Translations by Luca Mattiello
Luca Mattiello has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
128. |
You are connected to maki. The next step is to connect to a server via the server dialog in the tekka menu.
|
|
2010-04-08 |
Sei connesso a maki. Il prossimo passo è connetterti a un server attraverso la finestra di dialogo dei server nel menu di tekka.
|
|
129. |
You are not connected to maki. Without maki you can not connect to servers or write messages.
If you are having problems running maki visit http://sushi.ikkoku.de/ and look whether there is a solution for your problem. Otherwise, feel free to ask for support.
|
|
2010-04-08 |
Non sei connesso a maki. Senza maki non puoi connetterti ai server o scrivere messaggi.
Se stai riscontrando problemi nell'esecuzione di maki visita http://sushi.ikkoku.de/ e controlla se c'è una soluzione al tuo problema. Altrimenti, sentiti libero di chiedere supporto.
|
|
134. |
Nickname:
|
|
2010-04-08 |
Nome utente:
|
|
135. |
User:
|
|
2010-04-08 |
Utente:
|
|
136. |
Topic:
|
|
2010-04-08 |
Argomento:
|
|
137. |
Last sentence:
|
|
2010-04-08 |
Ultimo intervento:
|
|
138. |
No connection to maki.
|
|
2010-04-08 |
Nessuna connessione a maki.
|
|
146. |
No file selected
|
|
2010-04-08 |
Nessun file selezionato
|
|
147. |
You didn't select a file to send. Aborting.
|
|
2010-04-08 |
Non hai selezionato un file da inviare. Annullamento.
|
|
148. |
Choose a file to send to %(nick)s
|
|
2010-04-08 |
Scegli un file da inviare a %(nick)s
|
|
149. |
Plugin could not be loaded.
|
|
2010-04-08 |
Il plugin non può essere caricato.
|
|
150. |
Plugin %(plugin)s could not be loaded.
The following error occurred: %(error)s
|
|
2010-04-08 |
Il plugin %(plugin)s non può essere caricato.
Si è verificato il seguente errore: %(error)s
|
|
151. |
Plugin %(plugin)s could not be loaded.
|
|
2010-04-08 |
Il plugin %(plugin)s non può essere caricato.
|
|
152. |
Plugin is already loaded.
|
|
2010-04-08 |
Il plugin è già caricato.
|
|
153. |
Plugin %(plugin)s is already loaded.
|
|
2010-04-08 |
Il plugin %(plugin)s è già caricato.
|
|
154. |
Plugin could not be unloaded.
|
|
2010-04-08 |
Il plugin non può essere disabilitato.
|
|
155. |
Plugin %(plugin)s could not be unloaded, because it is not loaded.
|
|
2010-04-08 |
Il plugin %(plugin)s non può essere disabilitato perché non è caricato.
|
|
156. |
Plugin %(plugin)s could not be loaded automatically.
|
|
2010-04-08 |
Il plugin %(plugin)s non può essere caricato automaticamente.
|
|
158. |
Advanced Preferences
|
|
2010-04-08 |
Preferenze avanzate
|
|
161. |
IRC Colors
|
|
2010-04-09 |
Colori IRC
|
|
167. |
File Transfers
|
|
2010-04-08 |
Trasferimenti file
|
|
168. |
<b>Message types to hide</b>
|
|
2010-04-08 |
<b>Tipi di messaggio da nascondere</b>
|
|
169. |
<b>Other</b>
|
|
2010-04-08 |
<b>Altro</b>
|
|
170. |
<b>Own</b>
|
|
2010-04-08 |
<b>Propri</b>
|
|
171. |
Hide message types
|
|
2010-04-08 |
Nascondi i tipi di messaggio
|
|
173. |
Kick:
|
|
2010-04-08 |
Kick:
|
|
174. |
Mode:
|
|
2010-04-08 |
Modalità:
|
|
182. |
C_onfigure
|
|
2010-04-09 |
C_onfigura
|
|
184. |
_Load
|
|
2010-04-09 |
_Carica
|
|
188. |
<b>Help:</b>
The <b>first</b> field is the <u>message</u> type.
The <b>second</b> field represents the <u>server</u> the message comes from.
The <b>last</b> field is the <u>channel/query</u> which sent the message.
The last field is optional.
|
|
2010-04-09 |
<b>Aiuto:</b>
Il <b>primo</b> campo è il tipo di <u>messaggio</u>.
Il <b>secondo</b> campo rappresenta il <u>server</u> da cui proviene il messaggio.
L'<b>ultimo</b> campo è il <u>canale</u> o la <u>chat privata</u> dove è stato inviato il messaggio.
L'ultimo campo è opzionale.
|
|
192. |
Actions:
|
|
2010-04-09 |
Azioni:
|
|
193. |
Ad_vanced Settings
|
|
2010-04-09 |
Impostazioni a_vanzate
|
|
196. |
C_olors
|
|
2010-04-09 |
C_olori
|
|
200. |
Font:
|
|
2010-04-09 |
Carattere:
|
|
202. |
Highlighted actions:
|
|
2010-04-09 |
Azioni da evidenziare:
|
|
2010-04-09 |
Azioni evidenziate:
|
|
204. |
Highlighted messages:
|
|
2010-04-09 |
Messaggi da evidenziare:
|
|
2010-04-09 |
Messaggi evidenziati:
|
|
205. |
Highlightwords:
|
|
2010-04-09 |
Parole da evidenziare:
|
|
2010-04-09 |
Parole evidenziate:
|
|
206. |
If you want to have control about <u>all</u> settings you can use the advanced settings dialog.
<b>Notice:</b>
For some options it is neccessary to restart tekka for the changes to take effect.
|
|
2010-04-09 |
Se vuoi avere il controllo su <u>tutte</u> le impostazioni puoi usare la finestra di dialogo delle impostazioni avanzate.
<b>Avviso:</b>
Per alcune opzioni è necessario riavviare tekka perché le modifiche abbiano effetto.
|
|
214. |
Part message:
|
|
2010-04-09 |
Messaggio di abbandono:
|
|
216. |
Quit message:
|
|
2010-04-09 |
Messaggio di uscita:
|
|
219. |
Shutdown _maki on close
|
|
2010-04-09 |
Spegni _maki all'uscita
|
|
220. |
Time format:
|
|
2010-04-09 |
Formato dell'ora:
|
|
221. |
Use _RGBA
|
|
2010-04-09 |
Usa _RGBA
|
|
222. |
Use _default font
|
|
2010-04-09 |
Usa il carattere pre_definito
|
|
226. |
_Nick Colors
|
|
2010-04-09 |
Colori dei sopra_nnomi
|
|
227. |
_Show status icon
|
|
2010-04-09 |
Mo_stra l'icona di stato
|
|
228. |
_tekka
|
|
2010-04-09 |
_tekka
|