Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.

These translations are shared with synaptic in Ubuntu Noble template synaptic.

1120 of 81 results
79.
Mounting CD-ROM...
Mount the new CDROM
Montowanie CD-ROMu...
Translated and reviewed by Emil Nowak
In Ubuntu:
Montowanie napędu CD-ROM...
Suggested by Marek Adamski
Located in ../common/rcdscanner.cc:288
80.
Failed to mount the cdrom.
Nie udało się zamontować cdromu.
Translated and reviewed by Emil Nowak
In Ubuntu:
Nie udało się zamontować napędu cdrom.
Suggested by MCpoland
Located in ../common/rcdscanner.cc:291
81.
Identifying disc...
Identyfikacja dysku...
Translated and reviewed by Emil Nowak
In Ubuntu:
Identyfikowanie płyty...
Suggested by Marek Adamski
Located in ../common/rcdscanner.cc:295
82.
Couldn't identify disc.
Nie udało się zidentyfikować dysku.
Translated by Emil Nowak
Reviewed by Piotr Strębski
In Ubuntu:
Nie udało się zidentyfikować płyty.
Suggested by Marek Adamski
Located in ../common/rcdscanner.cc:298
83.
Scanning disc...
Skanowanie dysku...
Translated and reviewed by Emil Nowak
In Ubuntu:
Skanowanie płyty...
Suggested by Marek Adamski
Located in ../common/rcdscanner.cc:301
85.
Unable to locate any package files. Perhaps this is not an APT enabled disc.
Nie udało się zlokalizować żadnych plików z pakietami. Prawdopodobnie nie jest to płytka obsługiwana przez system APT.
Translated and reviewed by Emil Nowak
In Ubuntu:
Nie udało się zlokalizować żadnych plików pakietów. Być może nie jest to płyta obsługuiwana przez APT.
Suggested by Marek Adamski
Located in ../common/rcdscanner.cc:329
87.
Empty disc name.
Brak nazwy dla płytki.
Translated and reviewed by Emil Nowak
In Ubuntu:
Pusta nazwa płyty.
Suggested by Marek Adamski
Located in ../common/rcdscanner.cc:384
88.
Registering disc...
Rejestrowanie płytki...
Translated and reviewed by Emil Nowak
In Ubuntu:
Rejestrowanie płyty...
Suggested by MCpoland
Located in ../common/rcdscanner.cc:387
102.

Successfully applied all changes. You can close the window now.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Ukończono wprowadzanie zmian - można teraz zamknąć to okno.
Translated and reviewed by Emil Nowak
In Ubuntu:

Pomyślnie ukończono wprowadzanie zmian. Możesz teraz zamknąć okno.
Suggested by Marek Adamski
Located in ../common/rinstallprogress.cc:42
104.

Successfully installed all packages of the current medium. To continue the installation with the next medium close this window.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Pomyślnie zainstalowany wszystkie pakiety z wybranego nośnika. Aby kontynuować instalację z następnego nośnika zamknij to okno.
Translated and reviewed by Emil Nowak
In Ubuntu:

Pomyślnie zainstalowany wszystkie pakiety z wybranego nośnika. Aby kontynuować instalację z następnego nośnika, zamknij to okno.
Suggested by Marek Adamski
Located in ../common/rinstallprogress.cc:45
1120 of 81 results

This translation is managed by translation group launchpad-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angelika Maria Piątkowska, Arkadiusz Lipiec, Artur Rona, Bartosz Żurawiecki, Dominik Zablotny, Emil Nowak, Emil Oppeln-Bronikowski, GTriderXC, Inox, Jarek Zgoda, Jaremi Kanopka, Karol Stelmaczonek, Krzysztof Lesiczka, LordYoghurt, MCpoland, Marek Adamski, Mateusz Tybura, Michael Vogt, Piotr Galiszewski, Piotr Kubowicz, Piotr Lipski, Piotr Strębski, Piotr Łukomiak, Piotrek K, Tomasz 'Zen' Napierala, Tomasz Dominikowski, Tomasz Dominikowski, Tomasz Surmacz, Wiatrak, Zygmunt Krynicki, dopelover, falcone, tEster, valorin.