Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Exoweb FOSS guidelines.
680689 of 2684 results
680.
The Evolution of Finger: adding features to the finger service
type: Content of: <html><body><h1>
Finger 的进化: 为 finger 服务器增加新的功能
Translated and reviewed by Kevin
Located in howto/tutorial/protocol.xhtml:5 howto/tutorial/protocol.xhtml:9
681.
This is the second part of the Twisted tutorial <a href="index.xhtml">Twisted from Scratch, or The Evolution of Finger</a>.
type: Content of: <html><body><p>
本篇内容是 Twisted 教程<a href="index.xhtml">从头开始学 Twisted - Finger 服务器的演进</a> 的第二部分。
Translated and reviewed by Kevin
Located in howto/tutorial/protocol.xhtml:13
682.
In this section of the tutorial, our finger server will continue to sprout features: the ability for users to set finger announces, and using our finger service to send those announcements on the web, on IRC and over XML-RPC.
type: Content of: <html><body><p>
在本篇教程中, finger 服务器将会继续加入新的功能:允许用户在 finger 服务器上发布通告,并且使用该服务器将通告发布到 web 页面,或者通过 XML-RPC 发布到 IRC。
Translated and reviewed by Kevin
Located in howto/tutorial/protocol.xhtml:16
683.
Setting Message By Local Users
type: Content of: <html><body><h2>
使用本地用户设定信息
Translated and reviewed by Kevin
Located in howto/tutorial/protocol.xhtml:20
684.
Now that port 1079 is free, maybe we can use it with a different server, one which will let people set their messages. It does no access control, so anyone who can login to the machine can set any message. We assume this is the desired behavior in our case. Testing it can be done by simply:
type: Content of: <html><body><p>
既然 1079 端口现在是空闲的,那么我们可以在该端口新开一个服务器,用户可以通过该服务器来设定他们的信息。这里并没有设定访问控制权限,所以任何可以登录到该机器的人都可以设定任意的信息。我们假定这正是我们所需要的。测试可以很简单:
Translated and reviewed by Kevin
Located in howto/tutorial/protocol.xhtml:22
685.
% nc localhost 1079 # or telnet localhost 1079
moshez
Giving a tutorial now, sorry!
^D
type: Content of: <html><body><pre>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
% nc localhost 1079 # or telnet localhost 1079
moshez
Giving a tutorial now, sorry!
^D
Translated and reviewed by Kevin
Located in howto/tutorial/protocol.xhtml:30
686.
<a href="listings/finger/finger12.tac" class="py-listing">finger12.tac</a>
type: Content of: <html><body>
<a href="listings/finger/finger12.tac" class="py-listing">finger12.tac</a>
Translated and reviewed by Kevin
Located in howto/tutorial/protocol.xhtml:36
687.
This program has two protocol-factory-TCPServer pairs, which are both child services of the application. Specifically, the <code base="API" class="twisted.application.service.Service">setServiceParent</code> method is used to define the two TCPServer services as children of <code>application</code>, which implements <code base="API" class="twisted.application.servce">IServiceCollection</code>. Both services are thus started with the application.
type: Content of: <html><body><p>
该程序含有两对 protocol-factory-TCPServer,它们都是属于 application 的子服务。<code base="API" class="twisted.application.service.Service">setServiceParent</code> 方法用于将这两个 TCPServer 服务定以为 <code>application</code> 的子服务,其实现了 <code base="API" class="twisted.application.servce">IServiceCollection</code> 接口。因此这两个服务都将随着 application 一同启动。
Translated and reviewed by Kevin
Located in howto/tutorial/protocol.xhtml:38
688.
Use Services to Make Dependencies Sane
type: Content of: <html><body><h2>
(no translation yet)
Located in howto/tutorial/protocol.xhtml:46
689.
The previous version had the setter poke at the innards of the finger factory. This strategy is usually not a good idea: this version makes both factories symmetric by making them both look at a single object. Services are useful for when an object is needed which is not related to a specific network server. Here, we define a common service class with methods that will create factories on the fly. The service also contains methods the factories will depend on.
type: Content of: <html><body><p>
(no translation yet)
Located in howto/tutorial/protocol.xhtml:48
680689 of 2684 results

This translation is managed by Exoweb FOSS, assigned by Twisted.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Allen Zhong, BomB, Bug King, Fantix King, Hu Yuxin, Kevin, Liu, Kun, Xiong Xiao Feng, suntree_dongcai.