Translations by Adam Dylewski
Adam Dylewski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1132. |
A task file may be opened by several instances of %(name)s, either
running on the same computer or on different ones, on a network share for
instance. When you save, %(name)s will actually merge your work with whatever
has been saved on disk since the last time you did. Conflicts are automatically
resolved, usually by you winning the conflict. This serves two use cases:
|
|
2014-10-09 |
Plik zadań może być otwarty przez kilka instancji %(name)s, uruchomionych
na tym samym komputerze lub na innych komputerach poprzez sieć.
Kiedy zapisujesz, %(name) zmiany zostaną automatycznie włączone do zmian
zapisanych już na dysku od ostatniego razu. Konflikty są rozwiązywane
automatycznie, zwykle przez nadpisanie. To rodzi dwa przypadki użycia:
|
|
1133. |
A single user, opening the task file on several computers (work,
home, laptop).
|
|
2014-10-09 |
Pojedyńczy użytkownik, otwierający plik na wielu komputerach (praca,
dom, laptop).
|
|
1134. |
Several users working on the same task file.
|
|
2014-10-09 |
Wieluużytkownikow pracujących na tym samym pliku zadań.
|
|
1135. |
The first case is the most common and the most secure. The second
case may be dangerous. Most network disk sharing protocols do not support the
kind of file locking that would make this 100% secure. A list of common protocols
and their behaviour follows.
|
|
2014-10-09 |
Pierwszy przypadek jest najczęstszy i najbardziej bezpieczny. Drugi
przypadek może być niebezpieczny. Większość protokołów współdzielenia dysków sieciowych
nie wspiera blokowania plików, dającego 100% pewności. Lista powszechnych protokołów i
ich zachowania.
|
|
1136. |
None of the sharing options discussed here work fully. If two users
save their changes within a few hundreds of milliseconds time frame, data will be lost.
|
|
2014-10-09 |
Zadńa z opcji współdzielenia nie działa w pełni. Jeśli dwóch użytkowników
zapisze swoje zmiany w przedziale kilkuset milisekund, dane zostaną utracone.
|
|
1137. |
SMB/CIFS
|
|
2014-10-09 |
SMB/CIFS
|
|
1138. |
This is the most common protocol: Windows shares and their lookalikes
(Samba). If the server and client don't support certain extensions, Task Coach will not
be able to detect automatically when the file has been modified by someone else.
|
|
2014-10-09 |
To jest najczęsszy protoków: protoków Widows i sobowtóry (Samba).
Jeśli serwer i klient nie wspierają tego rozszerzenia, Task Coach nie będzie
w stanie wykryć automatycznie, kiedy plik został zmieniony przez kogoś innego.
|
|
1139. |
NFS
|
|
2014-10-09 |
NFS
|
|
1140. |
Not tested yet.
|
|
2014-10-09 |
Nie testowanie jeszcze.
|
|
1141. |
DropBox
|
|
2014-10-09 |
DropBox
|
|
1142. |
A popular way to access files from several computers (also see SpiderOak
for a more secure alternative). Changes to the task file are correctly detected by %(name)s
when it's updated.
|
|
2014-10-09 |
Popularna metoda dostępu do pliku z wielu komputerów (zobacz SpiderOak
jako bezpieczniejszą alternatywę). Zmiany w pliku zadań są prawidłowo wykrywane po %(name)s.
|
|
1208. |
When exporting to Todo.txt, %(name)s creates another file alongside
the target one, suffixed with "-meta". Don't delete this file; %(name)s uses it
to keep track of external changed to the tasks. When a conflict arises (a task
is modified both by Task Coach and by an external application when importing),
the Todo.txt file wins the conflict.
|
|
2014-10-09 |
Kiedy eksportujemy do Todo.txt, %(name) tworzy obok drugi plik
z suffiksem "-meta". Nie usówaj tego pliku. %(name) używa go
do śledzenia zewnętrznych zmian w zadaniach. W przypadku konfliktu (zadanie
zmodyfikowane przez Task Coach i aplikację zewnętrzną w czasie importu)
plik Todo.txt nadpisuje konflikty.
|
|
1209. |
Tip: if you save your task file in the todo folder that Todo.txt
Touch creates in your Dropbox folder, and you turn on automatic importing and
exporting of Todo.txt, %(name)s will keep the task file and the
todo.txt file in sync. Please note that another file, named after the .txt file
with '-meta' appended, is also generated. This is used internally by %(name)s
in order to keep track of what has been modified in the .txt file; don't modify
or delete it.
|
|
2014-10-09 |
Wskazówka: jeśli zapiszesz plik zadania w folderze z plikiem Todo.txt
stworzonym w folderze Dropbox i włączysz automatyczne importowanie
i eksportowanie Todo.txt, %(name) będzie synchronizował plik zadań i plik
todo.txt. Zauważ, że inny plik z sufiksem "-meta" zostanie także wygenerowany.
Jest on używany wewnetrznie przez %(name) w celu śledzenia zmian pliku .txt;
nie modyfikuj i nie usówaj go.
|
|
1245. |
Shift-Ctrl-M
|
|
2014-10-09 |
Shift-Ctrl-M
|
|
1323. |
Load what has changed on disk
|
|
2014-10-09 |
Załaduj zmiany z dysku
|
|
1457. |
Headers
|
|
2014-10-09 |
Nagłówki
|
|
1458. |
Week number
|
|
2014-10-09 |
Słaby numer
|
|
1459. |
Calendar span
|
|
2014-10-09 |
Podział kalendarza
|
|
1460. |
Week
|
|
2014-10-09 |
Tydzień
|
|
1461. |
Work week
|
|
2014-10-09 |
Tydzień pracy
|