Translations by Wylmer Wang
Wylmer Wang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Parsing sub: %s
|
|
2009-05-20 |
正在解析字幕: %s
|
|
3. |
Finished hashing
|
|
2009-05-20 |
完成 Hash 计算
|
|
55. |
[Rate: %s]
|
|
2009-05-20 |
[评级: %s]
|
|
56. |
(Already downloaded)
|
|
2009-05-20 |
(已经下载)
|
|
57. |
Uploader: %s
|
|
2009-05-20 |
上传者: %s
|
|
58. |
Rate: %s
|
|
2009-05-20 |
评级: %s
|
|
59. |
Format: %s
|
|
2009-05-20 |
格式: %s
|
|
60. |
Downloads: %d
|
|
2009-05-20 |
下载: %d
|
|
61. |
CDs: %d
|
|
2009-05-20 |
CD: %d
|
|
62. |
[IMDB Rate: %s]
|
|
2009-05-20 |
[IMDB 等级: %s]
|
|
63. |
(%d subtitles)
|
|
2009-05-20 |
(%d 字幕)
|
|
64. |
About Subdownloader
|
|
2009-05-20 |
关于 字幕下载者
|
|
66. |
Authors
|
|
2009-05-20 |
作者
|
|
67. |
License Agreement
|
|
2009-05-20 |
许可协议
|
|
69. |
Videofile
|
|
2009-05-20 |
视频文件
|
|
70. |
Subtitle
|
|
2009-05-20 |
字幕
|
|
71. |
The list of video/subtitle is empty
|
|
2009-05-20 |
视频/字幕列表是空的
|
|
72. |
Subtitle %s is repeated
|
|
2009-05-20 |
字幕 %s 重复
|
|
73. |
Videofile %s is repeated
|
|
2009-05-20 |
视频文件 %s 重复
|
|
74. |
Some of the upload rows are empty
|
|
2009-05-20 |
一些上传的行是空的
|
|
75. |
Some of the video/subtitles fields are empty
|
|
2009-05-20 |
一些视频/字幕字段是空的
|
|
2009-05-20 |
一些视频/字幕的域是空的
|
|
76. |
Click here to select video...
|
|
2009-05-20 |
点击这里选择视频...
|
|
77. |
Click here to select subtitle...
|
|
2009-05-20 |
点击这里选择字幕...
|
|
79. |
Building main dialog...
|
|
2009-05-20 |
构建主对话框...
|
|
80. |
SubDownloader %s
|
|
2009-05-20 |
字幕下载者 %s
|
|
81. |
%d days to expire. Activate Program.
|
|
2009-05-20 |
%d 后过期。激活程序。
|
|
82. |
Not logged yet
|
|
2009-05-20 |
尚未登录
|
|
83. |
Help Us With 5 USD/EUR
|
|
2009-05-20 |
捐助 5美元/欧元来帮助我们
|
|
85. |
Error contacting the server. Please try again later
|
|
2009-05-20 |
连接到服务器出错。请稍候重试
|
|
86. |
Unable to find %s
|
|
2009-05-20 |
无法找到 %s
|
|
87. |
How To Use SubDownloader
|
|
2009-05-20 |
如何使用 字幕下载者
|
|
88. |
1st Tab:
|
|
2009-05-20 |
标签一:
|
|
89. |
Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.
|
|
2009-05-20 |
从左侧的文件夹树中选择含有需要下载字幕的视频文件的文件夹。字幕下载者 会尝试自动查找可用字幕。
|
|
90. |
2nd Tab:
|
|
2009-05-20 |
标签二:
|
|
91. |
If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.
|
|
2009-05-20 |
如果电脑上没有视频文件,您可以通过提供该视频的标题/名称来搜索字幕。
|
|
92. |
3rd Tab:
|
|
2009-05-20 |
标签三:
|
|
93. |
If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.
|
|
2009-05-20 |
如果您在其他地方找到了 字幕下载者 数据库中没有的字幕,请您上传它们,这样以后的用户就能更容易地找到它们了。
|
|
94. |
Quid Pro Quo:
|
|
2009-05-20 |
交换条件:
|
|
95. |
If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.
|
|
2009-05-20 |
如果您觉得本程序好用并节省了您很多时间的话,请通过捐助来帮助我们。
|
|
96. |
View IMDB info
|
|
2009-05-20 |
查看世界影片库(IMDB)信息
|
|
97. |
Set IMDB info...
|
|
2009-05-20 |
设置世界影片库(IMDB)信息...
|
|
99. |
Play video + subtitle
|
|
2009-05-20 |
播放视频和字幕
|
|
100. |
View online info
|
|
2009-05-20 |
察看在线信息
|
|
101. |
Info
|
|
2009-05-07 |
信息
|
|
103. |
A new version of SubDownloader has been released.
New Version: %s
Current Version: %s
Would you like to download the new version now?
|
|
2009-05-20 |
字幕下载者的一个新版本已经发布。
新版本:%s
当前版本:%s
您要现在下载新版本吗?
|
|
104. |
Users online: Updating...
|
|
2009-05-20 |
在线用户:更新中...
|
|
105. |
Users online: %s
|
|
2009-05-20 |
在线用户:%s
|
|
106. |
Users online: ERROR
|
|
2009-05-20 |
在线用户:错误
|
|
107. |
Logging in...
|
|
2009-05-20 |
登录中...
|