Browsing Swedish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Swedish guidelines.

These translations are shared with synaptic in Ubuntu Noble template synaptic.

102111 of 721 results
102.

Successfully applied all changes. You can close the window now.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Verkställandet av alla ändringar lyckades. Du kan stänga fönstret nu.
Translated and reviewed by Daniel Nylander
Located in ../common/rinstallprogress.cc:42
103.

Not all changes and updates succeeded. For further details of the failure, please expand the 'Details' panel below.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Inte alla ändringar och uppdateringar lyckades. Fäll ut panelen "Detaljer" nedan för ytterligare detaljer om felet.
Translated by Daniel Nylander
Reviewed by Rikard Edgren
In Ubuntu:

Inte alla ändringar och uppdateringar lyckades. Fäll ut panelen ”Detaljer” nedan för ytterligare detaljer om felet.
Suggested by Anders Jonsson
Located in ../common/rinstallprogress.cc:43
104.

Successfully installed all packages of the current medium. To continue the installation with the next medium close this window.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Lyckades med att installera alla paket från aktuellt media. Stäng det här fönstret för att fortsätta med nästa media.
Translated and reviewed by Daniel Nylander
Located in ../common/rinstallprogress.cc:45
105.
The list of installed files is only available for installed packages
Listan över installerade filer är endast tillgänglig för installerade paket.
Translated and reviewed by Daniel Nylander
In Ubuntu:
Listan över installerade filer är endast tillgänglig för installerade paket
Suggested by Anders Jonsson
Located in ../common/rpackage.cc:254
106.
or dependency
eller beroende
Translated and reviewed by Daniel Nylander
Located in ../common/rpackage.cc:528
107.

Package %s has no available version, but exists in the database.
This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Paketet %s har ingen tillgänglig version men det finns i databasen.
Det betyder vanligtvis att paketet nämns i ett beroende men aldrig har blivit uppskickad, att det har blivit föråldrat eller att det inte är tillgängligt med hjälp av innehållet i sources.list
Translated by Daniel Nylander
In Ubuntu:

Paketet %s har ingen tillgänglig version men det finns i databasen.
Det betyder vanligtvis att paketet nämns i ett beroende men aldrig har blivit uppskickat, att det har blivit föråldrat eller att det inte är tillgängligt med hjälp av innehållet i sources.list
Suggested by Anders Jonsson
Located in ../common/rpackage.cc:645
108.
[tab]%s %s but %s is to be installed
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt 0.5.4 but 0.5.3 is to be installed"
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]%s %s men %s kommer att installeras
Translated and reviewed by Daniel Nylander
Located in ../common/rpackage.cc:682
109.
%s: %s %s but %s is to be installed
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"Depends: apt 0.5.4 but 0.5.3 is to be installed"
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s: %s %s men %s kommer att installeras
Translated and reviewed by Daniel Nylander
Located in ../common/rpackage.cc:688
110.
[tab]%s %s but it is not installable
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt 0.5.4 but it is not installable"
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]%s %s men det går inte att installera
Translated and reviewed by Daniel Nylander
Located in ../common/rpackage.cc:698
111.
[tab]%s but it is a virtual package
TRANSLATORS: dependency error message, example:
"apt but it is a virtual package"
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]%s men det är ett virtuellt paket
Translated and reviewed by Daniel Nylander
Located in ../common/rpackage.cc:710
102111 of 721 results

This translation is managed by Launchpad Swedish Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anders Jonsson, Daniel Nylander, Jack-Benny Persson, Jens Askengren, Jonatan Nyberg, Mårten Woxberg, Nafallo Bjälevik, Rikard Edgren, Robin Sonefors, Sebastian, Svante Hansson, Tommy Hurtig, kristian.