Translations by Joabe Guimaraes Querino kachorroski

Joabe Guimaraes Querino kachorroski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
24.
You can quickly change the contrast by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>High Contrast</gui>.
2013-03-24
Você pode alterar rapidamente o contraste, clicando no<link xref="a11y-icon"> ícone de acessibilidade</link> na barra superior e selecionando<gui> Alto Contraste</gui>.
25.
The Hover Click (Dwell Click) feature allows you to click by holding the mouse still.
2013-03-24
O Clique Hover recurso(Clique Demorado) permite que você clique segurando o mouse.
26.
Simulate clicking by hovering
2013-03-24
Simule clicando por cima.
2013-01-19
Simule clicando quando estiver em cima
27.
You can click or drag simply by hovering your mouse pointer over a control or object on the screen. This is useful if you find it difficult to move the mouse and click at the same time. This feature is called Hover Click or Dwell Click.
2013-03-24
Você pode clicar,arrastar ou simplesmente passar o ponteiro do mouse sobre um controle ou objeto na tela. Isso é útil se você achar que é difícil de mover o mouse e clicar ao mesmo tempo. Esse recurso é chamado Click Hover ou Dwell Click.
28.
When Hover Click is enabled, you can move your mouse pointer over a control, let go of the mouse, and then wait for a while before the button will be clicked for you.
2013-03-24
Quando Hover Click é habilitado, você pode mover o ponteiro do mouse sobre um controle, solte o mouse, e depois espere por um tempo ate que o botão seja pressionado por você.
29.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab.
2013-03-24
Abrir <gui>Acesso Universal</gui> e selecione o <gui>Apontar e Clicar</gui> tab
30.
Switch <gui>Hover Click</gui> on.
2013-03-24
Mudar <gui>Hover Click</gui> em
31.
The <gui>Hover Click</gui> window will open, and will stay above all of your other windows. You can use this to choose what sort of click should happen when you hover. For example, if you select <gui>Secondary Click</gui>, you will right-click when you hover. After you double-click, right-click, or drag, you will be automatically returned to clicking.
2013-03-24
A <gui>Hover Click</gui> janela será aberta, e vai ficar acima de todas as suas outras janelas. Você pode usar isso para escolher o tipo de clique que deve acontecer quando você passa o mouse. Por exemplo, se você selecionar<gui>Clique Secundário</gui>, você devera clicar com o botão direito do mouse quando você passa. Depois do duplo clique, botão direito do mouse, ou arrastar, você retornara automaticamente.
32.
When you hover your mouse pointer over a button and don't move it, it will gradually change color. When it has fully changed color, the button will be clicked.
2013-03-24
Quando você passa o ponteiro do mouse sobre um botão e não movê-lo, ele irá gradualmente mudar de cor. Quando estiver completamente mudado de cor, o botão devera será clicado.
33.
Adjust the <gui>Delay</gui> setting to change how long you have to hold the mouse pointer still before clicking.
2013-03-24
Ajuste a definição de<gui>Atraso</gui> para alterar o tempo que você tem que segurar o ponteiro do mouse ainda antes de clicar.
34.
You don't need to hold the mouse perfectly still when hovering to click. The pointer is allowed to move a little bit and will still click after a while. If it moves too much, however, the click will not happen.
2013-03-24
Você não precisa segurar o mouse perfeitamente imóvel quando pairar. O ponteiro pode se mover um pouco e clicar depois de um tempo. No entanto se ele se move muito, o clique não irá acontecer.
35.
Adjust the <gui>Motion threshold</gui> setting to change how much the pointer can move and still be considered to be hovering.
2013-03-24
Ajustar o <gui>Limite de Movimento</gui> configuração para alterar o quanto o ponteiro pode mudar e ainda ser considerada estar pairando.
38.
If you have difficulty reading the text on your screen, you can change the size of the font.
2013-03-24
Se você tem dificuldade de ler o texto na tela, você pode alterar o tamanho da fonte.
39.
Under <gui>Display</gui> select the <gui>Text size</gui> that is big enough for you. It will adjust immediately.
2013-03-24
Sob <gui>Tela</gui> selecione o <gui>Tamanho do Texto</gui> que é grande o suficiente para você. Ele irá ajustar imediatamente.
40.
You can quickly change the text size by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Large Text</gui>.
2013-03-24
Você pode mudar rapidamente o tamanho do texto, clicando no <link xref="a11y-icon">ícone de acessibilidade</link> na barra superior e selecionando texto grande.
41.
In many apps, you can increase the text size at any time by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>. To reduce the text size, press <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>.
2013-03-24
Em muitos aplicativos, você pode aumentar o tamanho do texto a qualquer momento, pressionando <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>. Para reduzir o tamanho do texto, pressione <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>.
42.
Pressing <key>Ctrl</key> can find the mouse pointer.
2013-03-24
Pressionando <key>Ctrl</key> pode encontrar o ponteiro do mouse.
43.
Quickly locate the pointer
2013-03-24
Localizar rapidamente o ponteiro
44.
If you have trouble seeing where the mouse pointer is on your screen, you can make it so that simply pressing the <key>Ctrl</key> key will locate your pointer. Once this is set up, pressing <key>Ctrl</key> will cause an animation to appear briefly at the location of your pointer.
2013-03-24
Se você tem dificuldade em ver onde o ponteiro do mouse está na tela, você pode fazer isso pressionando a tecla <key>Ctrl</key> de modo que irá localizar o ponteiro. Uma vez que este está configurado, pressionando <key>Ctrl</key> fará uma animação para aparecer brevemente no local do ponteiro.
45.
Open <gui>Mouse and Touchpad</gui> and select the <gui>Mouse</gui> tab.
2013-03-24
Abra <gui>Mouse e Touchpad</gui> e selecione o guia <gui>Mouse</gui>.
59.
Mouse movement
2013-01-19
Movimentar o mouse
554.
Link contacts
2014-07-04
Vincular contatos
563.
Unlink contacts
2014-07-04
Desvincular contato
606.
Switch to the <gui>Regional Formats</gui> tab.
2014-07-11
Alterar para o <gui>Formato Regional</gui> .
613.
By default, Ubuntu periodically synchronizes the clock with a very accurate clock on the Internet so you don't have to set your clock manually.
2014-07-11
Por padrão, o Ubuntu sincroniza periodicamente o relógio com um relógio muito preciso na internet para que você não tenha que ajustar o relógio manualmente.
624.
<link xref="disk-capacity">Disk space</link>, <link xref="disk-benchmark">performance</link>, <link xref="disk-check">problems</link>, <link xref="disk-partitions">volumes and partitions</link>…
2014-07-11
<link xref="disk-capacity">Espaço em Dico</link>, <link xref="disk-benchmark">performance</link>, <link xref="disk-check">problemas</link>, <link xref="disk-partitions">volumes e partição</link>…
625.
Disks &amp; storage
2014-07-11
Disks e Armazenamentos
627.
Run benchmarks on your hard disk to check how fast it is.
2014-07-11
Execute benchmarks no seu disco rígido para verificar a velocidade.
630.
Open the <app>Disks</app> application from the <link xref="unity-dash-intro">Dash</link>.
2014-07-11
Abra o <app>Disco</app> aplicação a partir do <link xref="unity-dash-intro">Dash</link>.
631.
Choose the hard disk from the <gui>Disk Drives</gui> list.
2014-07-11
Escolha o disco rígido a partir da lista de <gui>Unidades de Disco</gui>.
632.
Click the gear button and select <gui>Benchmark Drive</gui>.
2014-07-11
Clique no botão de engrenagem e selecione <gui>Benchnark Drive</gui>
633.
Click <gui>Start Benchmark</gui> and adjust the <gui>Transfer Rate</gui> and <gui>Access Time</gui> parameters as desired.
2014-07-11
Clique em <gui> Começe o Benchmark</gui> e ajuste de <gui>Taxa de Tranferencia </gui> e <gui>Tempo de Acesso</gui> parametros se desejar.