Translations by Ondřej Nový

Ondřej Nový has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 117 results
13.
Games and Amusement
2006-04-12
Hry a zábava
14.
GNOME Desktop Environment
2006-04-12
Pracovní prostředí GNOME
23.
KDE Desktop Environment
2006-04-12
Pracovní prostředí KDE
47.
Utilities
2006-04-12
Nástroje
55.
Converted From RPM by Alien
2006-04-12
Balíky RPM převedené pomocí aplikace Alien
56.
Internationalization and localization
2006-04-12
Místní nastavení a lokalizace
2006-04-12
Místní nastavení a lokalizace
60.
Restricted On Export
2006-04-12
Omezený export
2006-04-12
Omezený export
66.
Failed to reopen fd
2006-04-12
Znovuotevření fd selhalo
67.
Failed to rename
2006-04-12
Přejmenování selhalo
68.
No valid records were found.
2006-04-12
Nebyly nalezeny žádné odpovídající záznamy
2006-04-12
Nebyly nalezeny žádné odpovídající záznamy
71.
Failed to open %s.new
2006-04-12
Otevření %s.new selhalo
72.
Failed to rename %s.new to %s
2006-04-12
Přejmenování %s.new na %s selhalo
77.
Waiting for disc...
2006-04-12
Čekám na disk...
2006-04-12
Čekám na disk...
2006-04-12
Čekám na disk...
78.
Insert a disc in the drive.
2006-04-12
Vložte disk do mechaniky.
81.
Identifying disc...
2006-04-12
Rozpoznávám disk...
2006-04-12
Rozpoznávám disk...
2006-04-12
Rozpoznávám disk...
82.
Couldn't identify disc.
2006-04-12
Nemohu identifikovat disk.
2006-04-12
Nemohu identifikovat disk.
2006-04-12
Nemohu identifikovat disk.
83.
Scanning disc...
2006-04-12
Prohledávám disk...
2006-04-12
Prohledávám disk...
2006-04-12
Prohledávám disk...
85.
Unable to locate any package files. Perhaps this is not an APT enabled disc.
2006-04-12
Nemohu najít žádné balíky, jelikož to není disk vytvořený pro APT.
86.
Disc not successfully scanned.
2006-04-12
Při prohledávání disku došlo k chybě.
87.
Empty disc name.
2006-04-12
Prázdné jméno disku.
95.
ERROR: couldn't open %s for writing
2006-04-12
CHYBA: soubor %s nelze otevřít pro zápis
96.
ERROR: Could not get password entry for superuser
2006-04-12
CHYBA: Nelze získat heslo pro superuživatele
2006-04-12
CHYBA: Nelze získat heslo pro superuživatele
97.
ERROR: could not create configuration directory %s
2006-04-12
CHYBA: nelze vytvořit adresář s konfigurací %s
98.
ERROR: could not create state directory %s
2006-04-12
CHYBA: nelze vytvořit stavový adresář %s
99.
ERROR: could not create tmp directory %s
2006-04-12
CHYBA: nelze vytvořit odkládací adresář %s
100.
ERROR: could not create log directory %s
2006-04-12
CHYBA: nelze vytvořit logovací adresář %s
2006-04-12
CHYBA: nelze vytvořit logovací adresář %s
102.
Successfully applied all changes. You can close the window now.
2006-04-12
Všechny akce byly úspěšně realizovány. Nyní již můžete toto okno zavřít.
2006-04-12
Všechny akce byly úspěšně realizovány. Nyní již můžete toto okno zavřít.
104.
Successfully installed all packages of the current medium. To continue the installation with the next medium close this window.
2006-04-12
Všechny balíčky z aktuálního média byly úspěšně nainstalovány. Pro pokračování v instalaci s dalším médiem zavřete prosím toto okno.
106.
or dependency
2006-04-12
nebo závislosti
2006-04-12
nebo závislosti
107.
Package %s has no available version, but exists in the database. This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
2006-04-12
K balíčku %s není dostupná žádná verze, ale v databázi je uveden. To je typický příznak toho, že balíček byl uveden v závislostech, ale nebyl uploadován, buď proto že byl zastaralý nebo není dostupný v žádném ze zdrojů.
113.
%s but it is not going to be installed
2006-04-12
%s jde ale o balíček, který nelze nainstalovat
118.
PreDepends
2006-04-12
Předzávisí na
123.
Obsoletes
2006-04-08
Zastaralé
126.
Dependency of
2006-04-12
Závislé na
2006-04-12
Závislé na