Translations by Kapis

Kapis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 53 results
64.
About Subdownloader
2008-11-07
Subdownloader névjegye
66.
Authors
2008-11-07
Készítők
80.
SubDownloader %s
2008-11-07
SubDownloader %s
82.
Not logged yet
2008-11-07
Még nem vagy bejelentkezve
83.
Help Us With 5 USD/EUR
2008-11-07
Segyts meg minket 5 dolcsival vagy euróval..
85.
Error contacting the server. Please try again later
2008-11-07
Hiba a kapcsolódáskor. Probálkozz később..
86.
Unable to find %s
2008-11-07
Nem találtam: %s
87.
How To Use SubDownloader
2008-11-07
Hogyan használd a SubDownloader-t
88.
1st Tab:
2008-11-07
Első fül:
130.
Movie Info
2008-11-07
Film infó
153.
Alert
2008-11-07
Figyelmeztetés
159.
Select a directory
2008-11-07
Válassz egy mappát
194.
Select videos...
2008-11-07
Videók kiválasztása..
196.
Select folder...
2008-11-07
Mappa kiválasztása..
197.
Search subtitles
2008-11-07
Felirat keresése
200.
Play
2008-11-07
Lejátszás
202.
Site:
2008-11-07
Site:
203.
OpenSubtitles.org
2008-11-07
OpenSubtitles.org
204.
Subtitles found:
2008-11-07
Felirat találat:
205.
Filter by :
2008-11-07
Szűrők:
206.
Search by Movie Name
2008-11-07
Film címre keresés
208.
...
2008-11-07
..
210.
Details:
2008-11-07
Részletek:
213.
Find
2008-11-07
Keresés
218.
Upload subtitles
2008-11-07
Felirat feltöltése
219.
&Main
2008-11-07
&Főmenü
220.
&Help
2008-11-07
Súgó
221.
&Settings
2008-11-07
Beállytások
222.
&View
2008-11-07
Nézet
223.
Quit
2008-11-07
Kilépés
224.
Visit HomePage
2008-11-07
Honlap megtekintése
225.
Report A Problem
2008-11-07
Probléma bejelentése
226.
&Configure Subdownloader
2008-11-07
Program eállítása
227.
LogIn
2008-11-07
Bejelentkezés
228.
Log Messages
2008-11-07
Üzenetek loggolása
230.
LogOut
2008-11-07
Kijelentkezés
234.
Search Movie
2008-11-07
Film keresés
235.
OK
2008-11-07
Ok
248.
Settings
2008-11-07
Beállítások
249.
Filter search results by these languages:
2008-11-07
Szürt keresés a kívánt nyelveken:
250.
Destination folder:
2008-11-07
Cél mappa
251.
Always ask user
2008-11-07
Mindig kérdezze meg
254.
Browse...
2008-11-07
Tallózás..
255.
Filename of the Subtitle:
2008-11-07
Felirat file neve:
259.
Default language of uploaded subtitles
2008-11-07
Alapértelmezett nyelv a feltöltött feliratnak
260.
Network Proxy
2008-11-07
Hálózati Proxy
261.
Host:
2008-11-07
Hoszt:
263.
Network
2008-11-07
Hálózat
264.
Interface Language:
2008-11-07
Kezelőfelület nyelve:
268.
Video Player:
2008-11-07
Videó lejátszó: