Translations by Joserra Galindo

Joserra Galindo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
~
You can use <keyseq><key>Super</key><key>G</key></keyseq> to open the Dash directly at the Gwibber lens.
2013-10-10
Puedes usar <keyseq><key>Super</key><key>G</key></keyseq> para abrir el panel directamente por la lente Gwibber
~
Once the app has finished starting, a small <em>white triangle</em> will show to the left of the Launcher square. Two triangles means that you two windows of the same app open. If you have three or more windows of the same app open, three triangles will show.
2013-10-10
Una vez que la aplicación ha terminado de arrancar, un pequeño <em>white triangle</em> se verá a la izquierda del cuadro del lanzador. Dos triángulos significan que hay dos ventanas abiertas de esa aplicación. Si tienes tres o más ventanas abiertas de la misma aplicación, se mostrarán tres triángulos.
~
You can now view your social networking messages from the <link xref="unity-menubar-intro"> Messaging menu</link> on the right hand side of the menu bar, in the <gui>Broadcast</gui> section. Click on any of the items in that section to open <gui>Gwibber</gui> and to read or post messages to your social network.
2013-10-10
Ahora puedes ver tus mensajes de redes sociales desde <link xref="unity-menubar-intro"> Messaging menu</link> en el lado derecho de la barra de menús, en la sección <gui>Broadcast</gui>. Pulsa en cualquiera de los temas de esa sección para abrir <gui>Gwibber</gui> y para leer o poner mensajes en tu red social.
~
Enter your credentials in <link xref="accounts">Online Accounts</link> to easily set up online integration for the Dash, Gwibber, Empathy, and more.
2013-10-10
Introduce tu credencial en <link xref="accounts">Online Accounts</link> para fácilmente crear un integración online del panel, Gwibber, Empathy y más.
~
Right click on items in the Dash to see full-screen <gui>Previews</gui> with more information.
2013-10-10
Botón derecho en los temas del panel para ver pantalla completa <gui>Previews</gui> con más información.
~
Search Amazon or the Ubuntu One Music Store directly from the <gui>Dash</gui> or <gui>Launcher</gui>.
2013-10-10
Busca Amazon o la tienda de música de Ubuntu One directamente desde <gui>Dash</gui> ó <gui>Launcher</gui>.
~
You can use <keyseq><key>Super</key><key>G</key></keyseq> to open the Dash directly at the Gwibber lens.
2013-10-10
Puedes usar <keyseq><key>Super</key><key>G</key></keyseq> para abrir en panel directamente por la lente Gwibber
~
The Gwibber lens is the third lens after the Dash home in the <gui>lens bar</gui> and is represented by a bird. The Gwibber lens gives you easy access to your online social media accounts.
2013-10-10
La lente Gwibber es la tercera lente después del panel principal en <gui>lens bar</gui> y se representa por un pájaro. La lente Gwibber te da un acceso fácil a tus cuentas sociales online.
842.
Click the <gui>Check</gui> button to switch to selection mode.
2013-10-08
Pulsa el botón <gui>Check</gui> para cambiar el modo de selección.
1448.
When this is selected, tapping and dragging with one finger will work as normal, but if you drag two fingers across any part of the touchpad, it will scroll instead. If you also select <gui>Enable horizontal scrolling</gui>, you can move your fingers left and right to scroll horizontally. Be careful to space your fingers a bit apart. If your fingers are too close together, they just look like one big finger to your touchpad.
2013-10-08
Cuando esta opción es seleccionada, los toques y arrastres con un dedo funcionarán normalmente, pero si se arrastran dos dedos a lo largo de cualquier zona del panel táctil (touchpad), se realizará un desplazamiento vertical. Si se selecciona <gui>Enable horizontal scrolling</gui>, se puede hacer un desplazamiento horizontal moviendo los dedos a la derecha o a la izquierda. Recuerde espaciar sus dedos ligeramente, de no ser asi el sistema puede interpretarlos como un solo dedo en su panel táctil (touchpad).
1651.
By default, all previews are done for <gui>Local Files Only</gui>, those on your computer or connected external drives. You can set this feature to <gui>Always</gui> or <gui>Never</gui>. The file manager can <link xref="nautilus-connect">browse files on other computers</link> over a local area network or the internet. If you often browse files over a local area network, and the network has high bandwidth, you may want to set the preview option to <gui>Always</gui>.
2013-10-09
Por defecto, todas las vistas preliminares están hechas para <gui>Local Files Only</gui> (<gui>Solo ficheros locales</gui>), los que están en tu ordenador o conectados en medios extraíbles. El gestor de ficheros puede <link xref="nautilus-connect"> visualizar ficheros en otros ordenadores </link> vía red de área local o por Internet. Si visualizas a menudo ficheros a través de una red de área local, y la red tiene gran ancho de banda, podrías querer poner la opción de previsualización con <gui>Always</gui>.
2336.
Pause and release a print job
2013-10-08
Pausar y liberar un trabajo de impresión
2337.
If you want to pause or release a print job, you can do so by going to the jobs dialog in the printer settings and click the appropriate button.
2013-10-08
Si desea pausar o liberar un trabajo de impresión, solo ha de ir al cuadro de trabajos en los ajustes de impresión y pulsar el botón apropiado.
2338.
Click the <gui>Show Jobs</gui> button on the right-hand side of the <gui>Printers</gui> dialog and either pause or release the print job based on your needs.
2013-10-08
Pulse el botón <gui>Show Jobs</gui> en el lado derecho del cuadro <gui>Printers</gui> para pausar o para liberar el trabajo de impresión según sus necesidades
2797.
Friends scope
2013-10-08
Esfera de amigos
2798.
The Friends scope is the sixth lens after the Dash home in the <gui>lens bar</gui> and is represented by a speaking bubble. The Friends scope gives you easy access to your social media accounts.
2013-10-08
La esfera de amigos es la sexta lupa después del tablero <gui>lens bar</gui> y está representada por un globo. La esfera de amigos te da un acceso fácil a tus redes sociales.
2897.
The Launcher Icon Menus
2013-10-08
Menus de iconos de lanzadores
2898.
Right clicking on a Launcher icon will reveal a menu of actions. The actions available depend on whether the icon is locked to the launcher or not, if the icons is for an application whether it's running or not, and on the specific icon iteself. Available actions can include the following.
2013-10-08
Pulsando el botón derecho en icono del lanzador revelará un menú de acciones. Las acciones disponibles dependerán de si el icono está bloqueado en el lanzador o no, si el icono es de una aplicación que se esté ejecutando o no, y del propio icono en si. Las acciones disponibles pueden incluir las siguientes: