Translations by Robert Antoni Buj Gelonch

Robert Antoni Buj Gelonch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 132 results
12.
Fonts
2017-12-08
Tipus de lletres
24.
Kernel and modules
2018-01-02
Kernel i mòduls
35.
Libraries - Old
2018-05-05
Biblioteques - Antigues
90.
Writing sources list...
2018-01-02
S'està escrivint la llista d'orígens...
122.
Replaces
2018-01-02
Substitueix
127.
Marked for installation
2018-01-02
Marcat per a la instal·lació
128.
Marked for re-installation
2018-01-02
Marcat per a la reinstal·lació
129.
Marked for upgrade
2018-01-02
Marcat per a l'actualització
130.
Marked for downgrade
2018-01-02
Marcat per a la desactualització
131.
Marked for removal
2018-01-02
Marcat per a l'eliminació
132.
Marked for complete removal
2018-01-02
Marcat per a l'eliminació completa
134.
Not installed (locked)
2017-12-08
No instal·lat (bloquejat)
137.
Installed (locked to the current version)
2017-12-08
Instal·lat (bloquejat a la versió actual)
163.
Unable to lock the list directory
2017-12-08
No es pot bloquejar el directori de llistes
177.
Unable to lock the download directory
2018-01-02
No s'ha pogut bloquejar el directori de baixada
2017-12-08
No s'ha pogut bloquejar el directori de descàrrega
185.
Search History
2017-12-08
Historial de cerques
215.
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2017-12-08
-o=? Estabeix una opció de configuració arbitrària, p. ex. -o dir::cache=/tmp
227.
Unable to get exclusive lock
2017-12-08
No s'ha pogut obtenir el bloqueig exclusiu
232.
Scanning CD-ROM
2018-01-02
Exploració del CD-ROM
237.
Downloading Changelog
2018-01-02
Baixada del registre de canvis
244.
To be removed
2018-01-02
Per ser eliminat
245.
To be downgraded
2018-01-02
Per ser desactualitzat
246.
To be installed
2018-01-02
Per ser instal·lat
247.
To be upgraded
2018-01-02
Per ser actualitzat
248.
To be re-installed
2018-01-02
Per ser reinstal·lat
249.
To be kept
2018-01-02
Per ser mantingut
250.
Replace configuration file '%s'?
2018-01-02
Voleu substituir el fitxer de configuració «%s»?
251.
The configuration file %s was modified (by you or by a script). An updated version is shipped in this package. If you want to keep your current version say 'Keep'. Do you want to replace the current file and install the new package maintainers version?
2018-01-02
El fitxer de configuració %s ha estat modificat (per vosaltres o per un script). Aquest paquet conté una versió actualitzada. Si voleu conservar la vostra versió actual, dieu «Mantén». Voleu instal·lar la versió del mantenidor del paquet nou?
264.
Removing software
2018-01-02
Eliminació de programari
265.
Installing software
2018-01-02
Instal·lació de programari
2018-01-02
Instal·lació programari
272.
Latest Version
2018-01-02
Versió més recent
274.
Download Size
2018-01-02
Mida de la baixada
275.
Keep Configuration
2018-01-02
Mantén la configuració
285.
Prefer package versions from the selected distribution when upgrading packages. If you manually force a version from a different distribution, the package version will follow that distribution until it enters the default distribution.
2018-01-02
Prefereix les versions dels paquets de la distribució seleccionada quan s'actualitzen els paquets. Si forceu manualment una versió d'una distribució diferent, la versió del paquet seguirà aquesta distribució fins que s'introdueixi a la distribució predeterminada.
293.
Download rate: %s/s - %s remaining
2018-01-02
Relació de baixada: %s/s - queden %s
306.
While preparing for installation:
2018-01-02
Mentre es preparava per a la instal·lació:
312.
Get Screenshot
2017-12-08
Obtén una captura de pantalla
314.
Visit Homepage
2017-12-08
Visiteu la pàgina principal
317.
Download
2018-01-02
Baixa
319.
Dependencies of the Latest Version
2018-01-02
Dependències de la versió més recent
327.
Reload the package information to become informed about new, removed or upgraded software packages.
2018-01-02
Recarregueu la informació dels paquets per a informar-vos de paquets de programari nous, eliminats o actualitzats.
333.
Mark for Installation
2018-01-02
Marca per a la instal·lació
334.
Mark for Reinstallation
2018-01-02
Marca per a la reinstal·lació
335.
Mark for Upgrade
2018-01-02
Marca per a l'actualització
336.
Mark for Removal
2018-01-02
Marca per a l'eliminació
337.
Mark for Complete Removal
2018-01-02
Marca per a l'eliminació completa
341.
Mark Recommended for Installation
2018-01-02
Marca els recomanats per a la instal·lació
342.
Mark Suggested for Installation
2018-01-02
Marca els suggerits per a la instal·lació