Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
251258 of 258 results
251.
The three ways in which non-technical users can contribute towards Ubuntu development are artwork, translation and localisation and document solutions.
전문 기술이 없는 사용자는 삽화(artwork), 번역과 지역화, 그리고 문서화의 3가지 방식으로 우분투 개발에 기여할 수 있습니다.
Translated by Min-Soo Kim
Reviewed by Min-Soo Kim
Located in chapter1/po/xinclude.xml:1497(para)
252.
The default web browser on Ubuntu is _________________.
우분투의 기본 웹 브라우저는 _________________다.
Translated by Min-Soo Kim
Reviewed by Min-Soo Kim
Located in chapter1/po/xinclude.xml:1505(para)
253.
The default web browser on Ubuntu is Mozilla Firefox.
우분투의 기본 웹 브라우저는 모질라 파이어폭스다.
Translated by Min-Soo Kim
Reviewed by Min-Soo Kim
Located in chapter1/po/xinclude.xml:1509(para)
254.
The default e-mail client on Ubuntu is __________________.
(no translation yet)
Located in chapter1/po/xinclude.xml:1515(para)
255.
The default e-mail client on Ubuntu is Evolution.
(no translation yet)
Located in chapter1/po/xinclude.xml:1519(para)
256.
What are the advantages of Ubuntu 6 monthly releases?
(no translation yet)
Located in chapter1/po/xinclude.xml:1525(para)
257.
Quicker upgrade and availability of new applications, as well as improved functionality.
(no translation yet)
Located in chapter1/po/xinclude.xml:1529(para)
258.
translator-credits
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Torsten Spindler
Located in chapter1/po/xinclude.xml:0(None)
251258 of 258 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Inseok Lee, Min-Soo Kim, Namhyung Kim, Torsten Spindler.