Browsing Chinese (Simplified) translation

191200 of 506 results
191.
Expecting “F” or “M”
应为“F”或“M”
Translated and reviewed by Qingqing Li
Located in ../src/datain.c:757 n:103
192.
Expecting quadrant bearing, found “%s
(no translation yet)
Located in readval.c:421 readval.c:443 readval.c:453 readval.c:465 n:483
193.
Station “%s” referred to by *entrance or *export but never used
测量站“%s”由 *entrance 或 *export 引用,但从未使用
Translated and reviewed by Qingqing Li
Located in ../src/listpos.c:82 n:190
194.
No matching BEGIN
没有匹配BEGIN
Translated and reviewed by Qingqing Li
Located in ../src/commands.c:759 n:192
195.
Survey name doesn’t match BEGIN
TRANSLATORS: *BEGIN <survey> and *END <survey> should have the
same <survey> if it’s given at all
测量名称与BEGIN不匹配
Translated and reviewed by Qingqing Li
Located in ../src/commands.c:795 n:193
196.
Survey name omitted from END
TRANSLATORS: Used when a BEGIN command has a survey name, but the
END command omits it, e.g.:

*begin entrance
1 2 10.00 178 -01
*end     <--[Message given here]
调查名称被从END处省略
Translated and reviewed by Qingqing Li
Located in ../src/commands.c:805 n:194
197.
( Easting, Northing, Altitude )
TRANSLATORS: Heading line for .pos file.  Please try to ensure the
“,”s (or at least the columns) are in the same place
( 向东, 向北, 海拔 )
Translated by Olly Betts
Located in ../src/pos.cc:102 n:195
198.
Display Depth: %d bpp
TRANSLATORS: bpp is "Bits Per Pixel"
显示深度:%d bpp(每像素位数)
Translated and reviewed by Qingqing Li
Located in ../src/aboutdlg.cc:174 n:196
199.
(colour)
TRANSLATORS: appended to previous message if the display is colour
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(彩色)
Translated and reviewed by Qingqing Li
Located in ../src/aboutdlg.cc:176 n:197
200.
Expecting date, found “%s
需要日期,发现“%s
Translated and reviewed by Qingqing Li
Located in ../src/readval.c:531 ../src/readval.c:552 ../src/readval.c:562 n:198
191200 of 506 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Olly Betts, Qingqing Li.