Translations by csola48

csola48 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 75 results
9.
Bulgarian
2010-07-07
bolgár
12.
Chinese (China)
2010-07-07
kínai
17.
English (US)
2010-10-27
angol (US)
2010-08-01
angol (USA)
2010-07-07
angol (amerikai)
18.
English (UK)
2010-08-01
angol (UK)
2010-07-31
angol (brit)
2010-07-07
angol
23.
Galician
2010-07-07
gall
41.
Portuguese (Portugal)
2010-10-27
portugal
2010-08-01
portugál (Portugália)
2010-08-01
portugál (portugál)
2010-07-07
portugál
42.
Portuguese (Brazil)
2010-10-27
portugal (brazíl)
2010-08-01
portugál (Brazília)
2010-08-01
portugál (brazil)
2010-07-31
portugál (brazíl)
2010-07-07
portugál (brazíliai)
48.
Spanish (Spain)
2010-07-07
spanyol
62.
[IMDB Rate: %s]
2010-07-07
[IMDB Értékelés: %s]
78.
Loading...
2010-10-27
Betöltésa...
2010-07-31
Töltés...
2010-07-07
Betöltés...
83.
Help Us With 5 USD/EUR
2010-08-01
Támogassa munkánkat 5 USD/EUR összeggel
2010-08-01
Támogassa munkánkat 5 $/€-val
2010-07-07
Támogassa a munkánkat 5 $-al vagy €-val
87.
How To Use SubDownloader
2010-08-01
Hogyan használja a SubDownloadert
2010-07-07
Hogyan használja a SubDownloader-t
93.
If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.
2010-08-01
Ha talált olyan feliratokat, amelyek még nincsenek a SubDownloader adatbázisában, kérem töltse fel őket, hogy a következő felhasználó könnyebben megtalálja őket.
2010-07-07
Ha talált olyan feliratokat, amelyek még nincsenek a SubDownloader adatbázisában, kérem töltse fel őket, hogy a többi felhasználó könnyebben megtalálja őket.
95.
If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.
2010-08-01
Ha úgy gondolja, ez a program hasznos és sok időt takarított meg magának, kérjük, adománnyal segítse munkánkat.
2010-07-07
Ha úgy gondolja, ez a program hasznos és sok időt takarított meg magának, kérjük, segítse munkánkat.
109.
Authentication
2010-07-31
Hitelesítés
2010-07-07
Hitelesítés...
110.
Logged as %s
2010-08-01
Bejelentkezve, mint %s
2010-07-07
Bejelentkezve, mint: %s
111.
Login as %s: ERROR
2010-08-01
Bejelentkezés, mint %s: Hiba
2010-07-07
Bejelentkezve, mint %s: Hiba
121.
Scanning files
2010-07-07
Fájlok keresése
123.
Scanning...
2010-07-07
Keresés...
125.
No video has been found!
2010-08-01
Nem található videó!
2010-07-31
Nincs videó!
2010-07-07
Nem talált videót!
131.
Sub Info
2010-07-07
Felirat információ
142.
Downloading...
2010-07-07
Letöltés...
158.
Connected successfully
2010-10-27
Kapcsolat sikeres
2010-08-01
Kapcsolat sikeresen létrejött
2010-07-31
Kapcsolat létrejött
2010-07-07
Kapcsolat tökéletes
164.
Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!
2010-10-27
Felirat sikeresen feltöltve. Köszönjük!