Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 418 results
1.
Get Started!
Démarrez[nbsp]!
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in ../uak/documentation.rst:7
2.
Find Others!
Trouvez les autres[nbsp]!
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in ../uak/documentation.rst:17
3.
Organize Events!
Organisez des événements[nbsp]!
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in ../uak/documentation.rst:30
4.
Organizing a Booth
Organisation d'un stand
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in ../uak/events-booth.rst:2
5.
The first thing you should ask yourself is *whether* to organize a booth. In short you will want to do this if:
La première chose que vous devriez vous demander est de savoir *s'il faut* organiser un stand. En bref, vous devrez le faire si[nbsp]:
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in ../uak/events-booth.rst:4
6.
You have a passion for Ubuntu
Vous vous passionnez pour Ubuntu
Translated by Winael
Reviewed by Pierre Slamich
Located in ../uak/events-booth.rst:6
7.
You have a venue that will have lots and lots of people that have never heard of Ubuntu
Vous avez un lieu qui recevra des tas de gens qui n'ont jamais entendu parler d'Ubuntu
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in ../uak/events-booth.rst:7
8.
You have the time and resources to do a great job.
Vous avez du temps et des ressources pour faire du bon travail.
Translated by Winael
Reviewed by Pierre Slamich
Located in ../uak/events-booth.rst:8
9.
Don't get us wrong. Organizing a booth is something we absolutely want people to do. But, recognize that first impressions count. Your booth will likely be the first encounter that many people have with Ubuntu. So, plan accordingly.
Ne vous méprenez pas. L'organisation d'un stand est quelque chose que nous voulons absolument que les gens fassent. Mais, reconnaissons que les premières impressions comptent. Votre stand sera probablement la première rencontre que beaucoup de gens auront avec Ubuntu. Il faut donc planifier en conséquence.
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in ../uak/events-booth.rst:10
10.
We like to think of organizing a booth in terms of four "P's":
Nous aimons penser à l'organisation d'un stand en termes de quatre «[nbsp]P[nbsp]»[nbsp]:
Translated by Sylvie Gallet
Reviewed by gisele perreault
Located in ../uak/events-booth.rst:12
110 of 418 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Franke, Daniel U. Thibault, Havok Novak, Jean-Marc, NaSH, Pascal Maugendre, Philip Millan, Pierre Slamich, Ptitphysik, Sylvie Gallet, Winael, gisele perreault, jean-bernard marcon, ldmpub.