|
24.
|
|
|
When somebody leaves or disengages from the project, we ask that
they do so in a way that minimises disruption to the project. They
should tell people they are leaving and take the proper steps to
ensure that others can pick up where they left off.
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lorsque quelqu'un part ou se désengage du projet, nous lui demandons
de le faire d'une manière qui minimise les perturbations au projet. Il
devrait dire aux gens qu'il part et prendre les mesures appropriées
pour faire en sorte que d'autres puissent reprendre le projet là où il
l'a laissé.
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
CodeOfConduct.txt:86
|
|
25.
|
|
|
== Leadership, Authority and Responsibility ==
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
== Direction, autorité et responsabilité ==
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
CodeOfConduct.txt:89
|
|
26.
|
|
|
We all lead by example, in debate and in action. We encourage new participants to feel empowered to lead, to take action, and to experiment when they feel innovation could improve the project. Leadership can be exercised by anyone simply by taking action, there is no need to wait for recognition when the opportunity to lead presents itself.
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
Nous dirigeons tous par l'exemple, dans le débat et dans l'action. Nous encourageons les nouveaux participants à se sentir habilités à diriger, à agir et à expérimenter quand ils sentent que l'innovation pourrait améliorer le projet. L'autorité peut être exercée par toute personne simplement en agissant, il n'est pas nécessaire d'attendre la reconnaissance lorsque l'occasion se présente pour diriger.
|
|
Translated and reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
CodeOfConduct.txt:96
|
|
27.
|
|
|
'''Delegation from the top.'''
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
'''Délégation depuis le sommet.'''
|
|
Translated by
gisele perreault
|
|
Reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
CodeOfConduct.txt:98
|
|
28.
|
|
|
Responsibility for the project starts with the "benevolent dictator", who delegates specific responsibilities and the corresponding authority to a series of teams, councils and individuals, starting with the Community Council ("CC"). That Council or its delegated representative will arbitrate in any dispute.
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
La responsabilité du projet commence avec le «[nbsp] dictateur bienveillant[nbsp] », qui délègue des responsabilités spécifiques et l'autorité correspondante à une série d'équipes, de conseils et d'individus, à commencer par le Conseil de la Communauté (Community Council - «[nbsp] CC[nbsp] »). Ce Conseil ou son représentant délégué arbitrera en cas de litige.
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
CodeOfConduct.txt:104
|
|
29.
|
|
|
We are a meritocracy; we delegate decision making, governance and leadership from senior bodies to the most able and engaged candidates.
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
Nous sommes une méritocratie[nbsp] ; nous déléguons la prise de décision, la gouvernance et la direction des organismes supérieurs pour les candidats les plus compétents et engagés.
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
CodeOfConduct.txt:107
|
|
30.
|
|
|
'''Support for delegation is measured'''
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
'''La prise en charge de la délégation est mesurée'''
|
|
Translated by
gisele perreault
|
|
Reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
CodeOfConduct.txt:109
|
|
31.
|
|
|
Nominations to the boards and councils are at the discretion of the Community Council, however the Community Council will seek the input of the community before confirming appointments.
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
Les nominations aux comités et conseils sont à la discrétion du Conseil de la Communauté, mais le Conseil de la Communauté demandera l'avis de la communauté avant de confirmer les nominations.
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
CodeOfConduct.txt:113
|
|
32.
|
|
|
Leadership is not an award, right, or title; it is a privilege, a responsibility and a mandate. A leader will only retain their authority as long as they retain the support of those who delegated that authority to them.
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
La direction n'est pas une récompense, un droit ou un titre, c'est un privilège, une responsabilité et un mandat. Un dirigeant ne conserve son autorité que dans la mesure où il conserve le soutien de ceux qui lui ont délégué ce pouvoir.
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
CodeOfConduct.txt:118
|
|
33.
|
|
|
'''We value discussion, data and decisiveness.'''
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
'''Nous apprécions la discussion, les données et l'esprit d'initiative.'''
|
|
Translated by
Sylvie Gallet
|
|
Reviewed by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
CodeOfConduct.txt:120
|