Translations by Frank Niessink
Frank Niessink has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
%s file error
|
|
2008-02-02 | ||
18. |
Copy
|
|
2006-09-17 |
Kopieren
|
|
22. |
Cut
|
|
2006-09-17 |
Ausschneiden
|
|
24. |
Paste
|
|
2006-09-17 |
Einfügen
|
|
25. |
Paste "%s"
|
|
2010-11-14 |
Einfügen "%s"
|
|
28. |
Drag and drop
|
|
2007-08-24 |
Drag und Drop
|
|
44. |
New category
|
|
2006-09-17 |
Neue Kategorie
|
|
80. |
New task
|
|
2006-09-17 |
Neue Aufgabe
|
|
83. |
New subtask
|
|
2006-09-17 |
Neue Teilaufgabe
|
|
90. |
Start tracking
|
|
2006-09-17 |
Stoppuhr starten
|
|
92. |
Stop tracking
|
|
2006-09-17 |
Stoppuhr anhalten
|
|
94. |
Maximize priority
|
|
2008-02-02 | ||
96. |
Minimize priority
|
|
2008-02-02 | ||
98. |
Increase priority
|
|
2008-02-02 | ||
100. |
Decrease priority
|
|
2008-02-02 | ||
163. |
&New effort... Ctrl+E
|
|
2010-04-24 |
&Neuer Aufwand... Ctrl+E
|
|
165. |
Hide &inactive tasks
|
|
2009-12-24 |
Verstecke &deaktivierte Aufgaben
|
|
2009-12-24 |
Verstecke &deaktieve Aufgaben
|
|
174. |
Hide &active tasks
|
|
2009-12-24 |
Verstecke &aktive Aufgaben
|
|
186. |
Hide &completed tasks
|
|
2009-12-24 |
Verstecke &komplettierte Aufgaben
|
|
2009-12-24 |
Verstecke &Komplettiere Aufgaben
|
|
187. |
Show/hide completed tasks
|
|
2006-09-17 |
Anzeigen/Ausblenden erledigter Aufgaben
|
|
198. |
Box
|
|
2011-05-04 |
Box
|
|
219. |
Document
|
|
2011-05-04 |
Dokument
|
|
239. |
Lamp
|
|
2011-05-04 |
Lampe
|
|
251. |
Life ring
|
|
2011-05-04 |
Rettungsring
|
|
279. |
Description
|
|
2006-09-17 |
Aufgabenbeschreibung
|
|
281. |
Subject
|
|
2006-09-17 |
Betreff
|
|
285. |
Priority
|
|
2006-09-17 |
Priorität
|
|
296. |
Dates
|
|
2006-09-17 |
Termine
|
|
298. |
Due date
|
|
2006-09-17 |
Stichtag
|
|
300. |
Completion date
|
|
2006-09-17 |
Tag der Fertigstellung
|
|
302. |
Recurrence
|
|
2008-02-02 | ||
308. |
Mark task completed when all children are completed?
|
|
2007-08-24 |
Aufgabe als erledigt markieren, wenn alle Teilaufgaben erledigt sind?
|
|
309. |
Budget
|
|
2006-09-17 |
Zeitbudget
|
|
310. |
Time spent
|
|
2006-09-17 |
Zeitaufwand
|
|
311. |
Budget left
|
|
2006-09-17 |
Restbudget
|
|
315. |
Effort
|
|
2006-09-17 |
Aufwand
|
|
316. |
Categories
|
|
2006-09-17 |
Kategorien
|
|
320. |
Edit task
|
|
2006-09-17 |
Aufgabe bearbeiten
|
|
321. |
Task
|
|
2006-09-17 |
Aufgabe
|
|
322. |
Start
|
|
2006-09-17 |
Starten
|
|
327. |
Stop
|
|
2006-09-17 |
Anhalten
|
|
328. |
Start tracking from last stop time
|
|
2006-09-17 |
Zeit rückwirkend ab letztem Zeitstopp erfassen
|
|
343. |
None
|
|
2008-02-02 | ||
344. |
Daily
|
|
2008-02-02 | ||
346. |
Weekly
|
|
2008-02-02 | ||
361. |
Export only the selected items
|
|
2011-05-04 |
Nur ausgewählte Elemente exportieren
|
|
364. |
Write style information to a separate CSS file
|
|
2011-05-04 |
Style-Informationen in eine separate CSS-Datei schreiben
|
|
365. |
If a CSS file exists for the exported file, %(name)s will not overwrite it. This allows you to change the style information without losing your changes on the next export.
|
|
2011-05-04 |
Wenn eine CSS-Datei für die exportierte Datei besteht, dann werden %(name)s diese nicht überschreiben. Dadurch können Sie die Style-Informationen ändern, ohne Ihre Änderungen beim nächsten Export zu verlieren.
|