|
1186.
|
|
|
Show inactive: whether to show inactive tasks (planned start date
in the future).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Afficher les inactives [nbsp] : montrer ou pas les tâches inactives (date de début
prévue dans l'avenir).
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/help/__init__.py:586
|
|
1187.
|
|
|
Icon position: the LED icon may show up either on the
left side or the right side of the screen.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Position icône: l'icône LED peut apparaître à gauche ou à droite.
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/help/__init__.py:588
|
|
1188.
|
|
|
Compact mode: if this is enabled, the task list has smaller
LEDs and doesn't show categories or dates.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mode compact: si activé, la liste des tâches a des LEDs plus petites et ne montre
pas les catégories ou les dates.
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/help/__init__.py:590
|
|
1189.
|
|
|
Confirm complete: if enabled, a message box will pop up for
confirmation when you mark a task complete by tapping its LED.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Confirmer terminée: si activée, une alerte apparaîtra afin de confirmer
que vous voulez terminer une tâche lorsque sa LED est touchée.
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/help/__init__.py:592
|
|
1190.
|
|
|
# days due soon: How many days in the future is
considered "soon".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
# jours d'échéance proche : combien de jours dans l'avenir est considéré comme "proche".
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Jeanneau
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/help/__init__.py:594
|
|
1191.
|
|
|
Configuration on the desktop, all platforms
|
|
|
|
Configuration sur le bureau, toutes plateformes
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/help/__init__.py:597
|
|
1192.
|
|
|
Before synchronizing, you must also configure %(name)s on the
desktop; in the preferences, in the "Features" tab, check "Enable iPhone
synchronization". Restart %(name)s. Now, in the preferences, choose the
"iPhone" tab and fill in at least the password.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Avant de synchroniser, vous devez aussi configurer %(name)s sur le bureau; dans
les préférences, onglet "Fonctionnalités", cochez "Activer la synchronisation iPhone".
Redémarrez %(name)s. Ensuite, dans les préférences, allez dans l'onglet "iPhone" et
renseignez au minimum le mot de passe.
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/help/__init__.py:599
|
|
1193.
|
|
|
When you tap the "Sync" button in the category view, %(name)s
will automatically detect running instances of %(name)s on your
desktop and ask you to select one (you may have several instances
running on different computers on your network, or several instances
on the same computer). The name displayed is, by default, some string
identifying the computer it's running on. To customize this, you may
change the "Bonjour service name" in the configuration.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lorsque vous touchez le bouton "Sync" dans la vue des catégories, %(name)s
détectera automatiquement les instances de %(name)s tournant sur vos ordinateurs et vous demandera
d'en sélectionner une (vous pouvez avoir plusieurs instances sur des ordinateurs séparés,
ou sur un seul). Le nom affiché est, par défaut, une chaîne censée identifier votre ordinateur.
Pour le personnaliser, modifier le "Nom du service Bonjour" dans les préférences.
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/help/__init__.py:604
|
|
1194.
|
|
|
%(name)s will remember the chosen instance and try it next time
you synchronize; if it's not running, it will prompt you again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%(name)s se souviendra de l'instance choisie et tentera de s'y connecter la
prochaine fois. Si elle n'existe pas alors, vous pourrez choisir de nouveau.
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/help/__init__.py:612
|
|
1195.
|
|
|
Note that this synchronization happens through the network; there
is no need for the device to be connected through USB nor for iTunes to
be running.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Notez que la synchronisation se passe à travers le réseau; l'appareil
n'a pas besoin d'être branché au port USB et iTunes n'a pas besoin
d'être lancé.
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
taskcoachlib/help/__init__.py:615
|