Browsing German translation

1625 of 506 results
16.
In file included from %s:%u:
TRANSLATORS: %s is replaced by the filename of the parent file, and %u
by the line number in that file.  Your translation should also contain
%s:%u so that automatic parsing of error messages to determine the file
and line number still works.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
In von %s:%u aus eingelesener Datei:
Translated by Olly Betts
Located in ../src/datain.c:107 n:5
17.
*prefix is deprecated - use *begin and *end instead
TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
*prefix ist veraltet - stattdessen *begin und *end verwenden
Translated by Olly Betts
Located in ../src/commands.c:667 n:6
18.
Character “%c” not allowed in station name (use *SET NAMES to set allowed characters)
TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
Ungültiges Zeichen »%c« in Messpunktname (erlaubte Zeichen können mit *SET NAMES definiert werden)
Translated and reviewed by Dennis Baudys
Located in ../src/readval.c:209 n:7
19.
Field may not be omitted
Eintragung fehlt
Translated by Olly Betts
Located in ../src/readval.c:395 n:8
20.
Expecting numeric field, found “%s
Zahl erwartet, »%s« gelesen
Translated and reviewed by Dennis Baudys
Located in ../src/datain.c:1653 ../src/datain.c:1688 ../src/datain.c:2037 ../src/readval.c:397 ../src/readval.c:445 ../src/readval.c:475 n:9
21.
Found “%s”, expecting “PRESERVE”, “TOUPPER”, or “TOLOWER”
»PRESERVE«, »TOUPPER« oder »TOLOWER« erwartet, »%s« gelesen
Translated and reviewed by Dennis Baudys
Located in ../src/commands.c:1879 n:10
22.
Bug in program detected! Please report this to the authors
Fehler im Programm, bitte informieren Sie die Programmierer darüber
Translated by Olly Betts
Located in ../src/debug.h:45 ../src/debug.h:47 ../src/matrix.c:352 n:11
23.
Unknown command “%s
Unbekanntes Befehl »%s«
Translated and reviewed by Dennis Baudys
Located in ../src/commands.c:2428 ../src/extend.c:456 n:12
24.
Station “%s” equated to itself
TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
Messpunkt »%s« mit sich selbst gleichgesetzt
Translated and reviewed by Dennis Baudys
Located in ../src/netbits.c:442 n:13
25.
Compass reading may not be omitted except on plumbed legs
TRANSLATORS: Here "legs" are survey legs, i.e. measurements between
survey stations.
Kompassablesung darf nur bei Lotstrecken weggelassen werden
Translated by Olly Betts
Located in ../src/datain.c:1194 n:14
1625 of 506 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dennis Baudys, Macedon, Olly Betts.