|
36.
|
|
|
Station “%s ” not exported from survey “%s ”
|
|
|
TRANSLATORS: A station must be exported out of each level it is in, so
this would give "Station “\outer.inner.1” not exported from survey
“\outer”)":
*equate entrance outer.inner.1
*begin outer
*begin inner
*export 1
1 2 1.23 045 -6
*end inner
*end outer
Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
translated to the terminology that cavers using the language would use.
|
|
|
|
Punctul de statie “%s ” nu a fost exportat din masuratoarea “%s ”
|
|
Translated by
Olly Betts
|
|
|
|
Located in
../src/commands.c:1119
../src/commands.c:1121
../src/listpos.c:104
../src/readval.c:332
../src/readval.c:335
n:26
|
|
37.
|
|
|
Reference to station “%s ” from non-existent survey “%s ”
|
|
|
TRANSLATORS: This error occurs if there's an attempt to
export a station from a survey which doesn't actually exist.
Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
translated to the terminology that cavers using the language would use.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/listpos.c:112
n:286
|
|
38.
|
|
|
“%s ” can’t be both a station and a survey
|
|
|
TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
translated to the terminology that cavers using the language would use.
|
|
|
|
“%s ” nu poate fi acelasi timp punct de statie si denumire de masuratoare
|
|
Translated by
Olly Betts
|
|
|
|
Located in
../src/readval.c:306
n:27
|
|
39.
|
|
|
Expecting station name
|
|
|
TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
|
|
|
|
Lipseste numele punctului de statie
|
|
Translated by
Olly Betts
|
|
|
|
Located in
../src/extend.c:259
../src/extend.c:278
../src/extend.c:325
../src/extend.c:369
../src/extend.c:413
../src/readval.c:205
n:28
|
|
40.
|
|
|
Found “%s ”, expecting “EQUATES”, “EXPORTS”, or “PLUMBS”
|
|
|
|
S-a gasit “%s ” in loc de “EQUATES”, “EXPORTS”, sau “PLUMBS”
|
|
Translated by
Olly Betts
|
|
|
|
Located in
../src/commands.c:2215
n:31
|
|
41.
|
|
|
Found “%s ”, expecting “ON” or “OFF”
|
|
|
|
S-a gasit “%s ” in loc de “ON” sau “OFF”
|
|
Translated by
Olly Betts
|
|
|
|
Located in
../src/commands.c:2221
n:32
|
|
42.
|
|
|
Only one station in EQUATE command
|
|
|
TRANSLATORS: EQUATE is a command name, so shouldn’t be
translated.
Here "station" is a survey station, not a train station.
|
|
|
|
Doar un punct de statie in comanda EQUATE
|
|
Translated by
Olly Betts
|
|
|
|
Located in
../src/commands.c:1078
n:33
|
|
43.
|
|
|
Unknown quantity “%s ”
|
|
|
TRANSLATORS: A "quantity" is something measured like "LENGTH",
"BEARING", "ALTITUDE", etc.
|
|
|
|
Cantitate necunoscuta “%s ”
|
|
Translated by
Olly Betts
|
|
|
|
Located in
../src/commands.c:485
n:34
|
|
44.
|
|
|
Unknown units “%s ”
|
|
|
|
Unitati necunoscute “%s ”
|
|
Translated by
Olly Betts
|
|
|
|
Located in
../src/commands.c:389
n:35
|
|
45.
|
|
|
Units “%s ” are deprecated, assuming “grads” - see manual for details
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/commands.c:400
n:479
|