the folder.
2015-12-22
虫めがねアイコンを再びクリックすると、検索を終了してフォルダーに戻ります。
~
Click the magnifying glass in the toolbar, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>.
2015-12-22
ツールバーの虫めがねのアイコン、または<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>をクリックしてください。
~
Organize the documents stored locally on your computer or created online.
2015-12-22
コンピューターのローカルに保存、またはオンラインで作成されたドキュメントの整理。
~
To log out or switch users, click the <link xref="unity-menubar-intro">system menu</link> at the very right of the menu bar and select the appropriate option.
2015-05-07
ログアウトしたりユーザーを切り替えたりするには、メニューバーの一番右にある<link xref="unity-menubar-intro">システムメニュー</link>をクリックし、適切なオプションを選択します。
~
To take a picture of what's on your screen:
2015-05-07
画面上の画像を撮るには:
~
Online results make the Dash more useful and help fund Ubuntu development.
2015-04-27
オンラインの結果がDashをより役立させUbuntu開発の基金の助けとなります。
~
To hide the <gui>Dash</gui>, click the top icon again or press <key>Super</key> or <key>Esc</key>.
2015-04-27
<gui>Dash</gui>を隠すには、アイコンを再びクリックするか、<key>Super</key>または<key>Esc</key>キーを押します。
~
The <gui>Dash</gui> allows you to search for applications, files, music, and videos, and shows you items that you have used recently. If you have ever worked on a spreadsheet or edited an image and forgot where you saved it, you will surely find this feature of the Dash to be useful.
2015-04-27
<gui>Dash</gui>はアプリケーションやファイル、音楽、ビデオ検索することができ、最近利用したアイテムをなどを表示します。これまでに作業したスプレッドシート、または編集した画像やどこに保存したか忘れてしまったものがあれば、きっとダッシュのこの機能を有益であると気づくでしょう。
~
To start using the <gui>Dash</gui>, click the top icon in the <link xref="unity-launcher-intro">Launcher</link>. This icon has the Ubuntu logo on it. For faster access, you can just press the <key xref="windows-key">Super</key> key.
2015-04-27
<gui>Dash</gui>を利用するには、<link xref="unity-launcher-intro">Launcher</link>のトップアイコンをクリックします。このアイコンはUbuntuのアイコンとなっています。素早くアクセスするには、<key xref="windows-key">Super</key>キーを押します。
~
Why are there shopping links in the Dash?
2015-04-16
Dashにショッピングのリンクがあるのはなぜですか?
~
Find applications, files, music, and more with the Dash
2015-04-16
Dashでアプリケーションやファイル、音楽などを見つける
~
Use the tablet left-handed
2015-03-24
左手でタブレットを使用する
~
Averaged profiles
2015-03-23
平均化されたプロファイル
~
The <gui>Launcher</gui> is one of the key components of the Unity desktop. When you log in to your desktop, it will appear along the left-hand side of the screen. The Launcher provides you with quick access to applications, workspaces, removable devices and the trash.
2014-10-22
<gui>Launcher</gui>はUnityのキーコンポーネントの人るです。デスクトップにログインしている際に画面の左側に現れます。Launcherはアプリケーションやワークスペース、リムーバブルデバイス、ごみ箱への素早いアクセスを提供します。
~
If an application that you want to start using is present in the Launcher, you can click on that application's icon, and it will start up, ready for you to use.
2014-10-22
利用したいアプリケーションがLauncherに含まれているなら、アプリケーションのアイコンをクリックすると起動して利用できるようになります。
~
Set the Wacom tablet's tracking mode
2014-09-30
ワコムタブレットのトラッキングモードを設定する
~
Switch the tablet between tablet mode and mouse mode.
2014-09-30
タブレットをタブレットモードとマウスモードで切り替えます。
~
Make sure that the card is put in correctly. Many cards look as though they are upside down when correctly inserted. Also make sure that the card is firmly seated in the slot; some cards, especially CompactFlash, require a small amount of force to insert correctly. (Be careful not to push too hard! If you come up against something solid, do not force it.)
2014-09-29
カードが正しく入っているか確認してください。多くのカードが、正確に挿入された時でも上下逆さまであるように見えます。また、カードがスロットにしっかり入っていることを確認してください。いくつかのカード(特にコンパクトフラッシュ)は、正確に入れるのに少し力が必要です。(あまり強く押さないように注意しましょう!硬いものあたった場合は、無理やり押し込まないでください。)
~
Hold down the desired key combination, or press <key>Backspace</key> to clear.
2014-09-29
期待するキーの組み合わせを押すか、<key>バックスペース</key>を押してクリアします。