Translations by Fumihito YOSHIDA
Fumihito YOSHIDA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Installed manually (not as a dependency by something else)
|
|
2009-10-20 |
手動インストール (何かの依存性によるものではない)
|
|
~ |
Removing this package may render the system unusable.
Are you sure you want to do that?
|
|
2009-10-20 |
このパッケージを削除するとシステムが動作不能になる可能性があります。
本当にこの操作を実行してもよろしいですか?
|
|
5. |
Databases
|
|
2009-10-20 |
データベース
|
|
8. |
Debug
|
|
2009-10-20 |
デバッグ
|
|
12. |
Fonts
|
|
2009-10-20 |
フォント
|
|
16. |
GNU R statistical system
|
|
2009-10-20 |
GNU R言語(statistical system)
|
|
48. |
Version Control Systems
|
|
2009-10-20 |
バージョン管理システム(VCS)
|
|
52. |
Xfce Desktop Environment
|
|
2009-10-20 |
Xfce デスクトップ環境
|
|
53. |
Zope/Plone Environment
|
|
2009-10-20 |
Zope/Plone環境
|
|
87. |
Empty disc name.
|
|
2009-10-20 |
ディスク名が指定されていません。
|
|
195. |
Not installed (residual config)
|
|
2009-10-20 |
アンインストール済(設定が残留)
|
|
225. |
There is another synaptic running in interactive mode. Please close it first.
|
|
2009-10-20 |
別のsynapticが操作可能なモードで起動しています。あらかじめ終了しておいてください。
|
|
226. |
There is another synaptic running in non-interactive mode. Please wait for it to finish first.
|
|
2009-10-20 |
別のsynapticがバックグラウンドで起動しています。終了するまでお待ちください。
|
|
285. |
Prefer package versions from the selected distribution when upgrading packages. If you manually force a version from a different distribution, the package version will follow that distribution until it enters the default distribution.
|
|
2009-10-20 |
パッケージのアップグレード時に、選択されたディストリビューションからのパッケージバージョンを優先します。手動で異なるディストリビューションに含まれるバージョンのものを「強制」すると、パッケージバージョンは、デフォルトで利用されるディストリビューションにそれが入るまでの間、「強制的に指定された」異なるディストリビューションのものに従います。
|
|
287. |
Let synaptic pick the best version for you. If unsure use this option.
|
|
2009-10-20 |
synaptic にあなたに最適なバージョンを選ばせます。よくわからなければ、このオプションを利用してください。
|
|
341. |
Mark Recommended for Installation
|
|
2010-04-13 |
推奨パッケージもインストール指定
|
|
358. |
Starting help viewer...
|
|
2010-04-13 |
ヘルプビューアを開始しています...
|
|
448. |
Mark Packages by _Task...
|
|
2009-10-20 |
「タスク」(グループ)を利用してパッケージにマークする(_T)...
|
|
513. |
translators-credits
|
|
2009-10-20 |
Daisuke SUZUKI <daisuke@linux.or.jp>
Yasumuchi Akahoshi <yasumichi@vinelinux.org>
Kenshi Muto <kmuto@debian.org>
and Launchpad.net translators(Ubuntero).
|
|
615. |
Residual config
|
|
2009-10-20 |
設定残留
|