|
134.
|
|
|
too few arguments
|
|
|
|
πολύ λίγα ορίσματα
|
|
Translated by
Olly Betts
|
|
|
|
Located in
../src/cmdline.c:212
n:122
|
|
135.
|
|
|
too many arguments
|
|
|
|
πάρα πολλές παράμετροι
|
|
Translated by
Olly Betts
|
|
|
|
Located in
../src/cmdline.c:219
n:123
|
|
136.
|
|
|
FILE
|
|
|
|
ΑΡΧΕΊΟ
|
|
Translated by
Olly Betts
|
|
|
|
Located in
../src/cmdline.c:178
../src/cmdline.c:181
../src/cmdline.c:185
n:124
|
|
137.
|
|
|
Removing trailing traverses
|
|
|
TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
(although toporobot actually uses this term to mean something more
specific). Feel free to follow this lead if you can't think of a better
term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
A trailing traverse is a dead end back to a junction.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/netskel.c:180
n:125
|
|
138.
|
|
|
Concatenating traverses
|
|
|
TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
(although toporobot actually uses this term to mean something more
specific). Feel free to follow this lead if you can't think of a better
term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/netskel.c:239
n:126
|
|
139.
|
|
|
Calculating traverses
|
|
|
TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
(although toporobot actually uses this term to mean something more
specific). Feel free to follow this lead if you can't think of a better
term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/netskel.c:437
n:127
|
|
140.
|
|
|
Calculating trailing traverses
|
|
|
TRANSLATORS: In French, Eric chose to use the terminology used by
toporobot: "sequence" for the English "traverse", which makes sense
(although toporobot actually uses this term to mean something more
specific). Feel free to follow this lead if you can't think of a better
term - these messages mostly indicate how processing is progressing.
A trailing traverse is a dead end back to a junction.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/netskel.c:782
n:128
|
|
141.
|
|
|
Simplifying network
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/network.c:82
n:129
|
|
142.
|
|
|
Calculating network
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/network.c:540
n:130
|
|
143.
|
|
|
Found “%s ”, expecting “F” or “B”
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/datain.c:1642
n:131
|