Translations by Ahmad Aizuddin Aizat
Ahmad Aizuddin Aizat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
127. |
Julita Inca
|
|
2012-06-26 |
Julita Inca
|
|
625. |
Disks & storage
|
|
2012-06-26 |
Storan & pemacu
|
|
653. |
Make <link xref="backup-why">backups</link> of the important files that you won't need for a while and delete them from the hard drive.
|
|
2012-06-26 |
Laksanakan <link xref="backup-why">sandaran</link> fail-fail penting yang anda tidak perlukan untuk jangka masa pendek dan padam fail tersebut dari cakera keras.
|
|
654. |
Test your hard disk for problems to make sure that it's healthy.
|
|
2012-06-26 |
Uji cakera keras anda untuk mengenal pasti masalah dan memastikan ia berfungsi dengan baik.
|
|
2012-06-26 |
Uji cakera keras anda untuk mengenal pasti masalah untuk memastikan ia berfungsi dengan baik.
|
|
655. |
Check your hard disk for problems
|
|
2012-06-26 |
Uji cakera keras untuk mengenal pasti masalah
|
|
656. |
Checking the hard disk
|
|
2012-06-26 |
Semak cakera keras
|
|
664. |
What if the disk isn't healthy?
|
|
2012-06-26 |
Bagaimana kalau cakera tidak berfungsi?
|
|
667. |
If it gets worse, you may wish to take the computer/hard disk to a professional for further diagnosis or repair.
|
|
2012-07-05 |
Sekiranya menjadilebih buruk, andamungkin ingin membawa komputer/cakera keras tersebut kepada orang yang lebih professional untuk diagnosis yang lebih mendalam ataupun dibaiki.
|
|
668. |
Remove all of the files and folders from an external hard disk or USB flash drive by formatting it.
|
|
2012-06-26 |
Buang semua fail dan folder dari cakera keras luaran atau pemacu USB dengan mengformatnya.
|
|
669. |
Wipe everything off a removable disk
|
|
2012-06-26 |
Padamkan semua data sama sekali dari cakera luaran
|
|
677. |
Give the disk a name and click <gui>Format</gui> to begin wiping the disk.
|
|
2012-06-26 |
Berikan cakera ini satu nama dan klik <gui>Format</gui> untuk memadam hapus cakera.
|
|
679. |
Formatting a disk does not securely delete your files
|
|
2012-06-26 |
Mengformat cakera tidak memadamkan fail anda secara selamat
|
|
682. |
Manage volumes and partitions
|
|
2012-06-26 |
Uruskan jilid-jilid dan sekatan-sekatan
|
|
690. |
Be careful: it is possible to completely erase the data on your disk with these utilities.
|
|
2012-06-26 |
Awas: utiliti ini boleh memadam keseluruhan data di dalam pemacu anda.
|
|
694. |
Set screen brightness
|
|
2012-06-26 |
Tetapkan kecerahan skrin.
|
|
696. |
Set the brightness
|
|
2012-06-26 |
Tetapkan kecerahan skrin.
|
|
703. |
Connect an external monitor to your laptop
|
|
2012-06-26 |
Sambungkan monitor luaran ke laptop anda.
|
|
704. |
Set up an external monitor
|
|
2012-06-26 |
Sedia monitor luaran
|
|
718. |
Automatically lock your screen
|
|
2012-06-26 |
Kunci skrin anda secara automatik
|
|
722. |
Open applications for devices or discs
|
|
2012-06-26 |
Buka aplikasi-aplikasi untuk pemacu atau cakera
|
|
727. |
Instead of starting an application, you can also set it so that:
|
|
2012-06-26 |
Selain memulakan sesuatu aplikasi, anda boleh juga menetapkannya untuk melakukan:
|
|
728. |
The device will be shown in the File Manager (choose <gui>Open folder</gui>)
|
|
2012-06-26 |
Pemacu ini akan ditunjukkan di dalam File Manager (choose <gui>Open folder</gui>)
|
|
730. |
Nothing at all will happen (<gui>Do nothing</gui>).
|
|
2012-06-26 |
Tiada apa pun yang akan berlaku (<gui>Do nothing</gui>).
|
|
735. |
Browse files and folders
|
|
2012-06-26 |
Semak seimbas fail dan folder
|
|
745. |
Copy or move items to a new folder.
|
|
2012-06-26 |
Salin atau pindah item ke folder baru.
|
|
756. |
Cut and paste files to move them
|
|
2012-06-26 |
Salin dan tampal fail untuk memindahkannya
|
|
771. |
To send a file to the trash:
|
|
2012-06-26 |
Hantar fail ke trash:
|
|
783. |
Put files and documents onto a blank CD or DVD using a CD/DVD burner.
|
|
2012-06-26 |
Letak fail dan dokumen ke CD atau DVD kosong menggunakan pemacu CD/DVD.
|
|
784. |
Write files to a CD or DVD
|
|
2012-06-26 |
Tulis fail ke CD atau DVD
|
|
798. |
For more advanced CD/DVD burning projects, try <app>Brasero</app>.
|
|
2012-06-26 |
Untuk projek lanjutan penulisan CD/DVD, cuba <app>Brasero</app>.
|
|
804. |
Hide a file
|
|
2012-06-26 |
Sorok fail
|
|
808. |
Show all hidden files
|
|
2012-06-26 |
Tunjukkan semua fail yang disorok
|
|
811. |
Unhide a file
|
|
2012-06-26 |
Nyahsorok fail
|
|
817. |
Find a lost file
|
|
2012-06-26 |
Cari fail yang hilang
|
|
824. |
Open files with other applications
|
|
2012-06-26 |
Buka fail dengan aplikasi lain
|
|
828. |
Change the default application
|
|
2012-06-26 |
Ubah aplikasi tersedia
|
|
832. |
Select the <gui>Open With</gui> tab.
|
|
2012-06-26 |
Pilih tab <gui>Open With</gui>.
|
|
836. |
external ref='figures/nautilus.png' md5='5d830dcdffcabc1d349aeaad508a2d5e'
|
|
2012-06-26 |
external ref='figures/nautilus.png' md5='5d830dcdffcabc1d349aeaad508a2d5e'
|
|
844. |
Backing up
|
|
2012-06-26 |
Menyandar
|
|
845. |
Tips and questions
|
|
2012-06-26 |
Tips dan soalan
|
|
849. |
To restore a file from the Trash:
|
|
2012-06-26 |
pulihkan fail dari Trash:
|
|
854. |
Eject or unmount a USB flash drive, CD, DVD, or other device.
|
|
2012-06-26 |
Lecit atau nyahpasang pemacu USB, CD, DVD, atau pemacu lain.
|
|
866. |
Rename a file or folder
|
|
2012-06-26 |
Namakan semula fail atau folder
|
|
878. |
The file name is already in use
|
|
2012-06-26 |
Nama fail sudah digunakan.
|
|
881. |
The file name is too long
|
|
2012-06-26 |
Nama fail terlalu panjang
|
|
883. |
The option to rename is grayed out
|
|
2012-06-26 |
Pilihan untuk menamakan semula telah dikelabukan.
|
|
885. |
Locate files based on file name and type. Save your searches for later use.
|
|
2012-06-26 |
Dapatkan fail berdasarkan nama fail dan jenisnya. Simpan penggelintaran anda untuk kegunaan lain.
|
|
901. |
Save a search
|
|
2012-06-26 |
Simpan gelintaran
|
|
902. |
Start a search as above.
|
|
2012-06-26 |
Mulakan gelintar seperti di atas.
|