Translations by Jiří Jindra

Jiří Jindra has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

127 of 27 results
1.
Parsing video: %s
2010-11-10
Analyzování videa: %s
56.
(Already downloaded)
2010-03-01
Již staženo
74.
Some of the upload rows are empty
2010-03-01
Některé z nahrávaných řádků jsou prázdné
78.
Loading...
2010-03-01
Načítání...
79.
Building main dialog...
2010-03-01
Vytvářím hlavní okno...
89.
Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.
2010-03-01
Vyberte ve stromu vlevo video, které potřebuje titulky. SubDownloader se automaticky pokusí nalézt dostupné titulky.
123.
Scanning...
2010-03-01
Prohledávání...
126.
Searching subtitles...
2010-03-01
Vyhledávají se titulky…
130.
Movie Info
2010-03-01
Informace o filmu
132.
You must select a folder first
2010-03-01
Nejprve musíte vybrat složku
145.
%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.
2010-03-01
%s nemůže být uloženo. Zkontrolujte, zda složka existuje a zda máte právo k zapisování do ní.
149.
Skip
2010-03-01
Přeskočit
150.
Replace
2010-03-01
Nahradit
154.
www.opensubtitles.org is not responding It might be overloaded, try again in a few moments.
2010-11-10
www.opensubtitles.org neodpovídá Server může být přetížen, zkuste později.
175.
You must enter at least one character in movie name
2010-03-01
Musíte zadat nejméně jedno písmeno z názvu filmu.
190.
Please search and select a movie from the list
2010-03-01
Prosím najděte a vyberte název filmu ze seznamu.
198.
Videos/Subtitles found:
2010-03-01
Nalezené filmy/titulky:
201.
Search from Video file(s)
2010-03-01
Prohledávání souborů videí
202.
Site:
2010-03-01
Stránka:
206.
Search by Movie Name
2010-03-01
Prohledávání podle názvu filmu
222.
&View
2010-03-01
&Zobrazit
226.
&Configure Subdownloader
2010-03-01
Nastavit SubDownloader
228.
Log Messages
2010-03-01
Záznam zpráv
233.
Enter the Movie Title or IMDB id:
2010-03-01
Zadejte jméno filmu nebo jeho IMDB id:
234.
Search Movie
2010-03-01
Hledat film
255.
Filename of the Subtitle:
2010-03-01
Jméno souboru titulků:
257.
Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)
2010-03-01
Stejné jméno jako má video + kód jazyka (např.: StarWarsCD1.eng.srt)