Translations by Vassili Platonov

Vassili Platonov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 278 results
81.
The selector on the left side allows you to narrow down the packages, that are shown in the <xref linkend="synaptic-win-list"/> by categories.
2011-11-27
Переключатель категорий, расположенный с левой стороны, позволяет вам сузить <xref linkend="synaptic-win-list"/>, отображая пакеты по категориям.
82.
Shows the category selector in the <application>Synaptic Package Manager</application> main window.
2011-11-27
Показывает переключатель категорий в основном окне <application>менеджера пакетов Synaptic</application>.
84.
Show packages belonging to the selected section, only.
2011-11-27
Показывает пакеты, относящиеся только к выбранному разделу.
86.
Show packages of the selected status, only.
2011-11-27
Показывает пакеты только с выбранным состоянием.
87.
Alphabet
2011-11-27
По алфавиту
88.
Show packages with the selected initial letter, only.
2011-11-27
Показывает пакеты только по выбранной первой букве.
89.
Filter
2011-11-27
Специальный фильтр
90.
Show packages that fit to the selected custom criteria, only.
2011-11-27
Показывает пакеты, соответствующие только выбранным пользовательским критериям.
92.
Show the results of the selected search, only.
2011-11-27
Показывает только результаты выбранного поиска.
96.
Shows the package list in the <application>Synaptic Package Manager</application> main window.
2011-11-27
Показывает список пакетов в основном окне <application>менеджера пакетов Synaptic</application>
97.
The used status icons are explained in the icon legend. To open the legend choose <menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Icon Legend</guimenuitem></menuchoice> from the menu.
2011-11-27
Используемые значки состояния объясняются в описании значков. Для открытия описания выберите в меню <menuchoice><guimenu>Справка</guimenu><guimenuitem>Описание значков</guimenuitem></menuchoice>.
98.
The column order and the used colors can be changed in the preferences.
2011-11-27
Порядок столбцов и используемые цвета могут быть изменены в настройках.
100.
Choose <menuchoice><guimenu>Package</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice> from the menu
2011-11-27
Выберите в меню <menuchoice><guimenu>Пакет</guimenu><guimenuitem>Свойства</guimenuitem></menuchoice>
102.
Press the key combination <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>
2011-11-28
Нажмите комбинацию <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>
105.
Shows the package details in the <application>Synaptic Package Manager</application> main window.
2011-11-28
Показывает подробные сведения о пакете в основном окне <application>менеджера пакетов Synaptic</application>.
107.
The notebook provides the following tabs: <table frame="topbot" id="table-synaptic-propertiestabs"><placeholder-1/><tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/><colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/><thead><row rowsep="1"><entry valign="top" align="left"> Tab </entry><entry valign="top" align="left"> Description </entry></row></thead><tbody><row><entry valign="top"> Common </entry><entry valign="top"> Shows basic information of the package: name, short description, maintainer, status, priority, tags <emphasis>(if supported)</emphasis> and version. </entry></row><row><entry valign="top"> Description </entry><entry valign="top"> Shows a long description of the package. </entry></row><row><entry valign="top"> Dependencies </entry><entry valign="top"> Lists required, depending, provided, suggested and recommended packages. </entry></row></tbody></tgroup></table>
2011-11-28
Окно свойств содержит следующие вкладки: <table frame="topbot" id="table-synaptic-propertiestabs"><placeholder-1/><tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/><colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/><thead><row rowsep="1"><entry valign="top" align="left"> Вкладка </entry><entry valign="top" align="left"> Описание </entry></row></thead><tbody><row><entry valign="top"> Общее </entry><entry valign="top"> Показывает основную информацию о пакете: название, краткое описание, сопровождающий, состояние, приоритет, тэги <emphasis>(если поддерживаются)</emphasis> и версию. </entry></row><row><entry valign="top"> Описание </entry><entry valign="top"> Показывает подробное описание пакета. </entry></row><row><entry valign="top"> Зависимости </entry><entry valign="top"> Перечисляет необходимые, зависимые, конфликтуемые, предлагаемые и рекомендуемые пакеты. </entry></row></tbody></tgroup></table>
108.
Managing Packages
2011-11-28
Управление пакетами
109.
This chapter covers the basic actions <xref linkend="anchor-installing"/>, <xref linkend="anchor-removing"/> and <xref linkend="anchor-upgrading"/> of packages.
2011-11-28
В этой главе рассматриваются основные действия по <link linkend="anchor-installing">установке</link>, <link linkend="anchor-removing">удалению</link> и <link linkend="anchor-upgrading">обновлению</link> пакетов.
110.
Furthermore performing a <xref linkend="anchor-dist-upgrade"/>, <xref linkend="anchor-dwww"/> the online documentation, <xref linkend="anchor-changelog"/> the changelog and the advanced actions <xref linkend="anchor-force"/> the installation of a specific package version, <xref linkend="anchor-lock"/> a package to the current version are described.
2011-11-30
Кроме того, описаны: выполнение <link linkend="anchor-dist-upgrade">обновления системы</link>, <link linkend="anchor-dwww">просмотр</link> онлайн-документации, чтение <link linkend="anchor-changelog">истории изменений</link>, а также расширенные действия по <link linkend="anchor-force">принудительной</link> установке определённой версии пакета и <link linkend="anchor-lock">блокированию</link> текущей версии пакета.
2011-11-29
Кроме того, описаны: выполнение <link linkend="anchor-dist-upgrade">обновления системы</link>, <link linkend="anchor-dwww">просмотр</link> онлайн-документации, чтение <link linkend="anchor-changelog">журнала изменений</link>, а также расширенные действия по <link linkend="anchor-force">принудительной</link> установке определённой версии пакета и <link linkend="anchor-lock">блокированию</link> текущей версии пакета.
2011-11-28
Кроме того, описаны: выполнение <link linkend="anchor-dist-upgrade">обновления системы</link>, <link linkend="anchor-dwww">просмотр</link> онлайн-документации, чтение <link linkend="anchor-changelog">журнала изменений</link>, а также расширенные действия по <link linkend="anchor-force">принудительной</link> установке специфической версии пакета и <link linkend="anchor-lock">блокированию</link> текущей версии пакета.
2011-11-28
Кроме того, описаны: выполнение <link linkend="anchor-dist-upgrade">обновления системы</link>, <link linkend="anchor-dwww">просмотр</link> онлайн-документации, чтение <link linkend="anchor-changelog">журнала изменений</link>, а также расширенные действия по <link linkend="anchor-force">принудительной</link> установке специфической версии пакета и <link linkend="anchor-lock">блокировке</link> текущей версии пакета.
111.
To Install Packages
2011-11-28
Установка пакетов
2011-11-28
Установить пакеты
112.
If different version of the same package are available <application>Synaptic Package Manager</application> will select the most applicable by default. To force the installation of a specific version that is different to the default one, see <xref linkend="synaptic-pkg-force"/>.
2011-11-29
Если доступны различные версии одного и того же пакета, <application>менеджер пакетов Synaptic</application> по умолчанию выберет наиболее подходящую версию. Для принудительной установки определённой версии, отличной от выбранной по умолчанию, см. <xref linkend="synaptic-pkg-force"/>.
2011-11-28
Если доступны различные версии одного и того же пакета, <application>менеджер пакетов Synaptic</application> по умолчанию выберет наиболее подходящую версию. Для принудительной установки специфической версии, отличной от выбранной по умолчанию, см. <xref linkend="synaptic-pkg-force"/>.
114.
Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Reload Package Information</guimenuitem></menuchoice> from the menu.
2011-11-28
Выберите в меню <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Обновить сведения о пакетах</guimenuitem></menuchoice>.
115.
Click on <guibutton>Reload</guibutton> in the toolbar.
2011-11-28
Щёлкните <guibutton>Обновить</guibutton> на панели инструментов.
116.
Press the key combination <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>.
2011-11-28
Нажмите комбинацию <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>.
117.
Reload the package information to be aware of the latest versions available: <placeholder-1/>
2011-11-28
Обновите сведения о пакете, чтобы знать о доступности самых последних версий: <placeholder-1/>
118.
Double click on the name of the package in the <xref linkend="synaptic-win-list"/>.
2011-11-28
Дважды щёлкните на названии пакета в <link linkend="synaptic-win-list">списке пакетов</link>.
119.
Click on the status icon of the package and choose <guimenuitem> Mark for Installation</guimenuitem> from the menu.
2011-11-28
Щёлкните на значке состояния пакета и выберите в меню <guimenuitem> Отметить для установки</guimenuitem>.
120.
Right click on the package and choose <guimenuitem> Mark for Installation</guimenuitem> from the context menu.
2011-11-28
Щёлкните правой кнопкой мыши на пакете и выберите в контекстном меню <guimenuitem> Отметить для установки</guimenuitem>.
2011-11-28
Щёлкните правой клавишей мыши на пакете и выберите в контекстном меню <guimenuitem> Отметить для установки</guimenuitem>.
2011-11-28
Щёлкните правой клавишей мыши на пакете и выберите из контекстного меню <guimenuitem> Отметить для установки</guimenuitem>.
121.
Select the package and choose <menuchoice><guimenu>Package</guimenu><guimenuitem>Mark for Installation</guimenuitem></menuchoice> from the menu.
2011-11-28
Выберите пакет и в меню выберите <menuchoice><guimenu>Пакет</guimenu><guimenuitem>Отметить для установки</guimenuitem></menuchoice>.
122.
Select the package and press the key combination <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>.
2011-11-28
Выберите пакет и нажмите комбинацию <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>.
123.
Mark the package for installation: <placeholder-1/>
2011-11-28
Отметьте пакет для установки: <placeholder-1/>
124.
If the installation of the package(s) requires additional changes, you will be asked for confirmation. To also mark the additional changes click on the button <guibutton>Mark </guibutton>.
2011-11-28
Если при установке пакета(ов) необходимы дополнительные изменения, вам будет выдан запрос для подтверждения. Чтобы отметить также и дополнительные изменения, щёлкните на кнопке <guibutton>Отметить </guibutton>.
2011-11-28
Если программе установки пакета(ов) необходимы дополнительные изменения, вам будет выдан запрос для подтверждения. Чтобы отметить также и дополнительные изменения, щёлкните на кнопке <guibutton>Отметить </guibutton>.
126.
Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Apply Marked Changes</guimenuitem></menuchoice> from the menu.
2011-11-28
Выберите в меню <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Применить отмеченные изменения</guimenuitem></menuchoice>.
127.
Press the key combination <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>.
2011-11-28
Нажмите комбинацию <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>P</keycap></keycombo>.
128.
Apply the marked changes to actually install the package: <placeholder-1/>
2011-11-28
Примените отмеченные изменения для фактической установки пакета: <placeholder-1/>
129.
You will be asked for confirmation. Check the summarized changes that will be applied. To continue with the actual installation confirm the changes click on <guibutton>Apply</guibutton>.
2011-11-28
Вам будет выдан запрос на подтверждение. Проверьте обобщённые изменения, которые будут применены. Для продолжения фактической установки подтвердите изменения, щёлкнув <guibutton>Применить</guibutton>.
130.
During the processing of the changes you will see a progressbar. Wait until the changes have been applied. This can take some time depending on the number of changes. Afterwards you will be returned to the main window.
2011-11-28
Во время обработки изменений вы увидите индикатор выполнения. Дождитесь применения изменений. Это может занять некоторое время в зависимости от количества изменений. После этого вы вернётесь в основное окно.
131.
The progressbar is not available on Debian system. Instead you will see a detailed terminal output.
2011-11-30
Индикатор выполнения недоступен для систем на основе Debian. Вместо этого вы увидите подробный вывод терминала.
2011-11-28
Индикатор выполнения недоступен для систем на основе Debian. Вместо этого вы будете видеть подробный вывод терминала.
132.
To Remove Packages
2011-11-28
Удаление пакетов
133.
Configuration files and user created data (e.g. a website in "/var/www") are not removed from the system by default.
2011-11-28
Конфигурационные файлы и данные, созданные пользователем (например, веб-сайт в "/var/www") по умолчанию не удаляются из системы.
2011-11-28
Конфигурационные файлы конфигураций и данные, созданные пользователем (например, веб-сайт в "/var/www") по умолчанию не удаляются из системы.