Translations by Michael Vogt

Michael Vogt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

18 of 8 results
107.
Package %s has no available version, but exists in the database. This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
2009-07-04
Το πακέτο %s δεν έχει διαθέσιμη έκδοση, αλλά υπάρχει στην βάση δεδομένων. Αυτό τυπικά σημαίνει ότι το πακέτο αναφέρθηκε ως εξάρτηση αλλά δεν ανεβάσθηκε ποτέ, έγινε παρωχημένο ή δεν είναι διαθέσιμο στα περιεχόμενα της λίστας πηγών
345.
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove; %s will be used
2009-07-04
%i πακέτα καταγράφηκαν, %i εγκατεστημένα, %i καταστραμμένα. %i προς εγκατάσταση/αναβάθμιση, %i προς απομάκρυνση; %s θα χρησιμοποιηθούν
529.
Clicking on the status icon marks the most likely action
2009-07-04
Πατώντας στο εικονίδιο της κατάστασης σημειώνεται η πιό πιθανή ενέργεια
596.
The label will be used to identify the CD-ROM if you want to install packages from it later.
2009-07-04
Η ετικέτα χρησιμοποιείται για την εύκολη αναγνώριση του CD-ROM, αν θέλετε ναεγκαταστήσετε πακέτα από αυτό αργότερα.
622.
Packages that will be installed or upgraded
2009-07-04
Πακέτα που θα εγκαταστηθούν ή θα αναβαθμιστούν
629.
Library packages that are no longer needed (deborphan is required)
2009-07-04
Πακέτα βιβλιοθηκών που δεν χρειάζονται πιά (απαιτείται το deborphan)
675.
<span weight="bold" size="larger">Could not mark all packages for installation or upgrade</span> The following packages have unresolvable dependencies. Make sure that all required repositories are added and enabled in the preferences.
2009-07-04
<span weight="bold" size="larger">Δεν μπορείτε να σημειώσετε όλα τα πακέτα για εγκατάσταση ή αναβάθμιση</span> Τα παρακάτω πακέτα έχουν ανεπίλυτες εξαρτήσεις. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα απαραίτηταrepositories έχουν προστεθεί στις προτιμήσεις.
681.
<span weight="bold" size="larger">Your package information is out of date</span> Your package information is older than 48 hours. There could be important security updates available. It is recommended to reload the package information regularly.
2009-07-04
<span weight="bold" size="larger">Οι πληροφορίες πακέτων σας είναι ξεπερασμένες</span> Οι πληροφορίες πακέτων σας είναι παλαιότερες από 48 ώρες. Μπορεί να υπάρχουν σημαντικές ενημερώσεις ασφαλείας διαθέσιμες. Προτείνεται να ανανεώνετε τις πληροφορίες πακέτωνσυχνά.