Translations by Tomasz Dominikowski
Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
An error occured while starting the help viewer
Command: %s
|
|
2010-09-07 |
Wystąpił błąd podczas uruchamiania pomocy
Polecenie: %s
|
|
~ |
Show for individual files
|
|
2009-03-13 |
Wyświetlanie pojedynczych plików
|
|
5. |
Databases
|
|
2009-09-05 |
Bazy danych
|
|
8. |
Debug
|
|
2009-09-05 |
Debugowanie
|
|
17. |
Gnustep Desktop Environment
|
|
2009-09-05 |
Środowisko Gnustep
|
|
20. |
Web servers
|
|
2009-09-05 |
Serwery WWW
|
|
28. |
Localization
|
|
2009-09-05 |
Lokalizacja
|
|
33. |
Newsgroup
|
|
2006-04-29 |
Grupy dyskusyjne
|
|
2006-04-29 |
Grupy dyskusyjne
|
|
2006-04-29 |
Grupy dyskusyjne
|
|
2006-04-29 |
Grupy dyskusyjne
|
|
49. |
Video software
|
|
2009-09-05 |
Oprogramowanie Wideo
|
|
52. |
Xfce Desktop Environment
|
|
2009-09-05 |
Środowisko Xfce
|
|
57. |
Meta Packages
|
|
2007-03-20 |
Metapakiety
|
|
61. |
non free
|
|
2006-04-29 |
nie-wolnodostępne
|
|
2006-04-29 |
nie-wolnodostępne
|
|
2006-04-29 |
nie-wolnodostępne
|
|
2006-04-29 |
nie-wolnodostępne
|
|
63. |
Stat failed for %s
|
|
2006-04-29 |
Polecenie stat dla %s zakończyła się niepowodzeniem
|
|
103. |
Not all changes and updates succeeded. For further details of the failure, please expand the 'Details' panel below.
|
|
2009-02-16 |
Nie wszystkie zmiany i aktualizacje się powiodły. Proszę rozwinąć panel "Szczegóły" poniżej, aby uzyskać więcej informacji.
|
|
196. |
Searching
|
|
2009-09-05 |
Wyszukiwanie
|
|
204. |
Local
|
|
2007-04-02 |
Lokalnie
|
|
216. |
--upgrade-mode Call Upgrade and display changes
|
|
2009-03-09 |
--upgrade-mode Wykonuje aktualizacje i wyświetla zmiany
|
|
217. |
--dist-upgrade-mode Call DistUpgrade and display changes
|
|
2009-03-09 |
--dist-upgrade-mode Wykonuje aktualizacje dystrybucji i wyświetla zmiany
|
|
223. |
--test-me-harder Run test in a loop
|
|
2007-04-02 |
--test-me-harder Uruchamia zapętlony test
|
|
224. |
Another synaptic is running
|
|
2006-04-29 |
Działa już inny menedżer pakietów
|
|
231. |
Synaptic Package Manager
|
|
2006-04-29 |
Menedżer pakietów Synaptic
|
|
281. |
Smart Upgrade
|
|
2009-02-16 |
Aktualizacja inteligentna
|
|
2006-04-29 |
Inteligentna Aktualizacja
|
|
2006-04-29 |
Inteligentna Aktualizacja
|
|
2006-04-29 |
Inteligentna Aktualizacja
|
|
2006-04-29 |
Inteligentna Aktualizacja
|
|
286. |
Never upgrade to a new version automatically. Be _very_ careful with this option as you will not get security updates automatically! If you manually force a version the package version will follow the chosen distribution.
|
|
2008-03-06 |
Bez automatycznych aktualizacji do nowych wersji. Te ustawienie należy traktować ze szczególną ostrożnością, ponieważ komputer nie będzie automatycznie otrzymywał poprawek błędów zabezpieczeń! Jeśli wersja zostanie wymuszona, wersja pakietu będzie podążać za wybraną dystrybucją.
|
|
294. |
Download rate: ...
|
|
2010-09-07 |
Prędkość pobierania: ...
|
|
304. |
Package Manager output
|
|
2006-04-29 |
Wyjście Menedżera pakietów
|
|
311. |
This application is supported by the distribution
|
|
2007-03-20 |
Ta aplikacja jest obsługiwana przez dystrybucję
|
|
330. |
View package properties
|
|
2010-09-07 |
Wyświetla właściwości pakietu
|
|
331. |
Search for packages
|
|
2010-09-07 |
Wyszukiwanie pakietów
|
|
356. |
Never show this message again
|
|
2009-03-09 |
Bez ponownego wyświetlania tego komunikatu
|
|
384. |
Vendor
|
|
2006-04-29 |
Dostawca
|
|
389. |
(no vendor)
|
|
2006-04-29 |
(brak dostawcy)
|
|
405. |
_Show Details
|
|
2007-04-02 |
Wyświetl _szczegóły
|
|
421. |
Setup Vendors
|
|
2006-04-29 |
Ustawienia dostawców
|
|
437. |
Add packages downloaded with the "Generate package download script" feature to the system
|
|
2007-03-20 |
Dodaj do systemu pakiety pobrane przez funkcję "Generuj skrypt pobierania pakietu"
|
|
447. |
_Fix Broken Packages
|
|
2009-02-16 |
_Napraw uszkodzone pakiety
|
|
448. |
Mark Packages by _Task...
|
|
2009-03-17 |
Zaznacz pakiety według _zadań...
|
|
468. |
_Toolbar
|
|
2009-02-16 |
Pasek _narzędziowy
|
|
503. |
<b>Note:</b> To install a version that is different from the default one, choose <b>Package -> Force Version...</b> from the menu.
|
|
2009-02-16 |
<b>Uwaga:</b> Aby zainstalować wersję inną niż domyślną należy wybrać z menu: <b>Pakiet -> Wymuś wersję...</b>.
|
|
509. |
This software is licensed under the terms of the GNU General Public License, Version 2
|
|
2009-02-16 |
Program jest rozpowszechniana na licencji GNU General Public License, w wersji 2
|
|
513. |
translators-credits
|
|
2006-04-29 |
Emil Nowak oraz grupa Polish Ubuntu Translators.
|