Translations by Ernst Mair
Ernst Mair has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
&Delete DEL
|
|
2011-05-07 |
&Löschen DEL
|
|
2011-04-19 |
Kategorie &löschen DEL
|
|
2011-03-24 |
Aufgabe &löschen DEL
|
|
11. |
Add attachment
|
|
2011-03-24 |
Dateianhang hinzufügen
|
|
12. |
Add attachment to "%s"
|
|
2011-03-24 |
Anfügen einer Datei zu "%s"
|
|
40. |
Toggle category
|
|
2011-04-19 |
Kategorie ändern
|
|
82. |
Mark tasks completed
|
|
2011-04-19 |
Aufgabe(n) als erledigt markieren
|
|
91. |
Stop tracking "%s"
|
|
2011-03-24 |
Aufwandserfassung von "%s" anhalten
|
|
163. |
Hide &inactive tasks
|
|
2011-04-19 |
Verstecke &inaktive Aufgaben
|
|
172. |
Hide &active tasks
|
|
2011-04-19 |
Verstecke &aktive Aufgaben (Beginndatum vor morgen)
|
|
196. |
Box
|
|
2011-04-29 |
Box
|
|
365. |
Export only the selected items
|
|
2011-04-29 |
Nur ausgewählte Elemente exportieren
|
|
368. |
Write style information to a separate CSS file
|
|
2011-04-29 |
Style-Informationen in eine separate CSS-Datei schreiben
|
|
369. |
If a CSS file exists for the exported file, %(name)s will not overwrite it. This allows you to change the style information without losing your changes on the next export.
|
|
2011-04-29 |
Wenn eine CSS-Datei für die exportierte Datei besteht, dann werden %(name)s diese nicht überschreiben. Dadurch können Sie die Style-Informationen ändern, ohne Ihre Änderungen beim nächsten Export zu verlieren.
|
|
520. |
You are using %(name)s version %(currentVersion)s.
|
|
2011-04-29 |
Sie verwenden %(name)s Version %(currentVersion)s.
|
|
583. |
&New
|
|
2011-03-24 |
&Hinzufügen
|
|
584. |
&Actions
|
|
2011-03-24 |
&Aktionen
|
|
631. |
Change task &priority
|
|
2011-03-24 |
&Priorität der Aufgabe ändern
|
|
648. |
&Close Ctrl+W
|
|
2011-04-19 |
Offene *.tsk Datei s&chließen Ctrl+W
|
|
651. |
S&ave as... Shift+Ctrl+S
|
|
2011-04-24 |
Offene *.tsk Datei speichern &als... Shift+Ctrl+S
|
|
658. |
Edit templates...
|
|
2011-03-24 |
Vorlagen bearbeiten...
|
|
665. |
&Print preview...
|
|
2011-04-18 |
&Druckvorschau...
|
|
666. |
Show a preview of what the print will look like
|
|
2011-04-18 |
Eine Ansicht anzeigen, wie der Ausdruck aussehen wird
|
|
667. |
Print preview
|
|
2011-04-18 |
Druckvorschau
|
|
679. |
&Import CSV...
|
|
2011-03-24 |
CSV-Datei &importieren ...
|
|
688. |
&Quit Ctrl+Q
|
|
2011-04-24 |
Task Coach &Beenden Ctrl+Q
|
|
2011-04-19 |
%s &Beenden Ctrl+Q
|
|
2011-04-19 |
%s &Beenden Strg+Q
|
|
705. |
&Clear all filters Shift-Ctrl-R
|
|
2011-04-18 |
Alle Filter &deaktivieren Shift-Ctrl-R
|
|
724. |
&Edit... RETURN
|
|
2011-05-07 |
&Bearbeiten... RETURN
|
|
2011-03-24 |
Aufgabe &bearbeiten... RETURN
|
|
737. |
New &subitem...
|
|
2011-05-06 |
Neue &Teilaufgabe...
|
|
740. |
New &subcategory...
|
|
2011-04-19 |
Neue &Unterkategorie...
|
|
741. |
Insert a new subitem of the selected item
|
|
2011-04-19 |
Neues Sub-Element des gewählten Elements einfügen
|
|
753. |
&Mail... Ctrl-M
|
|
2011-03-24 |
&E-Mail... Ctrl-M
|
|
759. |
Add ¬e... Ctrl+B
|
|
2011-03-24 |
Text¬iz hinzufügen... Ctrl+B
|
|
760. |
Open all notes... Shift+Ctrl+B
|
|
2011-03-24 |
Alle Textnotizen öffnen... Shift+Ctrl+B
|
|
761. |
&Start tracking effort Ctrl-T
|
|
2011-03-24 |
&Aufwand-Erfassung für ausgewählte Aufgabe(n) starten
|
|
762. |
Start tracking effort for the task(s) of the selected effort(s)
|
|
2011-03-24 |
Aufwand-Erfassung für Aufgabe(n) für ausgewählte(n) Aufwand(e) starten
|
|
766. |
Stop tracking or resume tracking effort Shift+Ctrl+T
|
|
2011-03-24 |
Aufwandserfassung anhalten oder wieder aufnehmen Shift+Ctrl+T
|
|
772. |
New category... Ctrl-G
|
|
2011-03-24 |
Neue Kategorie... Ctrl-G
|
|
773. |
New note... Ctrl-J
|
|
2011-03-24 |
Neue Notiz... Ctrl-J
|
|
776. |
&Add attachment... Shift-Ctrl-A
|
|
2011-03-24 |
&Datei anfügen... Shift-Ctrl-A
|
|
778. |
&Open all attachments... Shift+Ctrl+O
|
|
2011-03-24 |
&Alle Dateianhänge öffnen... Shift+Ctrl+O
|
|
799. |
Report a &bug...
|
|
2011-04-24 |
&Fehler melden (englisch)
|
|
800. |
Report a bug or browse known bugs
|
|
2011-04-18 |
Webseite für Fehlermeldungen...
|
|
801. |
Request a &feature...
|
|
2011-04-18 |
Ideen und &Vorschläge (englisch)...
|
|
802. |
Request a new feature or vote for existing requests
|
|
2011-04-19 |
Vorschlag von bzw. Abstimmung über neue(n) Features
|
|
2011-04-18 |
Vorschlag von bzw. Abstimmung über neue Features
|
|
803. |
Request &support...
|
|
2011-04-18 |
&Support-Anfrage...
|