Translations by Marv-CZ
Marv-CZ has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
29. |
Email
|
|
2006-05-09 |
E-mail
|
|
55. |
Converted From RPM by Alien
|
|
2006-05-09 |
Balíčky RPM převedené pomocí aplikace Alien
|
|
66. |
Failed to reopen fd
|
|
2010-04-15 |
Selhalo opětovné otevření fd
|
|
97. |
ERROR: could not create configuration directory %s
|
|
2010-04-15 |
CHYBA: nelze vytvořit složku s nastavením %s
|
|
137. |
Installed (locked to the current version)
|
|
2010-04-15 |
Nainstalováno (uzamčeno na současnou verzi)
|
|
141. |
The package lists or status file could not be parsed or opened.
|
|
2010-04-15 |
Seznam balíčků nebo soubor se stavem balíčků nelze zpracovat či otevřít.
|
|
177. |
Unable to lock the download directory
|
|
2010-04-15 |
Nelze uzamknout složku pro stahované soubory
|
|
197. |
Search Filter
|
|
2010-04-15 |
Vyhledávací filtr
|
|
207. |
Syntax error in line %s
|
|
2006-04-05 |
Chybná syntaxe na řádku %s
|
|
240. |
Package changes
|
|
2010-04-15 |
Změny balíčku
|
|
251. |
The configuration file %s was modified (by you or by a script). An updated version is shipped in this package. If you want to keep your current version say 'Keep'. Do you want to replace the current file and install the new package maintainers version?
|
|
2006-05-09 |
Soubor s nastavením %s byl změněn (vámi nebo skriptem). Tento balíček obsahuje jeho aktualizovanou verzi. Pokus chtete zachovat vaši současnou verzi, zadejte "Podržet". Chcete stávající soubor přepsat a naistalovat novou verzi od správců balíčku?
|
|
259. |
Error failed to fork pty
|
|
2010-04-15 |
Chyba - selhalo rozvětvení pty
|
|
287. |
Let synaptic pick the best version for you. If unsure use this option.
|
|
2006-05-09 |
Ať Synaptick sám zvolí pro mě nejvhodnější verzi. Pokud si nejste jistí, použijte tuto volbu.
|
|
293. |
Download rate: %s/s - %s remaining
|
|
2006-04-05 |
Rychlost stahování: %s/s - %s zbývá
|
|
332. |
Unmark
|
|
2010-04-15 |
Zrušit označení
|
|
333. |
Mark for Installation
|
|
2010-04-15 |
Označit k instalaci
|
|
334. |
Mark for Reinstallation
|
|
2010-04-15 |
Označit k přeinstalaci
|
|
351. |
Save changes
|
|
2006-04-05 |
Uložit změny
|
|
378. |
Select directory
|
|
2010-04-15 |
Vybrat složku
|
|
382. |
Enabled
|
|
2010-04-15 |
Zapnuto
|
|
384. |
Vendor
|
|
2010-04-15 |
Dodavatel
|
|
393. |
<b>To be DOWNGRADED</b>
|
|
2006-04-05 |
<b>Bude SNÍŽENA verze</b>
|
|
2006-04-05 |
<b>Bude SNÍŽENA verze</b>
|
|
394. |
<b>To be removed</b>
|
|
2006-04-05 |
<b>K odstranění</b>
|
|
395. |
<b>To be completely removed (including configuration files)</b>
|
|
2006-04-05 |
<b>Kompletně odstranit (včetně souborů s nastavením)</b>
|
|
407. |
%d package is locked
%d packages are locked
|
|
2010-04-15 |
%d balíček je uzamčen
%d balíčky jsou uzamknuty
%d balíčků je uzamknuto
|
|
436. |
Generate package download script
|
|
2006-05-09 |
Generuj skript pro stažení balíčků
|
|
437. |
Add packages downloaded with the "Generate package download script" feature to the system
|
|
2010-04-15 |
Přidat do systému balíčky stažené pomocí volby "Vytvořit skript pro stažení balíčků"
|
|
438. |
Add downloaded packages
|
|
2006-05-09 |
Přidej stažené balíčky
|
|
448. |
Mark Packages by _Task...
|
|
2010-04-15 |
Označit balíčky podle úče_lu…
|
|
452. |
Mark for _Installation
|
|
2010-04-15 |
Označit k _instalaci
|
|
453. |
Mark for R_einstallation
|
|
2010-04-15 |
Označit k _přeinstalaci
|
|
517. |
_Search
|
|
2010-04-15 |
_Hledat
|
|
518. |
Search:
|
|
2010-04-15 |
Hledat:
|
|
550. |
Marked for installation:
|
|
2010-04-15 |
Označeno k instalaci:
|
|
561. |
New in repository:
|
|
2006-05-09 |
Nově ve zdroji:
|
|
607. |
The package files will be downloaded, but not installed
|
|
2006-05-09 |
Balíčky se pouze stáhnou, ale nebudou nainstalovány
|
|
609. |
Vendors sign their packages to verify the origin and integrity of the packages. Disabling the verification is a security risk.
|
|
2006-05-09 |
Poskytovatelé balíčků své balíčky elektronicky podepisují, aby bylo možné ověřit jejich celistvost a původ. Vypnutí ověřování podpisu může představovat bezpečnostní riziko.
|
|
663. |
Close this dialog after the changes have been successfully applied
|
|
2006-05-09 |
Po úspěšném dokončení změn zavřít toto dialogové okno.
|
|
2006-05-09 |
Po úspěšném dokončení změn zavřít toto dialogové okno.
|
|
686. |
_Keep
|
|
2006-04-05 |
Ponechat
|
|
705. |
Package Manager
|
|
2010-04-15 |
Správce balíčků
|