Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
276285 of 404 results
276.
Thunderbird is used on various platforms, such as Ubuntu, Microsoft Windows, Mac OS X and Unix-based operating systems.
Thunderbird é utilizado em várias plataformas, como Ubuntu, Mirosoft Windows, Mac OS X e sistemas operacionais baseados em Unix.
Translated by Fabrício Vicente Massuia
Reviewed by André Gondim
Located in chapter3/xinclude.xml:1401(para)
277.
Instant Messaging
Mensagens instantâneas
Translated and reviewed by André Gondim
Located in chapter3/xinclude.xml:1411(title)
278.
E-mail message is not expected to be real-time, which means you can respond to it when time allows. But when 'Immediacy' is required, instant messaging (IM) is the way to go. Using IM over the Internet can bring down costs of long distance phone calls when you want to stay in contact with friends. While in office, if you want an answer to a simple question, IM facilitates quick and easy communication and reduces the amount of e-mail messages sent and received in a day. IM also enables you to view a person using Web-cams or talk over the Internet for free.
Não é esperado que uma mensagem de e-mail seja em tempo real, o que significa que você pode responder ela quando o tempo permitir. Mas quando "imediatez" é necessária, uma mensagem instantânea (IM) é a forma a ser escolhida. Usar IM pela internet pode trazer menores custos que chamadas de longa distância quando você quer permanecer em contato com amigos. Enquanto no escritório, se você quer uma resposta para uma pergunta simples, o IM facilita a comunicação rápida e fácil e reduz a quantidade de mensagens de e_mail enviados e recebidos em um dia. IM também permite que você veja a pessoa usando uma Web-cam ou conversar pela internet de graça.
Translated and reviewed by Fábio Nogueira
Located in chapter3/xinclude.xml:1413(para)
279.
The default instant messenger client on Ubuntu is Pidgin, a cross-platform instant messenger that supports various popular IM network protocols. Using Pidgin, you can communicate with people who use America Online (AOL) Instant Messenger (AIM/ICQ), Gadu-Gadu, GroupWise, IRC, Jabber, MSN, Napster and Yahoo. It allows you to list all your friends in one window. Pidgin users can log on to multiple accounts on multiple IM networks simultaneously. This means that you can chat with friends on AIM, talk to a friend on Yahoo Messenger, and sit in an IRC channel, all at the same time. Pidgin supports many features of the various networks, such as file transfer, away messages, typing notification, and MSN window closing notification. A few popular features are Buddy Pounces, which give the ability to notify you, send a message, play a sound or run a programme when a specific buddy goes away, signs online or returns from idle.
O cliente de mensagens instantâneas padrão do Ubuntu é o Pidgin, um mensageiro de mensagens instantâneas multi-plataforma que suporta vários protocolos populares de rede MI. Usando o Pidgin, você pode se comunicar com pessoas que usam o mensageiro instantâneo (AIM/ICQ) da America Online (AOL), Gadu-Gadu, GroupWise, IRC, Jabber, MSN, Napster e Yahoo. Ele permite que você liste todos os seus amigos em uma janela. Os usuários do Pidgin podem iniciar uma sessão em múltiplas contas e em múltiplas redes MI ao mesmo tempo. Isso significa que você pode conversar com seus amigos no AIM, Yahoo Messenger e sentar em um canal IRC, tudo ao mesmo tempo. O Pidgin suporta muitas características de várias redes, como a transferência de arquivos, mensagens de ausência, digitação de notificações e notificação de fechamento da janela do MSN. Algumas características populares são os Buddy Pounces, que dão a habilidade de lhe notificar, enviar uma mensagem, tocar um som ou executar um programa quando um amigo específico ficar ausente, ficar on-line ou retornar de ocioso.
Translated and reviewed by gabriell nascimento
Located in chapter3/xinclude.xml:1422(para)
280.
To connect to an existing e-mail account using the Pidgin instant messenger, perform the following steps:
Para se conectar a uma conta de e-mail existente usando o mensageiro instantâneo Pidgin, execute os seguintes passos:
Translated by Sebastião Luiz Guerra
Reviewed by André Gondim
Located in chapter3/xinclude.xml:1437(title)
281.
On the <emphasis role="strong">Applications</emphasis> menu, point to <emphasis role="strong">Internet</emphasis> and click <emphasis role="strong">Pidgin Internet Messenger</emphasis>. The <emphasis role="strong">Accounts</emphasis> dialogue box with a welcome message will be displayed.
No menu <emphasis role="strong">aplicações</emphasis>, aponte para <emphasis role="strong">internet</emphasis> e clique em <emphasis role="strong">mensageiro instantâneo Pidgin</emphasis>. A caixa de diálogo <emphasis role="strong">contas</emphasis> será exibida com uma mensagem de bem-vindo.
Translated by Herbert Parentes Fortes Neto
Reviewed by André Gondim
Located in chapter3/xinclude.xml:1441(para)
282.
Launching Pidgin Internet Messenger
Iniciando o mensageiro de internet Pidgin
Translated by Sebastião Luiz Guerra
Reviewed by André Gondim
Located in chapter3/xinclude.xml:1448(title)
283.
Click <emphasis role="strong">Add</emphasis> to configure your any existing e-mail account on Pidgin. The <emphasis role="strong">Add Account</emphasis> dialogue box will be displayed.
Clique em <emphasis role="strong">Adicionar</emphasis> para configurar sua conta de e-mail existente no Pidgin. A janela <emphasis role="strong">Adicionar conta</emphasis> será exibida.
Translated by gabriell nascimento
Reviewed by André Gondim
Located in chapter3/xinclude.xml:1459(para)
284.
Adding a New IM Account
Adicionando uma Nova conta ME
Translated and reviewed by André Gondim
Located in chapter3/xinclude.xml:1464(title)
285.
In the <emphasis role="strong">Add Account</emphasis> dialogue box, select the protocol, which is your e-mail account server name from the <emphasis role="strong">Protocol</emphasis> box. The protocol is the name of the server you want to use for chat. Type your selected protocol's e-mail ID in the <emphasis role="strong">Screen name</emphasis> box and the corresponding password. Type your nick name that you would like to be known by while chatting in the <emphasis role="strong">Local alias</emphasis> box. Click <emphasis role="strong">Save</emphasis> to create the account. The <emphasis role="strong">Accounts</emphasis> window will be displayed.
Na caixa de diálogo <emphasis role="strong">Adicionar conta</emphasis>, selecione o protocolo, que é o nome do servidor da sua conta de e-mail, na caixa <emphasis role="strong">Protocolo</emphasis>. O protocolo é o nome do servidor que você quer usar para conversar. Digite a sua identificação do e-mail do protocolo selecionado na caixa <emphasis role="strong">Nome de usuário</emphasis> e a senha correspondente. Digite o apelido com o qual você gostaria de ser conhecido enquanto conversa, na caixa <emphasis role="strong">Apelido local</emphasis>. Clique em <emphasis role="strong">Salvar</emphasis> para criar a conta. A janela <emphasis role="strong">Contas</emphasis> será exibida.
Translated and reviewed by gabriell nascimento
Located in chapter3/xinclude.xml:1475(para)
276285 of 404 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, Brenno Martins, Fabrício Vicente Massuia, Fábio Nogueira, Herbert Parentes Fortes Neto, Sebastião Luiz Guerra, Tiago Hillebrandt, Torsten Spindler, gabriell nascimento, pm.