Translations by Mladen Milinkovic
Mladen Milinkovic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
10. |
Open Subtitle...
|
|
2019-11-02 |
Abrir subtítulos...
|
|
14. |
Open &Recent Subtitle
|
|
2019-11-02 |
Abrir subtítulos &recientes
|
|
88. |
Change Text Color
|
|
2019-11-02 |
Cambiar el color del texto
|
|
89. |
Change text color of selected lines
|
|
2019-11-02 |
Cambiar el color de la línea seleccionada
|
|
108. |
Break Lines...
|
|
2019-11-02 |
Añadir saltos de línea...
|
|
125. |
Import Subtitle Stream
|
|
2019-11-02 |
Importar flujo de subtítulos
|
|
126. |
Import subtitle stream into subtitle editor
|
|
2019-11-02 |
Importar flujo de subtítulos al editor de subtítulos
|
|
127. |
Recognize Speech
|
|
2019-11-02 |
Reconocer voz
|
|
128. |
Recognize speech in audio stream
|
|
2019-11-02 |
Reconocer voz en el flujo de audio
|
|
137. |
Seek Backward
|
|
2019-11-02 |
Retroceder
|
|
138. |
Seek Forward
|
|
2019-11-02 |
Avanzar
|
|
139. |
Frame Step Backward
|
|
2019-11-02 |
Saltar un fotograma atrás
|
|
140. |
Frame Step Forward
|
|
2019-11-02 |
Saltar un fotograma adelante
|
|
143. |
Increase media play rate
|
|
2019-11-02 |
Aumentar velocidad de reproducción
|
|
144. |
Increase media playback rate
|
|
2019-11-02 |
Aumentar velocidad de reproducción
|
|
145. |
Decrease media play rate
|
|
2019-11-02 |
Disminuir velocidad de reproducción
|
|
146. |
Decrease media playback rate
|
|
2019-11-02 |
Disminuir velocidad de reproducción
|
|
147. |
Play Current Line and Pause
|
|
2019-11-02 |
Reproducir línea actual y pausar
|
|
148. |
Seek to start of current subtitle line show time, play it and then pause
|
|
2019-11-02 |
Ir al comienzo del subtítulo actual, reproducir y luego pausar
|
|
169. |
Displayed Subtitle Text
|
|
2019-11-02 |
Texto de subtítulo mostrado
|
|
170. |
Select visible subtitle text
|
|
2019-11-02 |
Seleccionar texto de subtítulo visible
|
|
177. |
Toggle Anchor
|
|
2019-11-02 |
Activar/desactivar ancla
|
|
178. |
(Un)Anchor current line's show time to timeline (Editing anchored line's show time will stretch/compact the timeline between adjanced anchors)
|
|
2019-11-02 |
Anclar/desanclar el tiempo de aparición a la línea de tiempo (la edición del tiempo de aparición de una línea anclada alargará/contraerá la línea de tiempo entre anclas adyacentes)
|
|
179. |
Remove All Anchors
|
|
2019-11-02 |
Eliminar todas las anclas
|
|
180. |
Unanchor show time from the timeline on all anchored lines
|
|
2019-11-02 |
Desanclar el tiempo de aparición de la línea de tiempo en todas las líneas ancladas
|
|
183. |
Waveform Zoom In
|
|
2019-11-02 |
Ampliar forma de onda
|
|
184. |
Waveform Zoom Out
|
|
2019-11-02 |
Reducir forma de onda
|
|
185. |
Waveform Auto Scroll
|
|
2019-11-02 |
Desplazamiento automático de la forma de onda
|
|
186. |
Waveform display will automatically scroll to video position
|
|
2019-11-02 |
La visualización de la forma de onda se desplazará automáticamente a la posición del vídeo
|
|
232. |
Shift %2%1 millisecond
Shift %2%1 milliseconds
|
|
2019-11-02 |
Desplazar %2%1 milisegundo
Desplazar %2%1 milisegundos
|
|
233. |
Shift selected lines %2%1 millisecond
Shift selected lines %2%1 milliseconds
|
|
2019-11-02 |
Desplazar líneas seleccionadas %2%1 milisegundo
Desplazar líneas seleccionadas %2%1 milisegundos
|
|
236. |
Error Check
|
|
2019-11-02 |
Comprobación de errores
|
|
237. |
Error Check Settings
|
|
2019-11-02 |
Configuración de la comprobación de errores
|
|
238. |
Spelling
|
|
2019-11-02 |
Ortografía
|
|
240. |
Waveform
|
|
2019-11-02 |
Forma de onda
|
|
241. |
Waveform settings
|
|
2019-11-02 |
Configuración de la forma de onda
|
|
242. |
Video Player
|
|
2019-11-02 |
Reproductor de vídeo
|
|
243. |
Video Player Settings
|
|
2019-11-02 |
Configuración del reproductor de vídeo
|
|
244. |
%1 backend settings
|
|
2019-11-02 |
Configuración del motor %1
|
|
245. |
%1 backend settings
|
|
2019-11-02 |
Configuración del motor %1
|
|
274. |
Change Lines Text Color
|
|
2019-11-02 |
Cambiar el color del texto de línea
|
|
329. |
Target >>
|
|
2019-11-02 |
Aplicar a >>
|
|
330. |
Target <<
|
|
2019-11-02 |
Aplicar a <<
|
|
399. |
Backwards (−)
|
|
2019-11-02 |
Hacia atrás (−)
|
|
412. |
Importing Subtitle Stream
|
|
2019-11-02 |
Importando flujo de subtítulos
|
|
413. |
Subtitle demux failed %1: %2
%3
|
|
2019-11-02 |
Error al demultiplexar subtítulos %1: %2
%3
|
|
414. |
VobSub Error
|
|
2019-11-02 |
Error de VobSub
|
|
428. |
Mladen Milinković
|
|
2019-11-02 |
Mladen Milinković
|
|
429. |
Current Author & Maintainer
|
|
2019-11-02 |
Autor y encargado actual
|
|
431. |
Original Author
|
|
2019-11-02 |
Autor original
|