Translations by Andrii Prokopenko

Andrii Prokopenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
75.
Michael Hill
2018-02-18
Michael Hill
107.
About this guide
2018-02-18
Про це керівництво
113.
Thank you for taking the time to read the <em>Ubuntu Desktop Guide</em>.
2018-02-18
Дякуємо, що знайшли час, щоб прочитати <em>Керівництво користувача Ubuntu</em>.
161.
Use Synaptic for more advanced software management
2018-02-22
Використовуйте Synaptic для більш глибокого керування програмним забезпеченням
164.
Install software with Synaptic
2018-02-22
Встановлення програмного забезпечення з Synaptic
166.
Click <gui>Search</gui> to search for an application, or click <gui>Sections</gui> and look through the categories to find one.
2018-02-22
Натисніть <gui>Пошук</gui> для пошуку програми або натисніть <gui>Розділи</gui> та перегляньте категорії, щоб знайти потрібну програму.
2018-02-18
Натисніть <gui>Пошук</gui> для пошуку програми або <gui>Розділи</gui> та перегляньте категорії, щоб знайти потрібний додаток.
167.
Right-click the application that you want to install and select <gui>Mark for Installation</gui>.
2018-02-18
Клацніть правою кнопкою на програмі, яку ви бажаєте встановити і виберіть <gui>Позначити на встановлення</gui>.
170.
Click <gui>Apply</gui>, and then click <gui>Apply</gui> in the window that appears. The applications that you chose will be downloaded and installed.
2018-02-18
Натисніть <gui>Застосувати</gui>, потім натисніть <gui>Застосувати</gui> у вікні, яке з'явиться. Програми, які ви вибрали будуть завантажені та встановлені.
184.
Add a Personal Package Archive (PPA)
2018-02-22
Додати Архів персональних пакунків (PPA)
191.
Switch to the <gui>Other Software</gui> tab.
2018-03-06
Перейдіть на вкладку <gui>Інше програмне забезпечення</gui>.
205.
Software is available from third-party sources, as well as from the default Ubuntu software repositories. If you want to install software from a third-party software repository, you must add it to Ubuntu's list of available repositories.
2018-03-06
Програмне забезпечення доступні зі сторонніх джерел не гірше ніж з стандартних сховищ програмного забезпечення Ubuntu. Якщо ви бажаєте встановити сховище програмного забезпечення, ви маєте додати його у список доступних сховищ Ubuntu.
208.
You will be asked to enter your password. Once you have done that, switch to the <gui>Other Software</gui> tab.
2018-03-06
Вас запросять ввести пароль. Коли ви це зробите, перейдіть у вкладку <gui>Інше програмне забезпечення</gui>.
209.
Click <gui>Add</gui> and enter the APT line for the repository. This should be available from the website of the repository, and should look similar to:
2018-03-06
Натисніть <gui>Додати</gui> і введіть рядок APT для сховища. Рядок іноді можна знайти на сайті сховища, він подібний до:
212.
Activate the Canonical Partner repository
2018-03-06
Активувати сховище Партнери Canonical
218.
Create fun photos and videos with your webcam
2018-03-06
Створюйте смішні фото та відео за допомогою веб-камери
225.
For help with using Cheese, read the <link href="help:cheese">Cheese user guide</link>.
2018-03-06
Для допомоги з використанням Cheese, читайте <link href="help:cheese">керівництво Cheese</link>.
977.
This help system is created by a volunteer community. You are welcome to participate. If you notice a problem with these help pages (like typos, incorrect instructions or topics that should be covered but aren't), you can file a <em>bug report</em>.
2018-02-22
Ця довідкова система створена співтовариством добровольців. Ми будемо дуже вдячні, якщо ви приймете участь у розвитку. Якщо ви виявили помилку на сторінках довідки (наприклад друкарські помилки, неправильні вказівки або відсутність тем, які повинні бути порушені), то можна <em>повідомити про помилку</em>.
980.
Thanks for helping make the Ubuntu Help better!
2018-02-22
Дякуємо, що допомагаєте зробити довідку Ubuntu кращою!
1164.
Get more help
2018-02-18
Дізнайтесь більше
1499.
<app>Skype</app> is proprietary software and must be installed manually on Ubuntu
2018-03-06
<app>Skype</app> є пропрієтарною програмою й в Ubuntu його доведеться встановити вручну
1501.
<app>Skype</app> is proprietary software that allows you to make calls over the Internet using your computer.
2018-03-06
<app>Skype</app> — це пропрієтарна програма, що дозволяє здійснювати дзвінки через Інтернет за допомогою комп’ютера.
1520.
What applications can I use to make video calls?
2018-03-06
Яку програму я можу використовувати для відеодзвінків?
1523.
Other applications which support video calls include
2018-03-06
Інші програми, що підтримують відеодзвінки:
1605.
Install the Flash plug-in
2018-02-18
Встановлення плагіна Flash
1607.
If you do not have Flash installed, you will probably see a message telling you so when you visit a website that needs it. Flash is available as a free (but not open-source) download for most web browsers.
2018-02-22
Якщо Flash не встановлено, то, ймовірно, при відвідуванні веб-сторінки, що використовує цю технологію, буде показано повідомлення про це. Flash можна завантажити безкоштовно для більшості веб-переглядачів (але він не є програмою з відкритим джерельним кодом).
2033.
Open the <app>Terminal</app> by searching for <input>terminal</input> in the <gui>Activities overview</gui>.
2018-02-18
Відкрийте <app>Термінал</app>, виконавши пошук за словом <input>термінал</input> у огляді <gui>Діяльність</gui>.
2035.
Enter your password when prompted.
2018-03-06
Після запиту введіть свій пароль.
2040.
You can also enable the hibernate option in the menus. To do that, use your favorite text editor to create <file>/etc/polkit-1/localauthority/50-local.d/com.ubuntu.enable-hibernate.pkla</file>. Add the following to the file and save:
2018-03-06
Але можна й активувати увімкнення режиму сну у меню. Для цього створіть за допомогою вашого улюбленого текстового редактора файл <file>/etc/polkit-1/localauthority/50-local.d/com.ubuntu.enable-hibernate.pkla</file>. Додайте у нього наступне та збережіть:
2916.
Use alternative decryption software
2018-03-06
Використовуйте інше програмне забезпечення для декодування