|
30.
|
|
|
Error reading file
|
|
|
|
Erro ao ler o ficheiro
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../src/datain.c:85
../src/datain.c:93
../src/datain.c:128
../src/datain.c:150
../src/datain.c:167
../src/datain.c:872
../src/extend.c:690
../src/sorterr.c:80
../src/sorterr.c:97
../src/sorterr.c:240
n:18
|
|
31.
|
|
|
Too many errors - giving up
|
|
|
|
Demasiados erros - desistindo
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../src/message.c:1254
n:19
|
|
32.
|
|
|
*DEFAULT is deprecated - use *CALIBRATE/DATA/SD/UNITS with argument DEFAULT instead
|
|
|
TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
|
|
|
|
*DEFAULT decontinuado - use *CALIBRATE/DATA/SD/UNITS com argumento DEFAULT em seu lugar
|
|
Translated by
Olly Betts
|
|
|
|
Located in
../src/commands.c:1760
n:20
|
|
33.
|
|
|
Compass reading given on plumbed leg
|
|
|
TRANSLATORS: A "plumbed leg" is one measured using a plumbline
(a weight on a string). So the problem here is that the leg is
vertical, so a compass reading has no meaning!
|
|
|
|
Azimute fornecido numa visada vertical
|
|
Translated by
Olly Betts
|
|
Reviewed by
Olly Betts
|
|
|
|
Located in
../src/datain.c:1164
n:21
|
|
34.
|
|
|
END with no matching BEGIN in this file
|
|
|
|
END sem o BEGIN correspondente neste ficheiro
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../src/commands.c:761
n:22
|
|
35.
|
|
|
BEGIN with no matching END in this file
|
|
|
|
BEGIN sem o END correspondente neste ficheiro
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
../src/datain.c:859
n:23
|
|
36.
|
|
|
Station “%s ” not exported from survey “%s ”
|
|
|
TRANSLATORS: A station must be exported out of each level it is in, so
this would give "Station “\outer.inner.1” not exported from survey
“\outer”)":
*equate entrance outer.inner.1
*begin outer
*begin inner
*export 1
1 2 1.23 045 -6
*end inner
*end outer
Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
translated to the terminology that cavers using the language would use.
|
|
|
|
Base “%s ” não exportada da topo “%s ”
|
|
Translated by
Olly Betts
|
|
|
|
Located in
../src/commands.c:1119
../src/commands.c:1121
../src/listpos.c:104
../src/readval.c:332
../src/readval.c:335
n:26
|
|
37.
|
|
|
Reference to station “%s ” from non-existent survey “%s ”
|
|
|
TRANSLATORS: This error occurs if there's an attempt to
export a station from a survey which doesn't actually exist.
Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
translated to the terminology that cavers using the language would use.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/listpos.c:112
n:286
|
|
38.
|
|
|
“%s ” can’t be both a station and a survey
|
|
|
TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
translated to the terminology that cavers using the language would use.
|
|
|
|
“%s ” não pode ser nome de base e de topografia ao mesmo tempo
|
|
Translated by
Olly Betts
|
|
|
|
Located in
../src/readval.c:306
n:27
|
|
39.
|
|
|
Expecting station name
|
|
|
TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
|
|
|
|
Esperava um nome de base
|
|
Translated by
Olly Betts
|
|
|
|
Located in
../src/extend.c:259
../src/extend.c:278
../src/extend.c:325
../src/extend.c:369
../src/extend.c:413
../src/readval.c:205
n:28
|