Browsing Czech translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Czech guidelines.

These translations are shared with synaptic in Ubuntu Noble template synaptic.

673682 of 721 results
673.
-
Translated and reviewed by AsciiWolf
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:12
674.
Show this dialog at startup
Ukázat tento dialog při spuštění
Translated by Kamil Páral
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_welcome.ui.h:3
675.
<span weight="bold" size="larger">Could not mark all packages for installation or upgrade</span>

The following packages have unresolvable dependencies. Make sure that all required repositories are added and enabled in the preferences.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<span weight="bold" size="larger">Nelze označit všechny balíky pro instalaci nebo aktualizaci</span>

Následující balíky mají nevyřešitelné závislosti. Ověřte si, zda jsou v nastavení přidány a aktivovány všechny potřebné zdroje.
Translated by Kamil Páral
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_unmet.ui.h:2
676.
Complete changelog of the latest version:
Úplný přehled změn poslední verze:
Translated by Kamil Páral
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_changelog.ui.h:2
677.
<big><b>Could not download all repository indexes</b></big>

The repository may no longer be available or could not be contacted because of network problems. If available an older version of the failed index will be used. Otherwise the repository will be ignored. Check your network connection and ensure the repository address in the preferences is correct.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<big><b>Nepodařilo se stáhnout indexové soubory pro všechny zdroje</b></big>

Některé zdroje nemusejí být zrovna dostupné kvůli problémům na síti. Pokud je dostupná starší verze indexového souboru, pak bude použita ta, v opačném případě nebude zdroj použit. Zkontrolujte si vaše síťové připojení a také zda máte správně nastavené adresy zdrojů.
Translated by Kamil Páral
Reviewed by Kamil Páral
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_failed.ui.h:2
678.
Icon Legend
Popis k ikonám
Translated and reviewed by Kamil Páral
Located in ../gtk/gtkbuilder/window_iconlegend.ui.h:1 ../gtk/rgiconlegend.cc:42
679.
<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>
<b>Následující ikony jsou používané pro rychlou vizuální informaci o stavu balíku:</b>
Translated by Aleš Kapica
Reviewed by Milan Horák
vim:ts=3:sw=3:et
Located in ../gtk/gtkbuilder/window_iconlegend.ui.h:3
680.
<big><b>Could not download all necessary package files</b></big>

The version of the package that you want to install might be no longer available in the repository, or there may be problems with the source of the package. Reload the package list and check the source of the package (e.g. CD or network connection).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<big><b>Nebylo možné stáhnout všechny potřebné balíky</b></big>

Verze balíku, kterou chcete nainstalovat, buď již není v repozitáři dostupná, nebo zde mohou být problémy se zdrojem balíku. Obnovte seznam balíků a zkontrolujte zdroj balíku (např. CD nebo síťové připojení).
Translated by Kamil Páral
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_download_error.ui.h:2
681.
<span weight="bold" size="larger">Your package information is out of date</span>

Your package information is older than 48 hours. There could be important security updates available. It is recommended to reload the package information regularly.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<span weight="bold" size="larger">Informace o balících jsou zastaralé</span>

Vaše informace o balících jsou starší než 48 hodin. Může být dostupná důležitá bezpečnostní aktualizace. Je doporučené pravidelně obnovovat informace o balících.
Translated by Kamil Páral
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:3
682.
Remember the answer
Zapamatovat si odpověď
Translated and reviewed by Aleš Kapica
Located in ../gtk/gtkbuilder/dialog_update_outdated.ui.h:6
673682 of 721 results

This translation is managed by Launchpad Czech Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrian Guniš, Aleš Kapica, AsciiWolf, Belisarivs, Evžen Šubrt, Filip Cizek, Jakub Žáček, Jan Tojnar, Jan Turoň, Jan Žárský, Kamil Páral, Konki, Kuvaly [LCT], Martin Böhm, Martin Šácha, Marv-CZ, MiSi, Michal Charvát, Milan Horák, Ondřej Nový, Pavel Mlčoch, Petr Mikušek, Petr Tomeš, Silver Zachara, Tomas Kral, Tomáš Marný, Tomáš Pikálek, Vojtěch Látal, Vojtěch Procházka, Vojtěch Trefný, Zdeněk Dlauhý, dvx, sware, zdendos.