Translations by Belisarivs
Belisarivs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Starting without administrative privileges
|
|
2008-01-16 |
Spouští se bez práv superuživatele
|
|
~ |
Removal of packages:
|
|
2008-01-16 |
Odebrané balíčky:
|
|
~ |
Dependent Packages
|
|
2008-01-16 |
Závisející balíčky
|
|
~ |
Installed Size
|
|
2008-01-16 |
Objem instalovaných dat
|
|
~ |
Replaced Packages
|
|
2008-01-16 |
Balíčky které budou nahrazeny
|
|
~ |
No help viewer is installed!
You need either the GNOME help viewer 'yelp', the 'konqueror' browser or the 'mozilla' browser to view the synaptic manual.
Alternatively you can open the man page with 'man synaptic' from the command line or view the html version located in the 'synaptic/html' folder.
|
|
2007-04-04 |
Není nainstalovaný žádný prohlížeč nápovědy
Abyste si mohli číst manuál k synapticu, musíte doinstalovat buď 'yelp' což je prohlížeč nápovědy pro gnome, nebo internetový prohlížeč 'mozilla' či 'konqueror'.
Náhradním řešením je přečíst si manuálové stránky zadáním příkazu 'man synaptic' v konzoli nebo si prohlídnout jejich html verzi umístěnou v adresáři 'synaptic/html'.
|
|
~ |
Removing this package may render the system unusable.
Are you sure you want to do that?
|
|
2007-04-04 |
Odstraněním tohoto balíčku můžete destabilizovat váš systém.
Opravdu tak chcete učinit?
|
|
14. |
GNOME Desktop Environment
|
|
2008-01-16 |
Desktopové prostředí GNOME
|
|
29. |
Email
|
|
2008-01-16 |
Email
|
|
50. |
World Wide Web
|
|
2008-01-16 |
WWW
|
|
55. |
Converted From RPM by Alien
|
|
2007-04-04 |
Balíčky převedené pomocí aplikace Alien
|
|
56. |
Internationalization and localization
|
|
2007-09-18 |
Zmezinárodnění a překlad
|
|
61. |
non free
|
|
2008-01-16 |
non free
|
|
63. |
Stat failed for %s
|
|
2008-01-16 |
Stat pro %s selhal
|
|
67. |
Failed to rename
|
|
2008-01-16 |
Selhalo přejmenování
|
|
68. |
No valid records were found.
|
|
2008-01-16 |
Nebyl nalezen žádný odpovídající záznam
|
|
69. |
Cannot find filename or size tag
|
|
2007-04-04 |
Nemohu najít název balíčku nebo údaj o velikosti
|
|
70. |
Error parsing file record
|
|
2007-04-04 |
Chyba při parsování záznamů v balíčku
|
|
75. |
Unable to read the cdrom database %s
|
|
2008-01-16 |
Nemohu přečíst databázi na cdrom %s
|
|
77. |
Waiting for disc...
|
|
2008-01-16 |
Čekám na CD...
|
|
78. |
Insert a disc in the drive.
|
|
2008-01-16 |
Vložte CD do mechaniky.
|
|
83. |
Scanning disc...
|
|
2008-01-16 |
Skenuji CD...
|
|
84. |
Cleaning package lists...
|
|
2007-04-04 |
Čistím seznam balíčků...
|
|
85. |
Unable to locate any package files. Perhaps this is not an APT enabled disc.
|
|
2007-04-04 |
Nemohu najít žádné balíčky, jelikož to není CD vytvořené pro APT.
|
|
89. |
Copying package lists...
|
|
2007-04-04 |
Kopíruji seznam balíčků...
|
|
93. |
Unable to change to %s
|
|
2007-04-04 |
Nelze provést změnu u %s balíčků
|
|
97. |
ERROR: could not create configuration directory %s
|
|
2008-01-16 |
CHYBA: pro %s nelze vytvořit adresář s konfigurací
|
|
98. |
ERROR: could not create state directory %s
|
|
2007-04-04 |
CHYBA: nelze vytvořit adresář stavu %s
|
|
99. |
ERROR: could not create tmp directory %s
|
|
2007-04-04 |
CHYBA: nelze vytvořit tmp adresář %s
|
|
100. |
ERROR: could not create log directory %s
|
|
2008-01-16 |
CHYBA: pro %s nelze vytvořit logovací adresář
|
|
105. |
The list of installed files is only available for installed packages
|
|
2007-04-04 |
Seznam instalovaných souborů existuje pouze pro instalované balíčky
|
|
107. |
Package %s has no available version, but exists in the database.
This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
|
|
2008-01-16 |
Balíček %s nemá dostupnou žádnou verzi, ale v databázi je uveden.
To je typický příznak toho, že balíček byl uveden v závislostech, ale nebyl uploadován, buď proto že byl zastaralý nebo není dostupný v žádném zdroji.
|
|
110. |
%s %s but it is not installable
|
|
2008-01-16 |
%s %s ale tento balíček nelze nainstalovat
|
|
111. |
%s but it is a virtual package
|
|
2008-01-16 |
%s ale jde o virtuální balíček
|
|
112. |
%s: %s but it is a virtual package
|
|
2008-01-16 |
%s: %s ale jde o virtuální balíček
|
|
117. |
Depends
|
|
2008-01-16 |
Závisí na
|
|
118. |
PreDepends
|
|
2008-01-16 |
Závisí na
|
|
126. |
Dependency of
|
|
2008-01-16 |
Na tomto balíčku závisí
|
|
133. |
Not installed
|
|
2007-04-04 |
Nenainstalované balíčky
|
|
135. |
Installed
|
|
2007-04-04 |
Instalované balíčky
|
|
137. |
Installed (locked to the current version)
|
|
2008-01-16 |
Instalováno (závisí na aktuální verzi)
|
|
138. |
Broken
|
|
2007-04-04 |
Problémové balíčky
|
|
141. |
The package lists or status file could not be parsed or opened.
|
|
2008-01-16 |
Seznam balíčků nebo soubor se stavem balíčků nešlo zpracovat či otevřít.
|
|
145. |
Maintainer
|
|
2008-01-16 |
Podpora
|
|
148. |
ReverseDepends
|
|
2008-01-16 |
Vzájemná závislost
|
|
158. |
Internal error opening cache (%d). Please report.
|
|
2008-01-16 |
Vnitřní chyba při otevírání skladiště (%d). Prosím nahlašte tuto chybu.
|
|
159. |
Unable to correct dependencies
|
|
2008-01-16 |
Nelze opravit chybu závislostí
|
|
164. |
Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. Such repositories are being ignored.
|
|
2008-01-16 |
Soubory pro některý zdroj nešly stáhnout, proto s ním Synaptic nebude pracovat.
|
|
167. |
Some of the packages could not be retrieved from the server(s).
|
|
2007-04-04 |
Některé z balíčků se nepodařilo stáhnout.
|
|
168. |
Do you want to continue, ignoring these packages?
|
|
2007-04-04 |
Chcete pokračovat, s tím že se tyto balíčky nebudou instalovat?
|