Browsing French translation

3645 of 506 results
36.
Station “%s” not exported from survey “%s
TRANSLATORS: A station must be exported out of each level it is in, so
this would give "Station “\outer.inner.1” not exported from survey
“\outer”)":

*equate entrance outer.inner.1
*begin outer
*begin inner
*export 1
1 2 1.23 045 -6
*end inner
*end outer

Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
translated to the terminology that cavers using the language would use.
La station « %s » n’est pas exportée depuis la topographie « %s »
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../src/commands.c:1119 ../src/commands.c:1121 ../src/listpos.c:104 ../src/readval.c:332 ../src/readval.c:335 n:26
37.
Reference to station “%s” from non-existent survey “%s
TRANSLATORS: This error occurs if there's an attempt to
export a station from a survey which doesn't actually exist.

Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
translated to the terminology that cavers using the language would use.
Référence à la station « %s » depuis la topographie « %s » inexistante
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../src/listpos.c:112 n:286
38.
%s” can’t be both a station and a survey
TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.

Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
translated to the terminology that cavers using the language would use.
« %s » ne peut être à la fois une station et une topographie
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../src/readval.c:306 n:27
39.
Expecting station name
TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
On attendait un nom de station
Translated by Olly Betts
Located in ../src/extend.c:259 ../src/extend.c:278 ../src/extend.c:325 ../src/extend.c:369 ../src/extend.c:413 ../src/readval.c:205 n:28
40.
Found “%s”, expecting “EQUATES”, “EXPORTS”, or “PLUMBS”
Vous avez écrit « %s » ; on attendait « EQUATES », « EXPORTS » ou « PLUMBS »
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../src/commands.c:2215 n:31
41.
Found “%s”, expecting “ON” or “OFF”
Vous avez écrit « %s » ; on attendait « ON » ou « OFF »
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../src/commands.c:2221 n:32
42.
Only one station in EQUATE command
TRANSLATORS: EQUATE is a command name, so shouldn’t be
translated.

Here "station" is a survey station, not a train station.
Une seule station dans une commande EQUATE
Translated by Olly Betts
Located in ../src/commands.c:1078 n:33
43.
Unknown quantity “%s
TRANSLATORS: A "quantity" is something measured like "LENGTH",
"BEARING", "ALTITUDE", etc.
Quantité « %s » inconnue
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../src/commands.c:485 n:34
44.
Unknown units “%s
Unité « %s » inconnue
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../src/commands.c:389 n:35
45.
Units “%s” are deprecated, assuming “grads” - see manual for details
Les unités « %s » sont obsolètes, supposant que ce sont des « gradiants » - voir le manuel pour plus de détails
Translated by Olly Betts
Located in ../src/commands.c:400 n:479
3645 of 506 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eric Madelaine, Jean-Marc, Olly Betts, Wassil Janssen, bouchard renaud.