|
97.
|
|
|
Launching default shell instead
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Пускам вместо това shell по подразбиране
|
|
Translated by
Anton Antonov
|
|
|
|
Located in
src/tilda_terminal.c:387 src/tilda_terminal.c:404
|
|
98.
|
|
|
Unable to launch custom command: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не може да пусне командата по избор: %s
|
|
Translated by
Anton Antonov
|
|
|
|
Located in
src/tilda_terminal.c:403
|
|
99.
|
|
|
Unable to launch default shell: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не може да пусне shell по подразбиране: %s
|
|
Translated by
Anton Antonov
|
|
|
|
Located in
src/tilda_terminal.c:428
|
|
100.
|
|
|
_New Tab
|
|
|
|
_Нов подпрозорец
|
|
Translated by
Anton Antonov
|
|
|
|
Located in
src/tilda_terminal.c:675
|
|
101.
|
|
|
_Close Tab
|
|
|
|
_Затвори подпрозорец
|
|
Translated by
Anton Antonov
|
|
|
|
Located in
src/tilda_terminal.c:679
|
|
102.
|
|
|
Failed to launch the web browser. The command was ` %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не успя да пусне уеб брайзъра. Командата беше ` %s '
|
|
Translated by
Anton Antonov
|
|
|
|
Located in
src/tilda_terminal.c:769
|
|
103.
|
|
|
You have a bad tab_pos in your configuration file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Вие имате невалидна tab_pos във вашият конфигурационен файл
|
|
Translated by
Anton Antonov
|
|
|
|
Located in
src/tilda_window.c:99
|
|
104.
|
|
|
Unable to set tilda's icon: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не може да зададе икона на tilda: %s
|
|
Translated by
Anton Antonov
|
|
|
|
Located in
src/tilda_window.c:333
|
|
105.
|
|
|
Out of memory, cannot create tab
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Недостиг на памет, не може да създаде подпрозорец
|
|
Translated by
Anton Antonov
|
|
|
|
Located in
src/tilda_window.c:480
|
|
106.
|
|
|
The keybinding you chose is invalid. Please choose another.
|
|
|
|
Клавишната комбинация, която избрахте е невалидна. Моля изберете друга.
|
|
Translated by
Anton Antonov
|
|
|
|
Located in
src/wizard.c:180
|