Translations by Dragone2

Dragone2 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 113 results
~
If you can't find the right codec, try the <link href="http://www.videolan.org/vlc/">VLC media player</link>. It works on Windows and Mac OS as well as Linux, and supports a lot of different video formats. Otherwise, try converting your video into a different format. Most video editors are able to do this, and specific video converter applications are available. Check <app>Ubuntu Software</app> to see what's available.
2019-08-05
Se non riesci a trovare il codec corretto, prova il <link href="http://www.videolan.org/vlc/"> VLC media player</link>. Funziona su Windows, Mac OS e Linux e supporta molti formati video diversi. Altrimenti, prova a convertire il tuo video in un formato diverso. La maggior parte degli editor video è in grado di farlo e sono disponibili applicazioni specifiche per il convertitore video. Controlla <app>Ubuntu Software</app> per vedere cosa è disponibile.
~
Right click on a search result to open a <gui>preview</gui>. The preview shows a short description of the application, a screenshot, its <app>Ubuntu Software</app> rating, and what version is available.
2019-08-05
Fare clic con il tasto destro del mouse su un risultato di ricerca per aprire <gui>un'anteprima</gui>. L'anteprima mostra una breve descrizione dell'applicazione, uno screenshot, la sua classificazione <app>Software Ubuntu</app> e quale versione è disponibile.
~
If you want to be extra-safe, or if you want to check for viruses in files that you are passing between yourself and people using Windows and Mac OS, you can still install anti-virus software. Check in <app>Ubuntu Software</app> where a number of applications are available.
2019-08-05
Se vuoi essere estremamente sicuro o se vuoi controllare la presenza di virus nei file che stai passando tra te e le persone che usano Windows e Mac OS, puoi comunque installare un software antivirus. Controlla in <app>Ubuntu Software</app> dove sono disponibili numerose applicazioni.
~
There are a number of different types of VPN. You may have to install some extra software depending on what type of VPN you're connecting to. Find out the connection details from whoever is in charge of the VPN and see which <em>VPN client</em> you need to use. Then, open <app>Ubuntu Software</app> and search for the <app>network-manager</app> package which works with your VPN (if there is one) and install it.
2019-08-05
Esistono diversi tipi di VPN. Potrebbe essere necessario installare del software aggiuntivo a seconda del tipo di VPN a cui ti stai connettendo. Scopri i dettagli della connessione da chiunque sia responsabile della VPN e vedi quale <em>client VPN</em> devi utilizzare. Quindi, apri <app>Ubuntu Software</app> e cerca il pacchetto <app>gestore di rete</app> che funziona con la tua VPN (se presente) e installalo.
~
Open the Terminal and run the command <cmd>nmcli dev</cmd> to see if your wireless network adapter is listed. Its state should be <em>connected</em>.
2019-08-05
Apri il Terminale ed esegui il comando <cmd>nmcli dev</cmd> per vedere se la tua scheda di rete wireless è elencata. Il suo stato dovrebbe essere <em>connesso</em>.
~
Empathy is not installed by default in Ubuntu, but you can <link href="apt:empathy">install</link> it from the Ubuntu package archive. Start <app>Empathy Instant Messaging</app> from the <link xref="unity-dash-intro">Dash</link>, the <link xref="unity-launcher-intro">Launcher</link> or choose <gui>Empathy</gui> from the <link xref="unity-menubar-intro">Messaging menu</link>.
2019-08-05
Empathy non è installato di default in Ubuntu, ma puoi <link href="apt: empathy">installarlo</link> dall'archivio del pacchetto Ubuntu. Avvia <app>Empathy Instant Messaging</app> da <link xref = "unity-dash-intro">Dash</link>, <link xref="unity-launcher-intro">Launcher</link> o scegli <gui>Empathy</gui> dal <link xref="unity-menubar-intro">menù Messaggistica</link>.
~
If you prefer to not allow guest access to your computer, you can disable the <app>Guest Session</app> feature. To do so, press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>T</key></keyseq> to open a terminal window, and then run this command:
2019-08-05
Se preferisci non consentire l'accesso degli ospiti al tuo computer, puoi disabilitare la funzione <app>Sessione Ospite</app>. Per fare ciò, premere <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>T</key> </keyseq> per aprire una finestra del terminale, quindi eseguire questo comando:
~
Open the Dash and launch a <app>Terminal</app>.
2019-08-05
Apri Dash e avvia un <app>Terminale</app>.
~
From the list to the left, select the disk whose information and status you want to check.
2019-08-05
Dall'elenco a sinistra, selezionare il disco di cui si desidera verificare le informazioni e lo stato.
~
The Canonical Partner repository offers some proprietary applications that don't cost any money to use but are closed source. They include software like <app>Skype</app>, <app>Adobe Reader</app> and <app>Adobe Flash Plugin</app>. Software in this repository will appear in <app>Ubuntu Software</app> search results but won't be installable until this repository is enabled.
2019-08-05
Il repository Partner Canonical offre alcune applicazioni proprietarie che non costano denaro da utilizzare ma sono di tipo chiuso. Includono software come <app>Skype</app>, <app>Adobe Reader</app> e <app>Adobe Flash Plugin</app>. Il software in questo repository apparirà nei risultati di ricerca <app>Ubuntu Software</app> ma non sarà installabile fino a quando questo repository non sarà abilitato.
~
For help with using <app>Brasero</app>, read the <link href="help:brasero">user guide</link>.
2019-08-05
Per assistenza sull'uso di <app>Brasero</app>, leggi il <link href="help: brasero">guida per l'utente</link>.
~
Laptop touchpads sometimes react with delay after you stop typing before they start working. This is to prevent you from accidentally touching the touchpad with your palm while typing.
2019-08-05
I touchpad dei laptop a volte reagiscono con ritardo dopo aver smesso di digitare prima che inizino a funzionare. Questo per evitare di toccare accidentalmente il touchpad con il palmo della mano durante la digitazione.
~
<gui>Assessment</gui> should say "Disk is OK".
2019-08-05
<gui>Valutazione</gui> dovrebbe dire "Il disco è OK".
~
Click <gui>Add Source</gui> then close the <app>Software &amp; Updates</app> window. <app>Ubuntu Software</app> will then check your software sources for new updates.
2019-08-05
Fai clic su <gui>Aggiungi Sorgente</gui>, quindi chiudi la finestra <app>Software &amp; Aggiornamenti</app>. <app>Ubuntu Software</app> controllerà quindi le fonti del tuo software per nuovi aggiornamenti.
~
Open the menu at the top right and select <gui>SMART Data &amp; Self-Tests</gui> to view more drive information, or to run a self-test.
2019-08-05
Apri il menù in alto a destra e seleziona <gui>Dati SMART &amp; Test Automatici</gui> per visualizzare ulteriori informazioni sull'unità o per eseguire un test automatico.
~
For more advanced CD/DVD burning projects, try <app>Brasero</app>. It's not installed by default, but you can <link href="apt:brasero">install</link> it from the Ubuntu package archive.
2019-08-05
Per progetti di masterizzazione di CD/DVD più avanzati, prova <app>Brasero</app>. Non è installato di default, ma è possibile <link href="apt: brasero">installarlo</link> dall'archivio del pacchetto Ubuntu.
~
Shows when the file was last modified.
2019-08-05
Mostra quando il file è stato modificato l'ultima volta.
~
Install <link href="apt:libdvdnav4">libdvdnav4</link>, <link href="apt:libdvdread4">libdvdread4</link>, <link href="apt:gstreamer1.0-plugins-bad">gstreamer1.0-plugins-bad</link>, <link href="apt:gstreamer1.0-plugins-ugly">gstreamer1.0-plugins-ugly</link>, and <link href="apt:libdvd-pkg">libdvd-pkg</link>.
2019-08-04
Installa <link href="apt:libdvdnav4">libdvdnav4</link>, <link href="apt:libdvdread4">libdvdread4</link>, <link href="apt:gstreamer1.0-plugins-bad">gstreamer1.0-plugins-bad</link>, <link href="apt:gstreamer1.0-plugins-ugly">gstreamer1.0-plugins-ugly</link>, and <link href="apt:libdvd-pkg">libdvd-pkg</link>.
~
You can buy a commercial DVD decoder that can handle copy protection from <link href="https://fluendo.com/">Fluendo</link>. It works with Linux and should be legal to use in all countries.
2019-08-04
È possibile acquistare un decodificatore DVD commerciale in grado di gestire la protezione dalla copia da <link href="https://fluendo.com/">Fluendo</link>. Funziona con Linux e dovrebbe essere legale da usare in tutti i paesi.
~
<app><link xref="net-chat-empathy">Empathy</link></app>
2019-08-04
<app><link xref="net-chat-empathy">Empathy</link></app>
~
Open your web browser and go to the <link href="https://www.skype.com/get-skype/">Download Skype</link> page.
2019-08-04
Apri il tuo browser web e vai alla pagina <link href="https://www.skype.com/get-skype/">Scarica Skype</link>.
~
Applications which support video calls include
2019-08-04
Le applicazioni che supportano le videochiamate includono
~
Click the <gui>Get Skype for Linux DEB</gui> button.
2019-08-04
Fai clic sul pulsante <gui>Ottieni Skype per Linux DEB</gui>.
~
<app>Ubuntu Software</app> is opened. Click the <gui>Install</gui> button and authenticate.
2019-08-04
<app>Ubuntu Software</app> è aperto. Fai clic sul pulsante <gui>Installa</gui> e esegui l'autenticazione.
~
<app><link xref="net-chat-skype">Skype</link></app>
2019-08-04
<app><link xref="net-chat-skype">Skype</link></app>
~
In the window which shows up, select <gui>Open with</gui> and <gui>Software Install (default)</gui>, and then click the <gui>OK</gui> button.
2019-08-04
Nella finestra visualizzata, seleziona <gui>Apri con</gui> e <gui>Installazione software (impostazione predefinita)</gui>, quindi fai clic sul pulsante <gui>OK</gui>.
~
Skype is not installed by default on Ubuntu. Follow these steps to install <app>Skype for Linux</app>:
2019-08-04
Skype non è installato di default su Ubuntu. Segui questi passaggi per installare <app>Skype per Linux</app>:
~
<link xref="net-chat-empathy">Chat on any network using <app>Empathy</app></link>, <link xref="net-chat-video">make video calls</link>, <link xref="net-chat-skype">install skype</link>
2019-08-04
<link xref="net-chat-empathy">Chatta su qualsiasi rete usando <app>Empathy</app></link>, <link xref="net-chat-video">effettua videochiamate</link>, <link xref="net-chat-skype">installa skype</link>
~
Empathy is not installed by default in Ubuntu, but you can <link href="apt:empathy">install</link> it from the Ubuntu package archive. For help with using Empathy, read the <link href="help:empathy">Empathy manual</link>.
2019-08-04
Empathy non è installato di default in Ubuntu, ma puoi <link href="apt: empathy">installarlo</link> dall'archivio del pacchetto Ubuntu. Per assistenza sull'uso di Empathy, leggi il <link href="help: empathy">manuale di Empathy</link>.
~
The Canonical Partner repository offers some proprietary applications that don't cost any money to use but are closed source. They include software like <app>Adobe Flash Plugin</app>. Software in this repository will appear in <app>Ubuntu Software</app> search results but won't be installable until this repository is enabled.
2019-08-04
Il repository Partner Canonical offre alcune applicazioni proprietarie che non costano denaro da utilizzare ma sono di tipo chiuso. Includono software come <app>Adobe Flash Plugin</app>. Il software in questo repository apparirà nei risultati di ricerca <app>Software Ubuntu</app> ma non sarà installabile fino a quando questo repository non sarà abilitato.
~
Click <gui>Add Source</gui> then close the <app>Software &amp; Updates</app> window. Wait a moment for <app>Ubuntu Software</app> to download the repository information.
2019-08-04
Fai clic su <gui>Aggiungi Sorgente</gui>, quindi chiudi la finestra <app>Software &amp; Aggiornamenti</app>. Attendere qualche istante affinché <app>Software Ubuntu </app> scarichi le informazioni sul repository.
~
Click <gui>Add Source</gui> then close the <app>Software &amp; Updates</app> window. <app>Ubuntu Software</app> will then check your software sources for new updates.
2019-08-04
Fai clic su <gui>Aggiungi Sorgente</gui>, quindi chiudi la finestra <app>Software &amp; Aggiornamenti</app>. <app>Software Ubuntu</app> controllerà quindi le fonti del tuo software per nuovi aggiornamenti.
~
An application is software that has a graphical user interface (GUI). You can use <app>Ubuntu Software</app> to remove applications that you no longer use.
2019-08-04
Un'applicazione è un software che ha un'interfaccia utente grafica (GUI). Puoi usare <app>Software Ubuntu</app> per rimuovere le applicazioni che non usi più.
~
<link xref="addremove-install">Install applications</link>, <link xref="addremove-remove">remove applications</link>, <link xref="addremove-sources">add repositories</link>…
2019-08-04
<link xref="addremove-install">Installa applicazioni</link>, <link xref="addremove-remove">rimuovi applicazioni</link>, <link xref="addremove-sources">aggiungi repositories</link>…
~
Click the <app>Ubuntu Software</app> icon in the <gui>Dock</gui>, or search for <input>Software</input> in the <em>Activities</em> search bar.
2019-08-04
Clicca l'icona <app>Ubuntu Software</app> nella <gui>Dock</gui>, o cerca <input>Software</input> nella barra di ricerca <em>Attività</em>.
~
Applications are available in two formats: snap packages and Debian packages. An application available as a snap package is from now on referred to as a <em>snap</em>. Some applications are available in both formats. In such a case in <app>Ubuntu Software</app> the snap will be listed first.
2019-08-04
Le applicazioni sono disponibili in due formati: pacchetti snap e pacchetti Debian. Un'applicazione disponibile come pacchetto snap è d'ora in poi denominata <em>snap</em>. Alcune applicazioni sono disponibili in entrambi i formati. In tal caso in <app>Software Ubuntu</app> lo snap verrà elencato per primo.
~
An application is software that has a graphical user interface (GUI). The Ubuntu development team has chosen a default set of applications that we think makes Ubuntu very useful for most day-to-day tasks. However, you will certainly want to install more applications to make Ubuntu more useful to you. To install an application, you can use <app>Ubuntu Software</app>.
2019-08-04
Un'applicazione è un software che ha un'interfaccia utente grafica (GUI). Il team di sviluppo di Ubuntu ha scelto un set predefinito di applicazioni che riteniamo che Ubuntu sia molto utile per la maggior parte delle attività quotidiane. Tuttavia, vorrai sicuramente installare più applicazioni per rendere Ubuntu più utile per te. Per installare un'applicazione, puoi usare <app>Software Ubuntu</app>.
~
Use <app>Ubuntu Software</app> to install additional applications and make Ubuntu more useful.
2019-08-04
Usa <app>Ubuntu Software</app> per installare applicazioni aggiuntive e rendere più utile Ubuntu.
~
Copy <sys>libpepflashplayer.so</sys> to the <sys>lib</sys> folder:
2019-08-04
Copia <sys>libpepflashplayer.so</sys> nella cartella <sys>lib</sys>:
~
Navigate to the folder for downloaded files.
2019-08-04
Passa alla cartella per i file scaricati.
~
Create a <sys>lib</sys> folder:
2019-08-04
Crea una cartella <sys>lib</sys>
~
Extract the files from the downloaded archive file:
2019-08-04
Estrai i file dal file di archivio scaricato:
~
Copy <sys>libflashplayer.so</sys> to the <sys>plugins</sys> folder:
2019-08-04
Copia <sys>libflashplayer.so</sys> nella cartella <sys>plugins</sys>:
~
Chromium as snap
2019-08-04
Chromium come snap
~
Make sure that <app>adobe-flashplugin</app> is installed.
2019-08-04
Assicurati che <app>adobe-flashplugin</app> sia installato.
~
Firefox as snap
2019-08-04
Firefox come snap
~
Create a <sys>plugins</sys> folder:
2019-08-04
Crea una cartella <sys>plugins</sys>:
~
Go to <link href="https://get.adobe.com/flashplayer/">https://get.adobe.com/flashplayer/</link>.
2019-08-04
Vai su <link href="https://get.adobe.com/flashplayer/">https://get.adobe.com/flashplayer/</link>.
~
If you use <app>Firefox</app> or <app>Chromium</app> as a snap, the packages described above do not help. Instead the steps below are suggested to make Flash available.
2019-08-04
Se utilizzi <app>Firefox</app> o <app>Chromium</app> come uno snap, i pacchetti sopra descritti non aiutano. Si consiglia invece la procedura seguente per rendere disponibile Flash.
~
Web browser provided as a snap package
2019-08-04
Browser Web fornito come pacchetto snap