Translations by Olly Betts
Olly Betts has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
&File
|
|
2015-06-12 |
&Plik
|
|
2. |
&Rotation
|
|
2015-06-12 |
&Obrót
|
|
3. |
&Orientation
|
|
2015-06-12 |
Orientac&ja
|
|
4. |
&View
|
|
2015-06-12 |
&Widok
|
|
6. |
&Help
|
|
2015-06-12 |
Pomo&c
|
|
7. |
&Presentation
|
|
2015-06-12 |
Pre&zentacja
|
|
8. |
Usage
|
|
2014-08-27 |
Użycie
|
|
10. |
Out of memory (couldn’t find %lu bytes).
|
|
2015-03-06 |
Brak wolnej pamięci (%lu bajtu).
|
|
11. |
Out of memory trying to read file “%s”
|
|
2015-03-06 |
Brak wolnej pamięci: “%s”
|
|
13. |
info
|
|
2022-02-27 |
info
|
|
14. |
warning
|
|
2014-08-27 |
ostrzeżenie
|
|
15. |
error
|
|
2015-03-06 |
błąd
|
|
29. |
Couldn’t run external command: “%s”
|
|
2014-08-27 |
Wykonanie polecenia “%s” nie powiodło się
|
|
30. |
Error reading file
|
|
2015-03-06 |
Błąd przy odczycie pliku
|
|
80. |
Invalid year (< 1900 or > 2078)
|
|
2015-02-18 |
Wprowadź rok pomiędzy 1900 a 2078
|
|
91. |
Missing "
|
|
2014-08-27 |
Brakujący "
|
|
110. |
Couldn’t open file “%s”
|
|
2014-08-27 |
Nie można otworzyć pliku “%s”
|
|
120. |
Error reading from file “%s”
|
|
2015-03-06 |
Błąd przy odczycie pliku “%s”
|
|
121. |
Error writing to file “%s”
|
|
2015-03-06 |
Błąd zapisu do pliku “%s”
|
|
122. |
Error writing to file
|
|
2015-03-06 |
Błąd zapisu do pliku
|
|
125. |
North
|
|
2014-08-27 |
Północ
|
|
128. |
&Elevation
|
|
2014-08-27 |
&Przekrój
|
|
129. |
Elevation
|
|
2014-08-27 |
Przekrój
|
|
134. |
too few arguments
|
|
2015-06-12 |
za mało argumentów
|
|
135. |
too many arguments
|
|
2014-08-27 |
zbyt dużo parametrów
|
|
136. |
FILE
|
|
2015-06-12 |
PLIK
|
|
159. |
display this help and exit
|
|
2015-06-12 |
wyświetl tę pomoc i wyjdź
|
|
160. |
output version information and exit
|
|
2015-06-12 |
wyświetl informacje o wersji i wyjdź
|
|
161. |
OPTION
|
|
2015-06-12 |
OPCJA
|
|
162. |
Scale
|
|
2015-06-12 |
Scala
|
|
165. |
%d/%d
|
|
2015-06-12 |
%d/%d
|
|
176. |
Extended elevation
|
|
2014-08-27 |
Przekrój rozwinięty
|
|
181. |
node
|
|
2015-06-12 |
węzeł
|
|
182. |
nodes
|
|
2015-06-12 |
węzły
|
|
197. |
( Easting, Northing, Altitude )
|
|
2015-06-12 |
( Wschód, Północ, Wysokość )
|
|
214. |
About %s
|
|
2015-06-12 |
O %s
|
|
219. |
Survex 3d files
|
|
2014-08-27 |
Survex 3d pliki
|
|
220. |
All files
|
|
2014-08-27 |
Wszystkie pliki
|
|
222. |
Survex svx files
|
|
2014-08-27 |
Survex svx pliki
|
|
225. |
DXF files
|
|
2014-08-27 |
DXF pliki
|
|
226. |
EPS files
|
|
2014-08-27 |
EPS pliki
|
|
227. |
GPX files
|
|
2014-08-27 |
GPS pliki
|
|
229. |
KML files
|
|
2015-03-06 |
KML pliki
|
|
231. |
Skencil files
|
|
2014-08-27 |
Skencil pliki
|
|
233. |
SVG files
|
|
2014-08-27 |
SVG pliki
|
|
234. |
JSON files
|
|
2015-03-06 |
JSON pliki
|
|
237. |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version.
|
|
2014-08-27 |
Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji 2-giej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji.
|
|
243. |
Undated
|
|
2015-06-12 |
Bez daty
|
|
253. |
&Export...
|
|
2015-06-17 |
&Eksport...
|
|
263. |
View
|
|
2015-06-12 |
Widok
|