Translations by Adam Dylewski
Adam Dylewski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
"%s" became top-level because its parent was locally deleted.
|
|
2014-10-09 |
"%s" stało się głównym zadaniem ponieważ zadanie nadrzędne zostało usunięte.
|
|
8. |
Conflicts detected for "%s".
The local version was used.
|
|
2014-10-09 |
Wykryto konflikty dla "%s".
|
|
272. |
Partly sunny
|
|
2014-10-09 |
Częściowo słonecznie
|
|
278. |
Restore
|
|
2014-10-09 |
Przywróć
|
|
280. |
Choose the restoration destination
|
|
2014-10-09 |
Wybierz miejsce do którego przywrócić
|
|
357. |
previous planned start and/or due date
|
|
2014-10-09 |
poprzedni planowany start i/lub termin
|
|
358. |
last completion date
|
|
2014-10-09 |
ostatnia data zakończenia
|
|
390. |
Auto load when the file changes on disk
|
|
2014-10-09 |
Automatycznie ładuj zmiany kiedy plik zostanie zmieniony
|
|
391. |
Smart filesystem monitoring
|
|
2014-10-09 |
Rozpocznij monitorowanie systemu plików
|
|
392. |
Try to detect changes to the task file in real time.
Do not check this if your task file is on a network share.
You must restart %s after changing this.
|
|
2014-10-09 |
Spróbuj wykryć zmiany pliku zadania w czasie rzeczywistym.
Nie zaznaczaj tego jeśli twoje zadanie jest na udziale sieciowym.
Musisz ucuchomić ponownie %s po zmianie.
|
|
420. |
Features
|
|
2014-10-09 |
Cechy
|
|
436. |
Use decimal times for effort entries.
|
|
2014-10-09 |
Użyj dzieśiętnych czasów dla wpisów wysiłków.
|
|
437. |
Display one hour, fifteen minutes as 1.25 instead of 1:15
This is useful when creating invoices.
|
|
2014-10-09 |
Wyświetl godzinę, piętnaście minut jako 1.25 zamiast 1:15
Jest to przydatne przy tworzeniu faktur.
|
|
492. |
Horde-based
|
|
2014-10-09 |
Horde-based
|
|
499. |
Slow
|
|
2014-10-09 |
Powolne
|
|
547. |
Merge
|
|
2014-10-09 |
Połącz
|
|
571. |
The backup manager will now open to allow you to restore
an older version of this file.
|
|
2014-10-09 |
Menedżer kopii zapasowych zostanie otwarty w celu przywrócenia
starszej wersji tego pliku.
|
|
579. |
An iPhone or iPod Touch device tried to synchronize with this
task file, but the protocol negotiation failed. Please file a
bug report.
|
|
2014-10-09 |
Urządzenie iPhone lub iPod Touch próbowało zsynchronizować się
z plikiem tego zadania, próba połączenia nie powiodła się.
Prześlij plik z raportem błędu.
|
|
611. |
&Hierarchical calendar
|
|
2014-10-09 |
&Hierarchiczny kalendarz
|
|
612. |
Open a new tab with a viewer that displays task hierarchy in a calendar
|
|
2014-10-09 |
Otwórz nową zakładkę z widokiem, który wyświetla hierarchię w kalendarzu
|
|
617. |
Eff&ort for selected task(s)
|
|
2014-10-09 |
Wysi&łek dla wybranego zadania/ń
|
|
618. |
Open a new tab with a viewer that displays efforts for the selected task
|
|
2014-10-09 |
Otwiera nową zakładkę pokazującą nakład pracy dla wybranego zadania
|
|
646. |
&Merge...
|
|
2014-10-10 |
&Dołącz
|
|
650. |
Merge &disk changes Shift-Ctrl-M
|
|
2014-10-09 |
Włą&cz zmiany z dysku Shift-Ctrl-M
|
|
669. |
Manage backups...
|
|
2014-10-09 |
Zarządzaj kopimi zapasowymi...
|
|
670. |
Manage all task file backups
|
|
2014-10-09 |
Zarządzaj wszystkimi plikami kopii zapasowych
|
|
826. |
Configure the hierarchical calendar viewer
|
|
2014-10-09 |
Konfiguruj widok kalendarza hierarchicznego
|
|
858. |
Reordering in tree mode
|
|
2014-10-09 |
Reorganizuj w trybie drzewa
|
|
859. |
When in tree mode, manual ordering is only possible when all selected items are siblings.
|
|
2014-10-09 |
W trybie drzewa ręczne ozycjonowanie jest możliwe tylko kiedy wszystkie zaznaczone elementy są rodzeńtwem.
|
|
860. |
When in tree mode, you can only put objects at the same level (parent).
|
|
2014-10-09 |
W trybie drzewa możesz wstawiać obiekty tylko na tym samym poziomie (nadrzędne)
|
|
861. |
&Manual ordering
|
|
2014-10-09 |
&Ręczna kolejność
|
|
862. |
Show/hide the manual ordering column
|
|
2014-10-09 |
Pokaż/ukryj kolumnę ręcznej kolejności
|
|
890. |
Details:
|
|
2014-10-09 |
Szczegóły:
|
|
891. |
Effort for selected task(s)
|
|
2014-10-09 |
Wysiłek dla wybranego zadania/ń
|
|
896. |
Sort categories manually
|
|
2014-10-09 |
Sortuj kategorie ręcznie
|
|
907. |
Sort notes manually
|
|
2014-10-09 |
Sortuj notatki ręcznie
|
|
913. |
Sort tasks manually
|
|
2014-10-09 |
Sortuj zadania ręcznie
|
|
955. |
Hierarchical calendar
|
|
2014-10-09 |
Kalendarz hierarchiczny
|
|
956. |
Hierarchical calendar viewer configuration
|
|
2014-10-09 |
Konfiguracja widoku kalendarza hierarchicznego
|
|
958. |
Manual ordering
|
|
2014-10-09 |
Ręczna kolejność
|
|
959. |
Show the "Manual ordering" column, then drag and drop items from this column to sort them arbitrarily.
|
|
2014-10-09 |
Pokaż kolumnę ręczna kolejność, następnie złap i upuść elementy dla tej kolumny aby sortować je arbitralnie.
|
|
1036. |
Multi-user usage
|
|
2014-10-09 |
Tryb wielo-użytkownikowy
|
|
1037. |
About multi-user
|
|
2014-10-09 |
Anuluj tryb wielo-użytkownikowy
|
|
1038. |
Storage options
|
|
2014-10-09 |
Opcje przechowywania
|
|
1039. |
E-mailing tasks
|
|
2014-10-09 |
Zadania z e-mailingiem
|
|
1040. |
Custom attributes for e-mailing
|
|
2014-10-09 |
Indywidualne ustawienia dla e-mailingu
|
|
1128. |
Custom attributes for e-mailing tasks
|
|
2014-10-09 |
Indywidualne atrybuty dla zadań z e-mailingiem
|
|
1129. |
You can alter the behaviour of the e-mail command using custom attributes
in a task description. Those attributes must be on a line by themselves. Supported
attributes are 'cc' and 'to'. Examples:
|
|
2014-10-09 |
Możesz zmienić zachowanie polecenia e-mail używając indywidualnych atrybutów
w opisie zadania. Atrybuty muszą być w linii. Obsługiwane atrybuty to 'cc' i 'to'. Przykłady:
|
|
1130. |
[email:to=foo@spam.com]
|
|
2014-10-09 |
[email:to=foo@spam.com]
|
|
1131. |
[email:cc=bar@spam.com]
|
|
2014-10-09 |
[email:cc=bar@spam.com]
|