Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
3241 of 208 results
32.
What is Partitioning
Qué es el particionado
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in chapter10/xinclude.xml:35(title)
33.
Analogy Time
Tiempo de una analogia
Translated by Juan Alfredo Salas Santillana
Reviewed by Paco Molinero
Located in chapter10/xinclude.xml:38(title)
34.
Simply broken down, a new hard disk is similar to the foundations of a house - it needs some structure and walls before you can start putting things (like furniture) into it. The partition is the first level of foundation on the disk. Once the disk is logically carved up into partitions, it can be thought of as a house with rooms. Each partition (room) is of a specific size which could potentially be resized again after you move it, but would cause some disruption as objects get moved to make room. Once a partition (room) is created it can then be formatted using the filesystem of your choice. Once the filesystem has been laid down, it's possible to start populating the partition with data in the form of files and folders (furniture).
Simplemente, un nuevo disco duro es similar a la creación de una casa - necesita algo de estructura y paredes antes de empezar a poner cosas dentro de ella (como muebles). La partición es el primer nivel de la creación del disco duro. Una vez que el disco está lógicamente dividido en particiones, se puede comparar con las habitaciones de una casa. Cada partición (habitación) es de un tamaño específico que podría potencialmente redimensionarse de nuevo después de moverla, pero podría provocar algunos inconvenientes como los objetos movidos lo harían en una habitación. Una vez que la partición (habitación) se creó puede ser formateada usando el sistema de archivos de su elección. Y ya que el sistema de archivos se ha establecido, es posible comenzar a llenar la partición con datos en forma de archivos y carpetas (muebles).
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in chapter10/xinclude.xml:40(para)
35.
So, a partition is a logical chunk of space allocated out of the entire disk. Depending on how a system is configured at installation time, there may be one or more partitions on a disk. In some instances, it is also possible to modify the layout, number and size of partitions, but this is often considered an expert's function.
Por lo tanto, una partición lógica es un pedazo de espacio asignado de todo el disco. Dependiendo de cómo un sistema se configura en el momento de la instalación, puede haber una o más particiones en un disco. En algunos casos, también es posible modificar el diseño, el número y tamaño de las particiones, pero esto se considera a menudo la función de un experto.
Translated by Juan Alfredo Salas Santillana
Reviewed by Paco Molinero
Located in chapter10/xinclude.xml:53(para)
36.
Many Microsoft Windows users will have just one large partition - often known as "C: drive", however it is also common for Microsoft Windows users to have multiple partitions which are labelled with successive alphabetic characters (D:, E: and so on).
Muchos usuarios de Microsoft Windows sólo tiene una partición de gran tamaño - a menudo conocido como «la unidad C:», sin embargo también es común que los usuarios de Microsoft Windows puedan tener múltiples particiones que están etiquetados con los sucesivos caracteres alfabéticos (D:, E:, etc .
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in chapter10/xinclude.xml:59(para)
37.
Similarly, with Ubuntu it's possible to install the system in exactly one partition on the disk, or spread data and applications over multiple partitions.
Del mismo modo, con Ubuntu es posible instalar el sistema en exactamente una partición en el disco, o distribuir datos y aplicaciones en varias particiones.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in chapter10/xinclude.xml:64(para)
38.
Partitioning
Particionar
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in chapter10/xinclude.xml:69(title)
39.
There are valid arguments for both scenarios. Having one single partition with all applications, libraries and data will result in a simple to manage system. It also provides flexibility as installing applications or adding data will use space from a common "pool".
Hay argumentos válidos para ambos escenarios. Tener una sola partición con todas las aplicaciones, bibliotecas y datos dará como resultado un único sistema a ser administrado. Proporciona también flexibilidad como la instalar aplicaciones o agregar datos que usarán el espacio de una "fuente" común.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in chapter10/xinclude.xml:78(para)
40.
If you accept all the defaults when installing Ubuntu, you will end up with a system separated into two partitions on the disk. One contains all files, the other is known as "swap" which can be thought of as an extension to your computer's internal memory.
Si acepta todos los valores predeterminados al instalar Ubuntu, puede acabar con un sistema dividido en dos particiones en el disco. Una de ellos contiene todos los archivos, la otra es conocida como «swap», que puede pensarse que es como una extensión de la memoria interna de su equipo.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in chapter10/xinclude.xml:86(para)
41.
Alternatively, it is possible to create multiple partitions of differing sizes into which different types of applications, libraries and data can be placed. This is often used in a multi-user or server environment where user data is kept separate from system programmes, log files and configuration files. A significant benefit to this can be seen when there is a problem on the system and log files start to grow. The log files (in one partition) will not consume all available disk space in this scenario because they will be confined to their own (small) partition of the physical disk.
Alternativamente, es posible crear múltiples particiones de diferentes tamaños en las que se puedan colocar los diferentes tipos de aplicaciones, bibliotecas y los datos. Esto se utiliza a menudo en un entorno multiusuario o de servidor donde los datos del usuario se mantienen separados de los programas del sistema, archivos de registro y archivos de configuración. Un beneficio importante de esto se puede ver cuando hay un problema en el sistema de archivos de registro y comienza a crecer. Los archivos de registro (en una partición) no consumirán todo el espacio disponible en disco en este escenario, ya que se limita a su propia partición (pequeña) de disco físico.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in chapter10/xinclude.xml:92(para)
3241 of 208 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: DanielL, Gonzalo Testa, J, Jose Gutierrez, Juan Alfredo Salas Santillana, LinaPorras, Paco Molinero, Ubuntu, diegoturcios, mariomx08.