Translations by Alberto Almeida

Alberto Almeida has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1758 results
1.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
2016-08-23
Licença Creative Commons, Atribuição-CompartilhaIgual 3.0 Não Adaptada
3.
translator-credits
2023-09-27
Launchpad Contributions: Alberto Almeida https://launchpad.net/~albertocalmeida Alfredo Silva https://launchpad.net/~alfredo-silva Bruno Guerreiro https://launchpad.net/~bruno-jng David Pires https://launchpad.net/~slickymaster Doug Smythies https://launchpad.net/~dsmythies Filipe André Pinho https://launchpad.net/~pinhoadas Hugo Carvalho https://launchpad.net/~hugok79 Ivo Xavier https://launchpad.net/~ivoxavier IvoGuerreiro https://launchpad.net/~ivoguerreiro Jaime Pereira https://launchpad.net/~jaimepereira Jeremy Bícha https://launchpad.net/~jbicha Jorge Araujo https://launchpad.net/~laborim Luís Santos https://launchpad.net/~lpds25-gmail Nuno Rodrigues https://launchpad.net/~atchim73 Pedro Silva https://launchpad.net/~skaixa Rui Gomes https://launchpad.net/~ruifogomes Tiago Carrondo https://launchpad.net/~tcarrondo Vasco Antunes https://launchpad.net/~vaantunes Ygor Rocha https://launchpad.net/~ygorreis pedro andrade https://launchpad.net/~opedromandrade semcentro https://launchpad.net/~semcentro
6.
Ignore quickly-repeated key presses of the same key.
2016-08-23
Ignorar quando uma mesma tecla é pressionada repetidamente.
734.
Manage and organize files with the file manager.
2016-08-23
Faça a gestão e organização de ficheiros com o gestor de ficheiros.
735.
Browse files and folders
2016-08-23
Consulte ficheiros e pastas
739.
Exploring the contents of folders
2016-08-23
A explorar o conteúdo das pastas
741.
The <em>path bar</em> above the list of files and folders shows you which folder you're viewing, including the parent folders of the current folder. Click a parent folder in the path bar to go to that folder. Right-click any folder in the path bar to open it in a new tab or window, copy or move it, or access its properties.
2016-08-23
A <em>barra de caminhos</em> por cima da lista de ficheiros e pastas mostra-lhe que pasta está a ver, incluindo as pastas que contêm a pasta atual. Clique numa pasta de um nível superior, na barra de caminhos, para ir para essa pasta. Utilize o botão direito do rato em qualquer pasta da barra de caminhos para a abrir num novo separador ou numa nova janela, para a copiar ou mover ou para aceder às suas propriedades.
745.
Copy or move items to a new folder.
2016-08-23
Copie ou mova itens para uma nova pasta.
746.
Cristopher Thomas
2016-08-23
Cristopher Thomas
747.
Copy or move files and folders
2016-08-23
Copie ou mova ficheiros e pastas
749.
For example, you might want to copy a presentation onto a memory stick so you can take it to work with you. Or, you could make a back-up copy of a document before you make changes to it (and then use the old copy if you don't like your changes).
2016-08-23
Por exemplo, pode querer copiar uma apresentação para uma pen USB para a poder levar para o trabalho consigo. Ou pode fazer uma cópia de segurança de um documento antes de lhe fazer alterações (e depois utilizar a cópia antiga se não gostar das suas alterações).
750.
These instructions apply to both files and folders. You copy and move files and folders in exactly the same way.
2016-08-23
Estas instruções aplicam-se tanto a ficheiros como a pastas. Copia e move ficheiros e pastas exatamente da mesma forma.
752.
Select the file you want to copy by clicking on it once.
2016-08-23
Selecione o ficheiro que quer copiar clicando nele apenas uma vez.
754.
Navigate to another folder, where you want to put the copy of the file.
2016-08-23
Navegue para outra pasta, onde deseja colocar a cópia do ficheiro.
757.
Select the file you want to move by clicking on it once.
2016-08-23
Selecione o ficheiro que quer mover clicando nele apenas uma vez.
759.
Navigate to another folder, where you want to move the file.
2016-08-23
Navegue para outra pasta, para onde deseja mover o ficheiro.
761.
Drag files to copy or move
2016-08-24
Arrastar ficheiros para copiar ou mover
2016-08-23
Arraste ficheiros para copiar ou mover
762.
Open the file manager and go to the folder which contains the file you want to copy.
2016-08-23
Abra o gestor de ficheiros e vá até à pasta que contém o ficheiro que deseja copiar.
764.
Click and drag the file from one window to another. This will <em>move it</em> if the destination is on the <em>same</em> device, or <em>copy it</em> if the destination is on a <em>different</em> device.
2016-08-23
Clique e arraste o ficheiro de uma janela para a outra. Isto irá <em>movê-lo</em> se o destino está no mesmo dispositivo ou irá <em>copiá-lo</em> se o destino está num dispositivo <em>diferente</em>.
766.
You can force the file to be copied by holding down the <key>Ctrl</key> key while dragging, or force it to be moved by holding down the <key>Shift</key> key while dragging.
2016-08-23
Pode forçar a cópia de um ficheiro segurando a tecla <key>Ctrl</key> quando arrastar ou forçar o seu deslocação segurando a tecla <key>Shift</key> quando arrastar.
767.
You can't copy or move a file into a folder that is <em>read-only</em>. Some folders are read-only to prevent you from making changes to their contents. You can change things from being read-only by <link xref="nautilus-file-properties-permissions">changing file permissions </link>.
2016-08-23
Não pode copiar ou mover um ficheiro para uma pasta de <em>apenas leitura</em>. Algumas pastas são de apenas leitura para prevenir alterações ao seu conteúdo. Pode mudar o estado de apenas leitura <link xref="nautilus-file-properties-permissions">alterando as permissões de ficheiros</link>.
770.
If you don't want a file or folder any more, you can delete it. When you delete an item it is moved to the <gui>Trash</gui> folder, where it is stored until you empty the trash. You can <link xref="files-recover">restore items </link> in the <gui>Trash</gui> folder to their original location if you decide you need them, or if they were accidentally deleted.
2016-08-24
Se não quiser mais um ficheiro ou uma pasta, pode eliminá-los. Quando eliminar um item, ele é enviado para a pasta <gui>Lixo</gui>, onde estará guardado até que esvazie o lixo. Pode <link xref="files-recover">recuperar itens </link> da pasta <gui>Lixo</gui> para a sua localização original quando decidir que precisa deles ou se tiverem sido apagados acidentalmente.
2016-08-23
Se não quiser mais um ficheiro ou uma pasta, pode apagá-los. Quando apagar um item, ele é enviado para a pasta <gui>Lixo</gui>, onde estará guardado até que esvazie o lixo. Pode <link xref="files-recover">recuperar itens </link> da pasta <gui>Lixo</gui> para a sua localização original quando decidir que precisa deles ou se tiverem sido apagados acidentalmente.
771.
To send a file to the trash:
2016-08-23
Para enviar um ficheiro para o lixo:
772.
Select the item you want to place in the trash by clicking it once.
2016-08-23
Selecione o item que deseja enviar para o lixo clicando nele uma vez.
773.
Press <key>Delete</key> on your keyboard. Alternatively, drag the item to the <gui>Trash</gui> in the sidebar.
2016-08-24
Pressione <key>Delete</key> no seu teclado. Como alternativa, arraste o item para o <gui>Lixo</gui> na barra lateral.
2016-08-23
Pressione <key>Apagar</key> no seu teclado. Como alternativa, arraste o item para o <gui>Lixo</gui> na barra lateral.
774.
To delete files permanently, and free up disk space on your computer, you need to empty the trash. To empty the trash, right-click <gui>Trash</gui> in the sidebar and select <gui>Empty Trash</gui>.
2016-08-24
Para eliminar ficheiros de forma permanente, e libertar espaço no disco do seu computador, precisa de esvaziar o lixo. Para esvaziar o lixo, clique com o botão direito do rato no <gui>Lixo</gui> na barra lateral e selecione <gui>Esvaziar Lixo</gui>.
2016-08-23
Para apagar ficheiros de forma permanente, e libertar espaço no disco do seu computador, precisa de esvaziar o lixo. Para esvaziar o lixo, clique com o botão direito do rato no <gui>Lixo</gui> na barra lateral e selecione <gui>Esvaziar Lixo</gui>.
775.
Permanently delete a file
2016-08-23
Apagar um ficheiro de forma permanente
776.
You can immediately delete a file permanently, without having to send it to the trash first.
2016-08-23
Pode apagar um ficheiro de forma permanente de imediato, sem ter que o enviar para o lixo primeiro.
777.
To permanently delete a file:
2016-08-23
Para apagar uma ficheiro de forma permanente:
778.
Select the item you want to delete.
2016-08-24
Selecione o item que deseja eliminar.
2016-08-23
Selecione o item que deseja apagar.
779.
Press and hold the <key>Shift</key> key, then press the <key>Delete</key> key on your keyboard.
2016-08-24
Pressione e segure a tecla <key>Shift</key> e depois pressione a tecla <key>Delete</key> no seu teclado.
2016-08-23
Pressione e segure a tecla <key>Shift</key> e depois pressione a tecla <key>Apagar</key> no seu teclado.
780.
Because you cannot undo this, you will be asked to confirm that you want to delete the file or folder.
2016-08-24
Porque não pode desfazer esta ação, ser-lhe-á pedida a confirmação de querer eliminar o ficheiro ou pasta.
2016-08-23
Porque não pode desfazer esta ação, ser-lhe-á pedida a confirmação de querer apagar o ficheiro ou pasta.
782.
Deleted files on a <link xref="files#removable">removable device </link> may not be visible on other operating systems, such Windows or Mac OS. The files are still there, and will be available when you plug the device back into your computer.
2016-08-24
Ficheiros eliminados num <link xref="files#removable">dispositivo amovível</link> podem não ser visíveis noutros sistemas operativos, como Windows ou Mac OS. Os ficheiros continuam lá e estarão disponíveis quando voltar a ligar o dispositivo ao seu computador.
2016-08-23
Ficheiros apagados num <link xref="files#removable">dispositivo amovível</link> podem não ser visíveis noutros sistemas operativos, como Windows ou Mac OS. Os ficheiros continuam lá e estarão disponíveis quando voltar a ligar o dispositivo ao seu computador.
783.
Put files and documents onto a blank CD or DVD using a CD/DVD burner.
2016-08-23
Colocar ficheiros e documentos num CD ou DVD virgens utilizando um gravador de CD/DVD.
784.
Write files to a CD or DVD
2016-08-23
Gravar ficheiros num CD ou DVD
785.
You can put files onto a blank disc by using <gui>CD/DVD Creator</gui>. The option to create a CD or DVD will appear in the file manager as soon as you place the CD into your CD/DVD writer. The file manager lets you transfer files to other computers or perform <link xref="backup-why">backups</link> by putting files onto a blank disc. To write files to a CD or DVD:
2016-08-23
Pode colocar ficheiros num disco em branco utilizando <gui>Criador de CD/DVD</gui>. A opção para criar um CD ou DVD irá aparecer no gestor de ficheiros assim que colocar o CD no seu gravador de CD/DVD. O gestor de ficheiros permite-lhe transferir ficheiros para outros computadores ou realizar <link xref="backup-why">cópias de segurança</link> colocando ficheiros num disco em branco. Para gravar ficheiros num CD ou DVD:
786.
Place an empty disc into your CD/DVD writable drive.
2016-08-23
Coloque um disco vazio na sua unidade de gravação de CD/DVD.
787.
In the <gui>Blank CD/DVD-R Disc</gui> window that appears, select <gui>CD/DVD Creator</gui> and click <gui>OK</gui>. The <gui>CD/DVD Creator</gui> folder window will open.
2016-08-23
Na janela <gui>Disco CD/DVD-R em Branco</gui> que aparece, selecione <gui>Criador de CD/DVD</gui> e clique em <gui>OK</gui>. A janela da pasta <gui>Criador de CD/DVD</gui> irá abrir.
788.
(You can also click on <gui>Blank CD/DVD-R Disc</gui> under <gui>Devices</gui> in the file manager sidebar.)
2016-08-23
(Também pode clicar em <gui>Disco CD/DVD-R em Branco</gui> sob <gui>Dispositivos</gui> na barra lateral do gestor de ficheiros.)
789.
In the <gui>Disc Name</gui> field, type a name for the disc.
2016-08-23
No campo <gui>Nome do Disco</gui>, escreva um nome para o disco.
790.
Drag or copy the desired files into the window.
2016-08-23
Arraste ou copie os ficheiros desejados para a janela.
791.
Click <gui>Write to Disc</gui>.
2016-08-23
Clique em <gui>Gravar no Disco</gui>.